Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 10622 · 05/12/2024

Law Approving Loan Contract 9502-CR CAT DDOLey de Aprobación del Contrato de Préstamo 9502-CR CAT DDO

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

The Legislative Assembly approves the US$160 million CAT DDO loan contract and establishes the financial and administrative execution framework.La Asamblea Legislativa aprueba el contrato de préstamo CAT DDO por US$160 millones y establece el marco de ejecución financiera y administrativa.

SummaryResumen

This law approves Loan Contract No. 9502-CR between Costa Rica and the IBRD for US$160 million for the Second Development Policy Loan for Disaster Risk Management with Catastrophe Deferred Drawdown Option (CAT DDO). It designates the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (CNE) as the executing agency, establishes special public procurement procedures based on the National Emergency Law (Law 8488) and its regulations, and authorizes the incorporation of funds into the national budget via executive decree. It exempts loan documents and the procurement of goods and services from various taxes, including VAT, selective consumption tax, and import duties, as well as the single fuel tax. It mandates that funds be managed under the State's single treasury account principle and sets reporting obligations to the Legislative Assembly and the Comptroller General on disbursements and the General Emergency Plan. The law does not address substantive environmental matters.Esta ley aprueba el Contrato de Préstamo N.° 9502-CR entre Costa Rica y el BIRF por US$160 millones para el Segundo Préstamo de Políticas de Desarrollo de la Gestión del Riesgo de Desastres con Opción de Desembolso Diferido ante Catástrofes (CAT DDO). Designa a la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias (CNE) como organismo ejecutor, establece procedimientos especiales de contratación administrativa basados en la Ley Nacional de Emergencias (Ley 8488) y su reglamento, y autoriza la incorporación de los recursos al presupuesto nacional mediante decreto ejecutivo. Exime los documentos del préstamo y las adquisiciones de bienes y servicios de varios tributos, incluyendo IVA, selectivo de consumo y derechos de importación, así como del impuesto único a los combustibles. Dispone que los recursos se manejen bajo el principio de caja única del Estado y establece obligaciones de información a la Asamblea Legislativa y la Contraloría General sobre los desembolsos y el Plan General de la Emergencia. No aborda materias ambientales sustantivas.

Key excerptExtracto clave

ARTICLE 1- Approval of Loan Contract No. 9502-CR Loan Contract No. 9502-CR is hereby approved, which will finance the Second Development Policy Loan for Disaster Risk Management in Costa Rica with a Catastrophe Deferred Drawdown Option (CAT DDO), signed between the Republic of Costa Rica and the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD), for an amount up to one hundred sixty million exact United States dollars (US$160,000,000.00). ARTICLE 2- Executing Agency. The National Commission for Risk Prevention and Emergency Response shall be responsible for implementing the program activities and shall coordinate and follow up on actions with the ministries and institutions involved in the Program. ARTICLE 7- Tax Exemption. The documents required to formalize Loan Contract No. 9502-CR, as well as its registration in the corresponding registries, shall be exempt from the payment of national taxes, fees, surcharges, contributions, or duties. The procurement of goods and services carried out with funds from Loan Contract No. 9502-CR shall be exempt from the following taxes: value-added tax, selective consumption tax, and import duties.ARTÍCULO 1- Aprobación del Contrato de Préstamo N.º 9502-CR Se aprueba el Contrato de Préstamo N.º 9502-CR que financiará el Segundo Préstamo de Políticas de Desarrollo de la Gestión del Riesgo de Desastres en Costa Rica con Opción de Desembolso Diferido ante Catástrofes (CAT 000), suscrito entre la República de Costa Rica y el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF), hasta por la suma de ciento sesenta millones de dólares exactos (US$160.000.000.00), moneda de Estados Unidos de América. ARTÍCULO 2- Organismo Ejecutor. La Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias será la responsable de la implementación de las actividades del programa y le corresponderá coordinar y dar seguimiento a las acciones con los ministerios e instituciones involucrados en el Programa. ARTÍCULO 7- Exención de tributos. Los documentos que se requieran para formalizar el Contrato de Préstamo N.° 9502-CR, así como su inscripción en los registros correspondientes, estarán exentos del pago de impuestos, tasas, sobretasas, contribuciones o derechos de carácter nacional. Las adquisiciones de bienes y servicios que se efectúen con recursos del Contrato de Préstamo N.° 9502-CR se exoneran de los siguientes tributos: impuesto de valor agregado, selectivo de consumo y derechos de importación.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Se aprueba el Contrato de Préstamo N.º 9502-CR que financiará el Segundo Préstamo de Políticas de Desarrollo de la Gestión del Riesgo de Desastres en Costa Rica con Opción de Desembolso Diferido ante Catástrofes (CAT 000)"

