← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Acuerdo 251 · 15/11/2022
OutcomeResultado
SummaryResumen
INCOPESCA Agreement AJDIP/251-2022 establishes a total 12-month ban on the extraction of piangua (Anadara tuberculosa) and boludo (Anadara similis) in the mangroves of Golfito Bay. The measure responds to a SINAC request and a technical analysis citing limited stock capacity, slow growth, and short life cycles of these species, as well as the conservation importance of mangroves. During the closure, bimonthly sampling of sizes, maturity, and densities is mandated to inform whether the restriction continues. Inter-institutional coordination is ordered with SINAC, Coast Guard, SENASA, IMAS, UCR, and Public Force for control, surveillance, economic assistance to affected families, and alternative income sources. The ban took effect from January 15, 2023, to January 14, 2024 inclusive.El Acuerdo AJDIP/251-2022 del INCOPESCA decreta una veda total de 12 meses para la extracción de las especies de piangua (Anadara tuberculosa) y boludo (Anadara similis) en los manglares de la Bahía de Golfito. La medida responde a una solicitud del SINAC y a un análisis técnico que señala la limitada capacidad de los stocks, el crecimiento lento y el ciclo de vida corto de estas especies, así como la importancia de los manglares para la conservación. Durante la veda, se ordenan muestreos bimensuales de tallas, madurez y densidades para evaluar la continuidad de la restricción. Además, se instruye la coordinación interinstitucional con SINAC, Guardacostas, SENASA, IMAS, UCR y Fuerza Pública para control, vigilancia, asistencia económica a familias afectadas y búsqueda de fuentes alternativas de ingresos. La veda entró en vigor del 15 de enero de 2023 al 14 de enero de 2024 inclusive.
Key excerptExtracto clave
1º- To adopt the recommendation submitted by the Fisheries and Aquaculture Planning Directorate of INCOPESCA, in order to decree a closure for the extraction of the piangua species "Anadara tuberculosa" and boludo "Anadara similis", in the Mangroves of Golfito Bay, for a period of 12 months. 2º-To instruct the different competent Institutional Directorates and Departments to carry out bimonthly sampling and generate reports analyzing size data, maturity stages, and densities per area to serve as locality indicators; based on which the continuation or withdrawal of the closure processes for these species in the region will be determined. 3º-To instruct the different competent Institutional Directorates and Departments to undertake inter-institutional coordination, control and surveillance, as well as coordinate with communities to work on monitoring and sampling of the resource, economic assistance to affected families, and the search for alternative income sources for fishing groups during the closure period.1º- Acoger la recomendación remitida por parte de la Dirección de Ordenamiento Pesquero y Acuícola del INCOPESCA, con el fin decretar una veda para la extracción de las especies de piangua "Anadara tuberculosa" y de boludo "Anadara similis", en los Manglares de la Bahía de Golfito, por un período de 12 meses. 2º-Instruir a las diferentes Direcciones y Departamentos Institucionales competentes, con el fin de que se proceda con la ejecución de muestreos bimensuales e informes generados del análisis de datos de talla, estados de madurez y densidades por área para que funcionen como indicadores por localidad; a partir de lo cual se determinará la continuidad o retiro de los procesos de veda para esas especies en la región. 3º-Instruir a las diferentes Direcciones y Departamentos Institucionales competentes, a realizar las labores de coordinación interinstitucional, el control y vigilancia, así como, coordinar con las comunidades con el objetivo de trabajar tanto en las labores de seguimiento y muestreo del recurso, asistencia económica a las familias afectadas y búsqueda de fuentes alternativas de ingresos para las agrupaciones de pescadores, durante el periodo de veda.
Pull quotesCitas destacadas
"en las Zonas de manglar solo se permite la Investigación, la capacitación y el ecoturismo, limitando actividades productivas tradicionales y de importancia para las economías de subsistencia de comunidades locales."
"In mangrove zones only research, training, and ecotourism are permitted, limiting traditional productive activities important for the subsistence economies of local communities."
Considerando 2º
"en las Zonas de manglar solo se permite la Investigación, la capacitación y el ecoturismo, limitando actividades productivas tradicionales y de importancia para las economías de subsistencia de comunidades locales."
Considerando 2º
"se recomienda la ejecución de muestreos bimensuales e informes generados del análisis de datos de talla, estados de madurez y densidades por área para que funcionen como indicadores por localidad; a partir de lo cual se determinará la continuidad o retiro de los procesos de veda"
"bimonthly sampling and reports analyzing size data, maturity stages, and densities per area are recommended to serve as locality indicators; based on which the continuation or withdrawal of the closure processes will be determined"
Considerando 3º
"se recomienda la ejecución de muestreos bimensuales e informes generados del análisis de datos de talla, estados de madurez y densidades por área para que funcionen como indicadores por localidad; a partir de lo cual se determinará la continuidad o retiro de los procesos de veda"
Considerando 3º
"ejecutar labores de control y vigilancia en forma permanente e impulsar la coordinación interinstitucional entre INCOPESCA, SINAC, Servicio Nacional de Guardacostas, SENASA, IMAS, UCR y Fuerza Pública"
"to carry out permanent control and surveillance and promote inter-institutional coordination among INCOPESCA, SINAC, National Coast Guard Service, SENASA, IMAS, UCR, and Public Force"
Considerando 3º
"ejecutar labores de control y vigilancia en forma permanente e impulsar la coordinación interinstitucional entre INCOPESCA, SINAC, Servicio Nacional de Guardacostas, SENASA, IMAS, UCR y Fuerza Pública"
Considerando 3º
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text of Norm 251 Establishes a closed season for the extraction of the species piangua "Anadara tuberculosa" and boludo "Anadara similis" INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA AJDIP/251-2022.—Puntarenas, on the fifteenth day of the month of November of two thousand twenty-two.
