Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Reglamento 0 (Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura, 25/11/2020) · 25/11/2020

Fishing Unloading Authorization RegulationReglamento de Autorización de Desembarques Pesqueros

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This INCOPESCA regulation establishes conditions for authorizing the unloading of fishery products at private docks and receiving centers with docks in Costa Rica. It defines requirements for individuals and legal entities, including sanitary permits from SENASA, compliance with social security obligations, and product-handling courses. It requires docks to provide space for inspection by authorities such as MINAE, Coast Guard, SENASA, and Customs. The regulation governs discharge inspections, verifying licenses, crew cards, sailing permits, and records. It includes COVID-19 hygiene protocols. Foreign-flagged vessels may only unload at public docks. It sets procedures for suspending unloading and securing cargo. It lists authorized sites by fleet type. Authorization may be canceled if conditions change, following due process, or suspended immediately if minimum conditions are not met.Este reglamento del INCOPESCA establece las condiciones bajo las cuales se autoriza la descarga de productos pesqueros en muelles privados y centros de recibo con muelle en Costa Rica. Define requisitos para personas físicas y jurídicas, incluyendo permisos sanitarios del SENASA, obligaciones con la CCSS y cursos de manipulación. Impone a los muelles la obligación de proveer espacio para fiscalización por autoridades como MINAE, Guardacostas, SENASA y Aduanas. Regula la inspección de descargas, verificando licencias, carnés, zarpes y registros. Incluye protocolos de higiene por COVID-19. Las embarcaciones extranjeras solo pueden descargar en muelles públicos. Establece procedimientos para suspensión de descarga y aseguramiento de carga. Enumera sitios autorizados según tipo de flota. La autorización puede cancelarse si cambian las condiciones, previo debido proceso, o suspenderse inmediatamente si no se cumplen condiciones mínimas.

Key excerptExtracto clave

Article 1º-Unloading for subsequent marketing of fishery products originating from any species determined by INCOPESCA, especially shark and sailfish, from fishing vessels, shall be permitted at private docks and receiving centers with docks duly authorized, as long as it takes place at sites authorized by the Institute under this agreement. Article 2º-Private docks and receiving centers with docks must be registered and authorized by the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture, after fulfilling the following requirements... Article 5º-For products from foreign-flagged vessels, unloading shall only be authorized at public docks, after fulfilling the requirements demanded by national legislation.Artículo 1º-La descarga para la ulterior comercialización de producto pesquero originado en cualquier especie que el INCOPESCA determine, en especial las especies de tiburón y pez vela, provenientes de embarcaciones de pesca, se permitirá en muelles privados y centros de recibo con muelle debidamente habilitados, en el tanto se desarrolle en los sitios autorizados por el Instituto conforme al presente acuerdo. Artículo 2º-Los muelles privados y centros de recibo con muelle, deberán estar inscritos y autorizados por el Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura, previo cumplimiento de los siguientes requisitos... Artículo 5º-Cuando se trate de productos provenientes de embarcaciones con bandera extranjera, únicamente se autorizará el desembarque en muelles públicos, previo cumplimiento de los requisitos exigidos por la legislación nacional.

Pull quotesCitas destacadas

  • "La descarga para la ulterior comercialización de producto pesquero originado en cualquier especie que el INCOPESCA determine, en especial las especies de tiburón y pez vela… se permitirá en muelles privados y centros de recibo con muelle debidamente habilitados."

    "Unloading for subsequent marketing of fishery products originating from any species determined by INCOPESCA, especially shark and sailfish… shall be permitted at private docks and receiving centers with docks duly authorized."

    Artículo 1

  • "La descarga para la ulterior comercialización de producto pesquero originado en cualquier especie que el INCOPESCA determine, en especial las especies de tiburón y pez vela… se permitirá en muelles privados y centros de recibo con muelle debidamente habilitados."

    Artículo 1

  • "Dentro de las instalaciones donde se ubica el respectivo muelle privado, se debe disponer durante la descarga, de un área que cuente con los servicios públicos y un mobiliario básico, para el uso de las autoridades nacionales competentes… a fin de que efectúen el proceso de fiscalización sobre las labores de descarga del producto pesquero."

    "Within the facilities where the respective private dock is located, an area must be provided during unloading, with public services and basic furniture, for the use of competent national authorities… so that they carry out the inspection process on the unloading of fishery products."

    Artículo 2, inciso c)

  • "Dentro de las instalaciones donde se ubica el respectivo muelle privado, se debe disponer durante la descarga, de un área que cuente con los servicios públicos y un mobiliario básico, para el uso de las autoridades nacionales competentes… a fin de que efectúen el proceso de fiscalización sobre las labores de descarga del producto pesquero."