    "Loan Contract No. 9502-CR is hereby approved, which will finance the Second Development Policy Loan for Disaster Risk Management in Costa Rica with a Catastrophe Deferred Drawdown Option (CAT DDO)"

    Artículo 1

  • "Se aprueba el Contrato de Préstamo N.º 9502-CR que financiará el Segundo Préstamo de Políticas de Desarrollo de la Gestión del Riesgo de Desastres en Costa Rica con Opción de Desembolso Diferido ante Catástrofes (CAT 000)"

    Artículo 1

  • "Las adquisiciones de bienes y servicios que se efectúen con recursos del Contrato de Préstamo N.° 9502-CR se exoneran de los siguientes tributos: impuesto de valor agregado, selectivo de consumo y derechos de importación."

    "The procurement of goods and services carried out with funds from Loan Contract No. 9502-CR shall be exempt from the following taxes: value-added tax, selective consumption tax, and import duties."

    Artículo 7

  • "Las adquisiciones de bienes y servicios que se efectúen con recursos del Contrato de Préstamo N.° 9502-CR se exoneran de los siguientes tributos: impuesto de valor agregado, selectivo de consumo y derechos de importación."

    Artículo 7

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Full Text of Law 10622 Approves Loan Agreement No. 9502-CR to finance the Second Development Policy Loan for Disaster Risk Management in Costa Rica with a Catastrophe Deferred Drawdown Option (CAT DDO) No. 10622 (Sinalevi Note: By means of a Correction of Errors published in Digital Supplement No. 234 to La Gaceta No. 202 of December 12, 2024, page No. 2, the present law was published in its entirety.)

THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

APPROVAL OF LOAN AGREEMENT NO. 9502-CR TO FINANCE THE SECOND DEVELOPMENT POLICY LOAN FOR DISASTER RISK MANAGEMENT IN COSTA RICA WITH A CATASTROPHE DEFERRED DRAWDOWN OPTION (CAT DDO), ENTERED INTO BETWEEN THE REPUBLIC OF COSTA RICA AND THE INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT (IBRD)

DECREES:

1

9502-CR Loan Agreement No. 9502-CR is approved, which will finance the Second Development Policy Loan for Disaster Risk Management in Costa Rica with a Catastrophe Deferred Drawdown Option (CAT 000), entered into between the Republic of Costa Rica and the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD), for an amount up to one hundred sixty million exact United States dollars (US$160,000,000.00).

The text of the aforementioned loan agreement and its annexes, which are attached below, form an integral part of this law.

(Sinalevi Note: As the text of this agreement has its own article structure, it must be consulted at the following Link) (Sinalevi Note: As the text of the IBRD General Conditions for Development Policy Financing has its own article structure, it must be consulted at the following Link)

2

The National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias) shall be responsible for implementing the program's activities and shall be responsible for coordinating and monitoring actions with the ministries and institutions involved in the Program.

3

The procurement of goods and services necessary for the execution of works financed with loan resources is exempted from the application of public contracting procedures regulated by ordinary legislation. Said procurement of goods and services carried out with credit resources, through the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias), shall be conducted using Costa Rican national legislation, applying Law 8488, National Law on Emergencies and Risk Prevention (Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo), of November 22, 2005, and the Regulation for public procurement covered by the Exemption Regime of the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias).

4

Given that the resources from Loan Agreement No. 9502-CR are solely and exclusively for use in the execution of the "CAT-DDO," the Executive Branch is authorized, via executive decree (decreto ejecutivo), to incorporate into the ordinary and extraordinary budget of the Republic, partially or totally, as required in each case, according to the declaration of a state of emergency, the resources proceeding from the loan agreement approved by means of this law in favor of the Presidency of the Republic, which will subsequently transfer them to an account in the Public Sector Accounting System (Sistema de Cuentas del Sector Público), in the name of the National Emergency Fund (Fondo Nacional de Emergencias) administered by the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias).

5

The transfer of these resources, made by the Presidency of the Republic to the National Emergency Fund (Fondo Nacional de Emergencias) and their subsequent use, shall be excluded from the provisions of Title IV, Fiscal Responsibility of the Republic, and from Chapter IV, Transitional Provisions to Title IV, of Title V. Transitional Provisions, of Law 9635, Strengthening of Public Finances (Fortalecimiento de las Finanzas Públicas), of December 3, 2018.