It is further recommended to carry out bimonthly sampling and reports generated from the analysis of size data, maturity stages, and densities per area to serve as indicators per locality; based on which the continuation or lifting of the closed season processes for these species in the region will be determined.
As part of the closed season process, it is additionally considered to carry out permanent control and surveillance work and to promote inter-institutional coordination between INCOPESCA, SINAC, Servicio Nacional de Guardacostas, SENASA, IMAS, UCR, and Fuerza Pública, with the objective of working both on the monitoring of the resource and on control and surveillance, economic assistance for the affected families, and the search for alternative sources of income for the fishing groups, during the closed season period. Likewise, to coordinate participatory actions with the communities in order to inform them about the progress of the process and the support measures they could provide.
AGREES:
1º— To accept the recommendation submitted by the Dirección de Ordenamiento Pesquero y Acuícola of INCOPESCA, in order to decree a closed season for the extraction of the species piangua "Anadara tuberculosa" and boludo "Anadara similis", in the Mangroves of the Bahía de Golfito, for a period of 12 months.
(Note from Sinalevi: Through Agreement No. AJDIP/271-2022 of December 6, 2022, it was agreed to determine that the closed season for the extraction of the species piangua "Anadara tuberculosa" and boludo "Anadara similis", in the Purruja, Trocha, and Puntarenitas Mangroves, belonging to the Bahía de Golfito, begins on January 15 of the year 2023 and ends on January 14 of the year 2024, inclusive.)
2º—To instruct the various competent Institutional Directorates and Departments, in order to proceed with the execution of bimonthly sampling and reports generated from the analysis of size data, maturity stages, and densities per area to serve as indicators per locality; based on which the continuation or lifting of the closed season processes for these species in the region will be determined.
3º—To instruct the various competent Institutional Directorates and Departments to carry out inter-institutional coordination work, control and surveillance, as well as to coordinate with the communities with the objective of working both on the monitoring and sampling work for the resource, economic assistance for the affected families, and the search for alternative sources of income for the fishing groups, during the closed season period.
4º—Firm agreement.
5º—Let it be published.
Considering:
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 251 Decreta veda para la extracción de especies de piangua "Anadara tuberculosa" y boludo "Anadara similis" INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA AJDIP/251-2022.-Puntarenas, a los quince días del mes de noviembre de dos mil veintidós.
Se recomienda, además, la ejecución de muestreos bimensuales e informes generados del análisis de datos de talla, estados de madurez y densidades por área para que funcionen como indicadores por localidad; a partir de lo cual se determinará la continuidad o retiro de los procesos de veda para esas especies en la región.
Como parte del proceso de veda se valora de forma adicional, ejecutar labores de control y vigilancia en forma permanente e impulsar la coordinación interinstitucional entre INCOPESCA, SINAC, Servicio Nacional de Guardacostas, SENASA, IMAS, UCR y Fuerza Pública, con el objetivo de trabajar tanto en los monitoreos del recurso, como en el control y vigilancia, asistencia económica a las familias afectadas y búsqueda de fuentes alternativas de ingresos para las agrupaciones de pescadores, durante el periodo de veda. Asimismo, coordinar acciones participativas con las comunidades con el fin de informarles sobre el avance del proceso y las medidas de apoyo que estas podrían brindar.
Directiva del Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura. Por tanto:
ACUERDA:
1º- Acoger la recomendación remitida por parte de la Dirección de Ordenamiento Pesquero y Acuícola del INCOPESCA, con el fin decretar una veda para la extracción de las especies de piangua "Anadara tuberculosa" y de boludo "Anadara similis", en los Manglares de la Bahía de Golfito, por un período de 12 meses.
(Nota de Sinalevi: Mediante acuerdo N° AJDIP/271-2022 del 6 de diciembre de 2022, se acordó determinar que la veda para la extracción de las especies de piangua "Anadara tuberculosa" y de boludo "Anadara similis", en los Manglares Purruja, Trocha y Puntarenitas, pertenecientes a la Bahía de Golfito, inicia a partir del día 15 de enero del año 2023 y finaliza el día 14 de enero del año 2024 inclusive.)
2º-Instruir a las diferentes Direcciones y Departamentos Institucionales competentes, con el fin de que se proceda con la ejecución de muestreos bimensuales e informes generados del análisis de datos de talla, estados de madurez y densidades por área para que funcionen como indicadores por localidad; a partir de lo cual se determinará la continuidad o retiro de los procesos de veda para esas especies en la región.
3º-Instruir a las diferentes Direcciones y Departamentos Institucionales competentes, a realizar las labores de coordinación interinstitucional, el control y vigilancia, así como, coordinar con las comunidades con el objetivo de trabajar tanto en las labores de seguimiento y muestreo del recurso, asistencia económica a las familias afectadas y búsqueda de fuentes alternativas de ingresos para las agrupaciones de pescadores, durante el periodo de veda.
4º-Acuerdo firme.
5º-Publíquese.
Considerando:
Document not found. Documento no encontrado.