    Artículo 2, inciso c)

  • "Cuando se trate de productos provenientes de embarcaciones con bandera extranjera, únicamente se autorizará el desembarque en muelles públicos, previo cumplimiento de los requisitos exigidos por la legislación nacional."

    "For products from foreign-flagged vessels, unloading shall only be authorized at public docks, after fulfilling the requirements demanded by national legislation."

    Artículo 5

  • "Cuando se trate de productos provenientes de embarcaciones con bandera extranjera, únicamente se autorizará el desembarque en muelles públicos, previo cumplimiento de los requisitos exigidos por la legislación nacional."

    Artículo 5

  • "El cambio en las condiciones que dieron lugar al otorgamiento de la autorización para muelles privados o centros de recibo con muelles privados, provocará la cancelación administrativa por parte del INCOPESCA, previo cumplimiento del debido proceso."

    "A change in the conditions that gave rise to the granting of authorization for private docks or receiving centers with private docks shall cause administrative cancellation by INCOPESCA, after due process."

    Artículo 4

  • "El cambio en las condiciones que dieron lugar al otorgamiento de la autorización para muelles privados o centros de recibo con muelles privados, provocará la cancelación administrativa por parte del INCOPESCA, previo cumplimiento del debido proceso."

    Artículo 4

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Norm 0 Regulation for the authorization of landings of fishery products from vessels belonging to the national and foreign commercial fishing fleet (Acuerdo AJDIP/287-2020) Complete Text of acta: 140364 COSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE AJDIP/287-2020.-Puntarenas, on the twenty-fifth day of November of two thousand twenty.

I.-That it is incumbent upon the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture, as the executing authority of the Fisheries and Aquaculture Law, to issue directives and norms of general scope that guarantee compliance with the law in the various phases of fishing activity.

II.-That the process of unloading fishery products is an inherent part of fishing activity in general, to guarantee the integral utilization of fishery resources, since in that phase one of the core points of control is fulfilled, both for fishing and for guaranteeing the efficient use of the fishery resource for its industrialization and commercialization.

III.-That Costa Rica has developed public infrastructure, and the Private Sector has also done so to facilitate the landing of fishery products, in compliance with the Costa Rican legal system, and for this reason INCOPESCA must regulate the authorization of docks and collection centers with a dock, which guarantee the necessary conditions for the proper handling of fishery products.

IV.-That the Report of the Office of the Comptroller General of the Republic (DFOE-PGA-86/2006) of February 6, 2007, indicates that "if in practice, the public and official infrastructure does not present the appropriate material conditions for the landing of fishing vessels to be effectively carried out there, the landing sites must then be authorized by INCOPESCA or another competent authority so that compliance with the criteria indicated by the binding jurisprudence of the Constitutional Chamber and those others that are established by regulation by the competent authority is controlled." Notwithstanding that INCOPESCA currently administers the public docks of the Multiservice Fishing Terminal in Barrio El Carmen in Puntarenas and the dock of Cuajiniquil in the canton of La Cruz in the province of Guanacaste; therefore, to meet all the demand required by fishing activity, it is necessary to authorize docks and collection centers of the private sector by INCOPESCA.

V.-That the Constitutional Chamber, in its Resolution No. 1109-2006 of 09:40 hours on February 3, 2006, ordered the respondent authorities to, immediately, prevent the landing of any fishing vessel suitable for carrying out shark finning activities, at docks or private docks that do not have facilities that allow the full exercise of the inspection duties regarding the unloading of fishery products in the country.

Therefore, the Board of Directors of INCOPESCA AGREES:

To approve the following:

"REGULATION FOR THE AUTHORIZATION OF LANDINGS OF FISHERY PRODUCTS FROM VESSELS BELONGING TO THE NATIONAL AND FOREIGN COMMERCIAL FISHING FLEET

Considering:

1
2

a. Natural persons:

1. Submit the completed and signed application form by the interested party, which is available on the INCOPESCA Website.

2. Submit a copy of the valid identity card or residence card, along with the original for verification of its authenticity.

3. Possess the Veterinary Operation Certificate issued by SENASA (this requirement applies to collection points and fish markets).

4. Possess the valid sanitary permit for animal product processing establishments, issued by SENASA (this requirement applies to processing plants).

5. Be up to date with their employer-worker obligations with the CCSS.

6. Submit a copy of the certificate of participation in the course on handling of fishery products, by the interested party or their administrator, along with the original for verification of its authenticity.

7. Submit proof of payment of the respective fee.

b. Legal persons:

1. Submit the completed and signed application form by the interested party or their legal representative. This form is available on the INCOPESCA Website.