6

The resources from Loan Agreement No. 9502-CR shall be administered in accordance with the principle of the State's Single Treasury Account (Caja Única del Estado). The National Treasury (Tesorería Nacional) shall proceed, in accordance with the established procedures, to credit the requested disbursements, as per the provisions of Loan Agreement No. 9502-CR approved by this law, to an account in the Public Sector Accounting System (Sistema de Cuentas del Sector Público) in favor of the National Emergency Fund (Fondo Nacional de Emergencias) administered by the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias).

7

The documents required to formalize Loan Agreement No. 9502-CR, as well as its registration in the corresponding registries, shall be exempt from the payment of taxes, fees, surcharges, contributions, or duties of a national nature.

The procurement of goods and services made with resources from Loan Agreement No. 9502-CR is exempted from the following taxes: value added tax, selective consumption tax, and import duties.

The exemption described in the preceding paragraph also covers the single tax by type of fuel, contained in Law 8114, Law on Tax Simplification and Efficiency (Ley de Simplificación y Eficiencia Tributarias), of July 4, 2001; the Costa Rican Petroleum Refinery (Refinadora Costarricense de Petróleo, Recope) must sell the fuels required for this Program free of said tax.

The procedures to apply the exemption at the Ministry of Finance shall be carried out expeditiously, as applicable.

This exemption does not apply to contracts signed with third parties, nor is it provided for future subcontractors.

8

For the response and rehabilitation phases, at the time of the disbursement request, the person holding the position of president of the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias) must send a certification of the requested disbursement amount, specifying the zones declared in emergency, to the Standing Ordinary Committee on Hacendarios Affairs (Comisión Permanente Ordinaria de Asuntos Hacendarios), with a copy to the Comptroller General of the Republic (Contraloría General de la República), for the exercise of its control and oversight powers.

For the reconstruction phase, prior to the request for each disbursement, the General Plan for the Emergency must be available, approved by the Board of Directors of the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias), in which all projects to be financed with the resources from this loan agreement must be specified, as well as the assigned amount.

The person holding the position of president of the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias) must send said Plan, within the third day following its publication in the official gazette La Gaceta, to the Standing Ordinary Committee on Hacendarios Affairs (Comisión Permanente Ordinaria de Asuntos Hacendarios), with a copy to the Comptroller General of the Republic (Contraloría General de la República), for the exercise of its control and oversight powers.

In effect as of its publication.

Given at the Presidency of the Republic, San José, on the fifth day of the month of December of the year two thousand twenty-four.

LET IT BE EXECUTED AND PUBLISHED.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 10622 Aprueba Contrato de préstamo N° 9502-CR que financiará el segundo préstamo de políticas de desarrollo de la gestión del riesgo de desastres en Costa Rica con opción de desembolso diferido ante catástrofes (CAT DDO) N° 10622 (Nota de Sinalevi: Mediante Fe de Erratas y publicada en el Alcance Digital N° 234 a La Gaceta N° 202 del 12 de diciembre de 2024, página N° 2, se publicó de forma íntegra la presente norma.)

LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

APROBACIÓN DEL CONTRATO DE PRÉSTAMO N.º 9502 - CR QUE FINANCIARÁ EL SEGUNDO PRÉSTAMO DE POLÍTICAS DE DESARROLLO DE LA GESTIÓN DEL RIESGO DE DESASTRES EN COSTA RICA CON OPCIÓN DE DESEMBOLSO DIFERIDO ANTE CATÁSTROFES (CAT DDO), SUSCRITO ENTRE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA Y EL BANCO INTERNACIONAL DE RECONSTRUCCIÓN Y FOMENTO (BIRF)

DECRETA:

1

Se aprueba el Contrato de Préstamo N.º 9502-CR que financiará el Segundo Préstamo de Políticas de Desarrollo de la Gestión del Riesgo de Desastres en Costa Rica con Opción de Desembolso Diferido ante Catástrofes (CAT 000), suscrito entre la República de Costa Rica y el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF), hasta por la suma de ciento sesenta millones de dólares exactos (US$160.000.000.00), moneda de Estados Unidos de América.

El texto del referido contrato de préstamo y sus anexos, que se adjuntan a continuación, forman parte integrante de esta ley.

(Nota de Sinalevi: Por tener artículado propio el texto del presente contrato debe de ser consultado en el siguiente Enlace) (Nota de Sinalevi: Por tener artículado propio el texto de las Condiciones Generales de Financiamiento del BIRF Financiamiento de Política de Desarrollo debe de ser consultado en el siguiente Enlace)

2

La Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias será la responsable de la implementación de las actividades del programa y le corresponderá coordinar y dar seguimiento a las acciones con los ministerios e instituciones involucrados en el Programa.

