Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 10349 · 03/05/2023

Reform of the Emergency Exception Regime in the National Emergencies LawReforma al Régimen de Excepción de la Ley Nacional de Emergencias

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

Law 10349 amends Article 32 of the National Emergency Law to exempt emergency works from ordinary procedures in environmentally sensitive areas, conditioned on inclusion in the General Emergency Plan during rehabilitation and reconstruction phases.La Ley 10349 reforma el artículo 32 de la Ley Nacional de Emergencias para eximir obras de emergencia de trámites ordinarios en zonas ambientalmente sensibles, condicionado a inclusión en el Plan General de la Emergencia en fases de rehabilitación y reconstrucción.

SummaryResumen

This law adds two final paragraphs to Article 32 of the National Emergency and Risk Prevention Law (Law No. 8488). The amendment broadens the scope of the exception regime to cover works and projects in all phases of an emergency, exempting them from ordinary bureaucratic procedures. Specifically, it exempts from permits and procedures related to works in riverbeds, protected areas, forested areas, protection zones, and border areas during the response phase of declared emergencies and in undeclared emergencies. For the rehabilitation and reconstruction phases, it conditions the exemption on the inclusion of projects in the General Emergency Plan and obligates institutions to create extraordinary expedited approval procedures that do not contravene environmental law principles. If such procedures are not in place, works in the General Plan that must be carried out to prevent serious harm to the environment or people are exempted from these procedures.Esta ley adiciona dos párrafos finales al artículo 32 de la Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo (Ley N.º 8488). La reforma amplía el ámbito del régimen de excepción para cubrir obras y proyectos en todas las fases de una emergencia, excluyéndolos de la tramitología ordinaria. Específicamente, exime de permisos y trámites relacionados con obras en cauces, zonas protegidas, zonas boscosas o forestales, áreas de protección y áreas fronterizas tanto en la fase de respuesta de emergencias declaradas como en emergencias no declaradas. Para las fases de rehabilitación y reconstrucción, condiciona la exención a la incorporación de los proyectos al Plan General de la Emergencia y obliga a las instituciones a crear procedimientos extraordinarios de aprobación expedita que no contravengan los principios del derecho ambiental. Si no existen tales procedimientos, se exime de trámites a las obras del Plan General que deban ejecutarse para evitar un grave daño al ambiente o a las personas.

Key excerptExtracto clave

Works necessary to address undeclared emergencies, regulated in the final paragraph of Article 15 of this law, and those executed in the response phase regulated in subsection a) of Article 30 in the case of declared emergencies, shall be exempt from obtaining permits and completing procedures related to works in riverbeds, protected zones, forested areas, protection areas, or border areas. During the rehabilitation and reconstruction phases of a declared emergency, according to the regulations of subsections b) and c) of Article 30, the application of the exception regime shall be conditioned on the inclusion of the projects and works in the General Emergency Plan. Such projects shall be exempt from complying with ordinary procedures in environmental matters related to the execution of works in riverbeds, protected zones, forested areas, protection areas, or border areas, and therefore the competent institutions shall have the obligation to implement extraordinary procedures for the approval of projects covered under an emergency decree that guarantee expeditious processing in reduced times without contravening the principles of environmental law. When the institutions do not have approved extraordinary procedures for the attention of projects covered under an emergency decree, works that are included in the General Emergency Plan and must be carried out with the objective of preventing serious harm to the environment or people shall be exempted from these procedures.Las obras necesarias para atender emergencias no declaradas, reguladas en el párrafo final del artículo 15 de la presente ley, y las que se ejecuten en la fase de respuesta regulada en el inciso a) del artículo 30 en el caso de emergencias declaradas, estarán exentas de realizar los permisos y trámites atinentes a la ejecución de obras en cauces, zonas protegidas, zonas boscosas o forestales, áreas de protección u áreas fronterizas. Durante las fases de rehabilitación y reconstrucción de una emergencia declarada, según las regulaciones de los incisos b) y c) del artículo 30, la aplicación del régimen de excepción será condicionada a la incorporación de los proyectos y obras al Plan General de la Emergencia. Dichos proyectos estarán exentos de cumplir con la tramitología ordinaria en materia ambiental atinente a la ejecución de obras en cauces, zonas protegidas, zonas boscosas o forestales, áreas de protección u áreas fronterizas, por lo que las instituciones competentes tendrán la obligación de implementar procedimientos extraordinarios de aprobación de proyectos amparados a un decreto de emergencia que garanticen una atención expedita de los trámites en tiempos reducidos sin contravenir los principios del derecho ambiental. Cuando las instituciones no tengan aprobados procedimientos extraordinarios para la atención de proyectos amparados a un decreto de emergencia, se eximirá de estos trámites las obras que se encuentren inscritas en el Plan General de la Emergencia y que deban intervenirse con el objetivo de evitar un grave daño al ambiente o a las personas.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Las obras necesarias para atender emergencias no declaradas... y las que se ejecuten en la fase de respuesta... estarán exentas de realizar los permisos y trámites atinentes a la ejecución de obras en cauces, zonas protegidas, zonas boscosas o forestales, áreas de protección u áreas fronterizas."

