← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 01527-2023 Sala Segunda de la Corte · Sala Segunda de la Corte · 2023
OutcomeResultado
Exequatur is granted, adapting the Uruguayan curatorship to the figure of guarantor for the legal equality of persons with disabilities under Costa Rican law.Se concede el exequátur adaptando la curaduría uruguaya a la figura de garante para la igualdad jurídica de las personas con discapacidad prevista en el ordenamiento costarricense.
SummaryResumen
The Second Chamber of the Supreme Court analyzes a request for exequatur to recognize in Costa Rica a Uruguayan judgment that declared a person with a disability incapacitated and appointed a curator. The court determines that the figure of curatorship due to incapacity, as conceived in Uruguay, is contrary to Costa Rican international public policy because it entails a total substitution of will and full representation, in violation of human rights recognized by the State. However, in order not to leave the person unprotected and to respect the legal situation already created, it partially grants the exequatur but adapts the institution: the curator's role is equated to that of a "guarantor for the legal equality of persons with disabilities," a figure under Costa Rican law that promotes autonomy rather than substituting will. The decision integrates the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, Law 9379, and the Civil Code.La Sala Segunda de la Corte analiza una solicitud de exequátur para reconocer en Costa Rica una sentencia uruguaya que declaró la incapacidad de una persona con discapacidad y designó un curador. El tribunal determina que la figura de la curatela por incapacidad, tal como se concibe en Uruguay, es contraria al orden público internacional costarricense porque implica una sustitución total de la voluntad y una representación plena, en violación de los derechos humanos reconocidos por el Estado. No obstante, con el fin de no dejar desprotegida a la persona y respetar la situación jurídica ya creada, concede parcialmente el exequátur, pero adaptando la institución: la función de curadora se equipara a la de "garante para la igualdad jurídica de las personas con discapacidad", figura del ordenamiento costarricense que promueve la autonomía y no la sustitución de la voluntad. La decisión integra la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, la Ley 9379 y el Código Civil.
Key excerptExtracto clave
The curatorship due to declared incapacity in Uruguay would be contrary to Costa Rican international public policy, because it would entail a substitution of the will of the person with a disability and a full representation of their person, in contravention of their human rights as recognized by the Costa Rican State. Therefore, in order to respect the legal situation already declared and the protection needs of this person, it is necessary to adapt the legal institution of curatorship to the one currently existing in the Costa Rican legal system, which is related to the provisions of the cited human rights instruments.La figura de curaduría por incapacidad declarada en Uruguay, resultaría contraria al orden público internacional costarricense, pues implicaría una sustitución de la voluntad de la persona con discapacidad y una representación plena de su persona, en contravención de sus derechos humanos en la forma en que los ha reconocido el Estado costarricense, por lo que, con el fin de respetar la situación jurídica ya declarada y la necesidad de protección que tiene esta persona, es necesario adaptar la institución jurídica de la curaduría a la que existe actualmente en el ordenamiento jurídico costarricense, lo cual guarda relación con lo establecido en los instrumentos sobre Derechos Humanos citados.
Pull quotesCitas destacadas
"La figura de curaduría por incapacidad declarada en Uruguay, resultaría contraria al orden público internacional costarricense, pues implicaría una sustitución de la voluntad de la persona con discapacidad y una representación plena de su persona."
"The curatorship due to declared incapacity in Uruguay would be contrary to Costa Rican international public policy because it would entail a substitution of the will of the person with a disability and full representation of their person."
Consideraciones de fondo
"La figura de curaduría por incapacidad declarada en Uruguay, resultaría contraria al orden público internacional costarricense, pues implicaría una sustitución de la voluntad de la persona con discapacidad y una representación plena de su persona."
Consideraciones de fondo
"Es necesario adaptar la institución jurídica de la curaduría a la que existe actualmente en el ordenamiento jurídico costarricense, lo cual guarda relación con lo establecido en los instrumentos sobre Derechos Humanos citados."
"It is necessary to adapt the legal institution of curatorship to the one that currently exists in the Costa Rican legal system, which is related to the provisions of the cited human rights instruments."
Consideraciones de fondo
"Es necesario adaptar la institución jurídica de la curaduría a la que existe actualmente en el ordenamiento jurídico costarricense, lo cual guarda relación con lo establecido en los instrumentos sobre Derechos Humanos citados."
Consideraciones de fondo
Full documentDocumento completo
ANALYSIS OF PUBLIC POLICY AS A CONCEPT OF PRIVATE INTERNATIONAL LAW AND THE AUTONOMY OF PERSONS WITH DISABILITIES. RECOGNITION IS GRANTED TO THE RESOLUTION ISSUED BY THE FOREIGN COURT, LIMITED TO EQUATING THE FUNCTION OF GUARDIAN (CURADORA) TO THAT OF GUARANTOR FOR THE LEGAL EQUALITY OF PERSONS WITH DISABILITIES (GARANTE PARA LA IGUALDAD JURÍDICA DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD), AN APPOINTMENT VALID EXCEPTIONALLY DUE TO THE FUNCTIONAL LIMITATION OF THE PERSON WITH A DISABILITY. The figure of guardianship due to incapacity (curaduría por incapacidad) declared in Uruguay would be contrary to Costa Rican international public policy, as it would imply a substitution of the will of the person with a disability and a full representation of their person, in contravention of their human rights in the manner recognized by the Costa Rican State; therefore, in order to respect the legal situation already declared and the need for protection that this person has, it is necessary to adapt the legal institution of guardianship (curaduría) to the one that currently exists in the Costa Rican legal system, which relates to the provisions of the cited Human Rights instruments. [1527-23]
ANÁLISIS SOBRE EL ORDEN PÚBLICO COMO CONCEPTO DE DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO Y LA AUTONOMÍA DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD. SE CONCEDE EL RECONOCIMIENTO A LA RESOLUCIÓN DICTADA POR EL TRIBUNAL EXTRANJERO, LIMITADO A QUE SE EQUIPARA LA FUNCIÓN DE CURADORA A LA DE GARANTE PARA LA IGUALDAD JURÍDICA DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD, NOMBRAMIENTO VÁLIDO EXCEPCIONALMENTE POR LA LIMITACIÓN FUNCIONAL DE LA PERSONA CON DISCAPACIDAD. La figura de curaduría por incapacidad declarada en Uruguay, resultaría contraria al orden público internacional costarricense, pues implicaría una sustitución de la voluntad de la persona con discapacidad y una representación plena de su persona, en contravención de sus derechos humanos en la forma en que los ha reconocido el Estado costarricense, por lo que, con el fin de respetar la situación jurídica ya declarada y la necesidad de protección que tiene esta persona, es necesario adaptar la institución jurídica de la curaduría a la que existe actualmente en el ordenamiento jurídico costarricense, lo cual guarda relación con lo establecido en los instrumentos sobre Derechos Humanos citados. [1527-23]
Document not found. Documento no encontrado.