3

Se exceptúan de la aplicación de los procedimientos de contratación pública, regulados por la legislación ordinaria, las adquisiciones de bienes, servicios necesarios para la ejecución de las obras que se financien con recursos del préstamo. Dicha adquisición de bienes y servicios que se realicen con recursos del crédito, por medio de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, se efectuarán utilizando la legislación nacional de Costa Rica, aplicando la Ley 8488, Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo, de 22 de noviembre de 2005, y el Reglamento para las compras públicas amparadas por el Régimen de Excepción de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias.

4

Siendo que los recursos del Contrato de Préstamo N.° 9502-CR son única y exclusivamente para que sean utilizados en la ejecución del "CAT-DDO", se autoriza al Poder Ejecutivo para que, vía decreto ejecutivo, incorpore en el presupuesto ordinario y extraordinario de la República, en forma parcial o total, conforme se requiera en cada caso, según la declaratoria de estado de emergencia, los recursos provenientes del contrato de préstamo aprobado por medio de la presente ley a favor de la Presidencia de la República, que posteriormente los transferirá a una cuenta en el Sistema de Cuentas del Sector Público, a nombre del Fondo Nacional de Emergencias administrado por la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias.

5

La transferencia de estos recursos, que realice la Presidencia de la República al Fondo Nacional de Emergencias y su posterior utilización, estarán excluidos de lo dispuesto en el título IV, Responsabilidad fiscal de la República, y en el capítulo IV, Disposiciones transitorias al título IV, del título V. Disposiciones transitorias, de la Ley 9635, Fortalecimiento de las Finanzas Públicas, de 3 de diciembre de 2018.

6

Los recursos del Contrato de Préstamo N.° 9502-CR serán administrados de conformidad con el principio de Caja Única del Estado. La Tesorería Nacional procederá, de conformidad con los procedimientos establecidos, a acreditar los desembolsos solicitados conforme a las disposiciones del Contrato de Préstamo N.° 9502-CR aprobado por esta ley, en una cuenta en el Sistema de Cuentas del Sector Público a favor del Fondo Nacional de Emergencias administrada por la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias.

7

Los documentos que se requieran para formalizar el Contrato de Préstamo N.° 9502-CR, así como su inscripción en los registros correspondientes, estarán exentos del pago de impuestos, tasas, sobretasas, contribuciones o derechos de carácter nacional.

Las adquisiciones de bienes y servicios que se efectúen con recursos del Contrato de Préstamo N.° 9502-CR se exoneran de los siguientes tributos: impuesto de valor agregado, selectivo de consumo y derechos de importación.

La exoneración descrita en el párrafo anterior cubre también el impuesto único por el tipo de combustible, contenido en la Ley 8114, Ley de Simplificación y Eficiencia Tributarias, de 4 de julio de 2001, debiendo vender la Refinadora Costarricense de Petróleo (Recope) los combustibles que se requieran para este Programa libres de dicho impuesto.

Los trámites para aplicar la exención en el Ministerio de Hacienda se realizarán de forma expedita, según corresponda.

La presente exoneración no rige para los contratos suscritos con terceros, así como tampoco estaría prevista para futuros subcontratistas.

8

Para las fases de respuesta y rehabilitación, al momento de la solicitud del desembolso, la persona que ocupe el cargo de presidente de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias deberá remitir una certificación del monto solicitado del desembolso, especificando las zonas declaradas en emergencia a la Comisión Permanente Ordinaria de Asuntos Hacendarios, con copia a la Contraloría General de la República, para el ejercicio de sus facultades de control y fiscalización.

Para la fase de reconstrucción, previo a la solicitud de cada desembolso deberá contarse con el Plan General de la Emergencia aprobado por la Junta Directiva de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, en el cual deberán especificarse todos los proyectos que serán financiados con los recursos de este contrato de préstamo, así como el monto asignado.

La persona que ocupe el cargo de presidente de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias deberá remitir dicho Plan, dentro del tercer día posterior a su publicación en el diario oficial La Gaceta, a la Comisión Permanente Ordinaria de Asuntos Hacendarios, con copia a la Contraloría General de la República, para el ejercicio de sus facultades de control y fiscalización.

Rige a partir de su publicación.

Dado en la Presidencia de la República, San José, a los cinco días del mes de diciembre del año dos mil veinticuatro.

EJECÚTESE Y PUBLÍQUESE.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 10622 Art. 1
    • Ley 8488
    • Ley 9635 Título IV

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