    "Works necessary to address undeclared emergencies... and those executed in the response phase... shall be exempt from obtaining permits and completing procedures related to works in riverbeds, protected areas, forested areas, protection areas, or border areas."

    Artículo 32, párrafo final (primer párrafo adicionado)

  • "Las obras necesarias para atender emergencias no declaradas... y las que se ejecuten en la fase de respuesta... estarán exentas de realizar los permisos y trámites atinentes a la ejecución de obras en cauces, zonas protegidas, zonas boscosas o forestales, áreas de protección u áreas fronterizas."

    Artículo 32, párrafo final (primer párrafo adicionado)

  • "Durante las fases de rehabilitación y reconstrucción... las instituciones competentes tendrán la obligación de implementar procedimientos extraordinarios de aprobación... que garanticen una atención expedita de los trámites en tiempos reducidos sin contravenir los principios del derecho ambiental."

    "During the rehabilitation and reconstruction phases... the competent institutions shall have the obligation to implement extraordinary approval procedures... that guarantee expeditious processing in reduced times without contravening the principles of environmental law."

    Artículo 32, párrafo final (segundo párrafo adicionado)

  • "Durante las fases de rehabilitación y reconstrucción... las instituciones competentes tendrán la obligación de implementar procedimientos extraordinarios de aprobación... que garanticen una atención expedita de los trámites en tiempos reducidos sin contravenir los principios del derecho ambiental."

    Artículo 32, párrafo final (segundo párrafo adicionado)

  • "Cuando las instituciones no tengan aprobados procedimientos extraordinarios... se eximirá de estos trámites las obras que se encuentren inscritas en el Plan General de la Emergencia y que deban intervenirse con el objetivo de evitar un grave daño al ambiente o a las personas."

    "When the institutions do not have approved extraordinary procedures... works that are included in the General Emergency Plan and must be carried out with the objective of preventing serious harm to the environment or people shall be exempted from these procedures."

    Artículo 32, párrafo final (segundo párrafo adicionado)

  • "Cuando las instituciones no tengan aprobados procedimientos extraordinarios... se eximirá de estos trámites las obras que se encuentren inscritas en el Plan General de la Emergencia y que deban intervenirse con el objetivo de evitar un grave daño al ambiente o a las personas."

    Artículo 32, párrafo final (segundo párrafo adicionado)

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Law 10349 Reform of the National Emergency and Risk Prevention Law No. 10349 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

REFORM OF ARTICLE 32 OF THE NATIONAL EMERGENCY AND RISK PREVENTION LAW, LAW No. 8488, OF NOVEMBER 22, 2005, AND ITS REFORMS SINGLE ARTICLE- Two final paragraphs are added to Article 32 of the National Emergency and Risk Prevention Law, Law No. 8488, of November 22, 2005, and its reforms. The texts are as follows:

DECREES:

32

The state of exception (régimen de excepción) shall be understood as encompassing administrative activity and the disposition of public funds and goods, provided they are strictly necessary to resolve the pressing needs of persons and protect goods and services when, unequivocally, the required causal link exists between the event causing the state of emergency and the damages actually caused.

The works and projects necessary for addressing any of the emergency phases regulated in Article 30 of this law, as well as the actions established in the final paragraph of Article 15, are covered by the state of exception (régimen de excepción) and, therefore, their execution must not be subjected to ordinary red tape (tramitología ordinaria). Works necessary for addressing undeclared emergencies, regulated in the final paragraph of Article 15 of this law, and those executed in the response phase regulated in subsection a) of Article 30 in the case of declared emergencies, shall be exempt from completing permits and procedures related to the execution of works in watercourses (cauces), protected areas (zonas protegidas), wooded or forested areas (zonas boscosas o forestales), protection areas (áreas de protección), or border areas (áreas fronterizas). In these cases, and due to the urgent need that this type of action implies, the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias) shall only communicate the intervention to be carried out and its respective justification to the competent public entity.

During the rehabilitation and reconstruction phases of a declared emergency, according to the regulations of subsections b) and c) of Article 30, the application of the state of exception (régimen de excepción) shall be conditioned on the incorporation of the projects and works into the General Emergency Plan (Plan General de la Emergencia). Said projects shall be exempt from complying with the ordinary red tape (tramitología ordinaria) in environmental matters pertaining to the execution of works in watercourses (cauces), protected areas (zonas protegidas), wooded or forested areas (zonas boscosas o forestales), protection areas (áreas de protección), or border areas (áreas fronterizas), for which the competent institutions shall have the obligation to implement extraordinary procedures for the approval of projects covered under an emergency decree that guarantee expedited attention to the procedures in reduced times without contravening the principles of environmental law. When the institutions do not have approved extraordinary procedures for addressing projects covered under an emergency decree, the works that are registered in the General Emergency Plan (Plan General de la Emergencia) and that must be intervened with the objective of avoiding serious harm to the environment or to persons shall be exempted from these procedures.

It shall become effective upon its publication.

Given at the Presidency of the Republic, San José, on the third of May, two thousand twenty-three.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 10349 Reforma Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo N° 10349 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

REFORMA DEL ARTÍCULO 32 DE LA LEY NACIONAL DE EMERGENCIAS Y PREVENCIÓN DEL RIESGO, LEY N.º 8488, DE 22 DE NOVIEMBRE DE 2005, Y SUS REFORMAS ARTÍCULO ÚNICO- Adiciónense dos párrafos finales al artículo 32 de la Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo, Ley N.º 8488, de 22 de noviembre de 2005, y sus reformas. Los textos son los siguientes:

DECRETA:

32

El régimen de excepción deberá entenderse como comprensivo de la actividad administrativa y disposición de fondos y bienes públicos, siempre y cuando sean estrictamente necesarios para resolver las imperiosas necesidades de las personas y proteger los bienes y servicios cuando, inequívocamente, exista el nexo exigido de causalidad entre el suceso provocador del estado de emergencia y los daños provocados en efecto.

Las obras y proyectos necesarios para la atención de cualquiera de las fases de la emergencia reguladas en el artículo 30 de la presente ley, así como las acciones establecidas en el párrafo final del artículo 15, están cubiertas por el régimen de excepción y, por lo tanto, su ejecución no debe ser sometida a la tramitología ordinaria. Las obras necesarias para atender emergencias no declaradas, reguladas en el párrafo final del artículo 15 de la presente ley, y las que se ejecuten en la fase de respuesta regulada en el inciso a) del artículo 30 en el caso de emergencias declaradas, estarán exentas de realizar los permisos y trámites atinentes a la ejecución de obras en cauces, zonas protegidas, zonas boscosas o forestales, áreas de protección u áreas fronterizas. En estos casos, y debido a la necesidad urgente que este tipo de acciones implica, la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias únicamente deberá comunicar la intervención a realizar y su respectiva justificación a la entidad pública competente.

Durante las fases de rehabilitación y reconstrucción de una emergencia declarada, según las regulaciones de los incisos b) y c) del artículo 30, la aplicación del régimen de excepción será condicionada a la incorporación de los proyectos y obras al Plan General de la Emergencia. Dichos proyectos estarán exentos de cumplir con la tramitología ordinaria en materia ambiental atinente a la ejecución de obras en cauces, zonas protegidas, zonas boscosas o forestales, áreas de protección u áreas fronterizas, por lo que las instituciones competentes tendrán la obligación de implementar procedimientos extraordinarios de aprobación de proyectos amparados a un decreto de emergencia que garanticen una atención expedita de los trámites en tiempos reducidos sin contravenir los principios del derecho ambiental. Cuando las instituciones no tengan aprobados procedimientos extraordinarios para la atención de proyectos amparados a un decreto de emergencia, se eximirá de estos trámites las obras que se encuentren inscritas en el Plan General de la Emergencia y que deban intervenirse con el objetivo de evitar un grave daño al ambiente o a las personas.

Rige a partir de su publicación.

Dado en la Presidencia de la República, San José, el tres de mayo de dos mil veintitrés.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

      Concept anchorsAnclajes conceptuales

      • Ley 8488 Art. 32
      • Ley 8488 Art. 15
      • Ley 8488 Art. 30

      Spanish key termsTérminos clave en español

      Article 1

      Affects
      Ley 8488 National Emergencies and Risk Prevention Law Nov 22, 2005

      Artículo 1

      Afecta
      Ley 8488 Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo 22/11/2005

      News & Updates Noticias y Actualizaciones

      All articles → Todos los artículos →

      Weekly Dispatch Boletín Semanal

      Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

      ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

      One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

      Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
      Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

      Stay Informed Mantente Informado

      Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

      Email Updates Actualizaciones por Correo

      Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

      Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

      WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

      Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

      Join Channel Unirse al Canal
      Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
      🙏