2. Submit a copy of the valid identity card or residence card of the legal representative, along with the original for verification of its authenticity.

3. Maintain the legal status of the company and of the legal representative current and duly registered before the Public Registry.

4. Submit a copy of the current Veterinary Operation Certificate, issued by SENASA, along with the original for verification of its authenticity (this requirement applies to collection points and fish markets).

5. Submit a copy of the current Veterinary Operation Certificate for animal product processing establishments, issued by SENASA, along with the original for verification of its authenticity (this requirement applies to processing plants).

6. Be up to date with employer-worker obligations with the CCSS.

7. Submit a copy of the certificate of participation in the course on handling of fishery products, by the legal representative or their administrator, along with the original for verification of its authenticity.

8. Submit proof of payment of the respective fee.

c. Within the facilities where the respective private dock is located, an area must be available during unloading, with public services and basic furniture, for the use of the competent national authorities of the Ministry of Environment and Energy, the National Animal Health Service of the Ministry of Agriculture and Livestock, the National Coast Guard Service, the Directorate General of Customs of the Ministry of Finance, the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture, as well as any other public official competent according to the Law, so that the public officials designated by the indicated entities may carry out the inspection process on the unloading activities of the fishery product on a permanent or temporary basis as appropriate, and fulfill their competencies in accordance with the current Legislation. Furthermore, it must guarantee access to these facilities 24 hours a day, every day of the year.

3

For this, the INCOPESCA officials responsible for landing inspection must verify that the dock or collection center is duly authorized by INCOPESCA.

The unloading activities shall be carried out in the presence of at least the authorities of the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture, who shall exercise, according to their competence, the duties of authorizing the unloading and the commercialization of fishery products, who must also verify:

a. Up-to-date fishing license with its respective valid annual fee.

b. Up-to-date fisher's card for the respective fishing crew.

c. Fishing permit duly closed by the fishing port where the vessel entered.

d. Fishing logbooks duly completed when carrying out the unloading of the fishery product.

e. Temperature control document authorized by SENASA.

f. The report from the Satellite Monitoring and Control Center, when applicable.

g. Within the facilities where the respective Collection Center is located, provide for the use of the INCOPESCA authorities and the authorities authorized in Article 40 of Law No. 8436, a space intended as an office with sufficient dimension, so that the public officials designated by the indicated entities may carry out the inspection process on the unloading activities of the fishery product on a permanent or temporary basis as appropriate, and fulfill their competencies in accordance with the current Legislation.

4

In any case, if the private dock or collection center with a private dock, in the judgment of the INCOPESCA official, does not meet the minimum conditions for carrying out the landing, it shall cause the immediate suspension of the landing activities. In this sense, it is highly advisable to establish the following general cleaning and disinfection measures in order to reduce the possibility of contagion by effects of the pandemic, the following being mandatory:

- Instruct all personnel on the importance of hygiene, cleaning, and disinfection, starting with personal hygiene and the general cleaning of the work environment as one of the determining measures to prevent the spread of COVID-19.

- In this sense, the dock or collection point must have access to properly labeled handwashing sinks with handwashing instructions (with potable water, antibacterial soap, disposable towel dispensers).

- Use the handwashing protocol before and after the handling activities of fishery products.

- Disinfection of the equipment, tools, and materials that must be used inside the dock or collection point must be carried out.

- It shall be the duty of all collaborators and attendees to apply the hygiene, cleaning, and disinfection measures established for the work areas and common areas, therefore they must:

- Not touch their face when carrying out cleaning and disinfection tasks.

- Prevent people with risk factors from carrying out cleaning and disinfection tasks.

- Always use personal protective equipment, at minimum a face mask.

- In areas where fishery products are handled, it is prohibited to smoke, spit, chew gum or eat, sneeze or cough on unprotected food, put fingers into one's nose or ears, scratch one's head, have long hair without protection, wear jewelry such as rings, bracelets, watches, chains, earrings.

- No person who suffers from or is a carrier of a contagious disease, or who has infected wounds or open lesions, shall be employed in the handling of fishery products. Personnel must have clean clothing and appropriate footwear for their activities; carrying out the landing process without a shirt or without the corresponding attire is not permitted.

- Disinfect frequently touched surfaces with a solution based on at least 60° or 70° alcohol and disinfectants, or any other cleaning product that demonstrates its effectiveness against the virus.

- The management of waste derived from cleaning and disinfection tasks, such as cleaning utensils and disposable personal protective equipment, must be correctly discarded in adequate trash containers for waste collection, preferably with wheels and a pedal for opening.

- The equipment and instruments used for handling fishery products must be clean, in good condition, and be constructed with non-toxic, smooth, impermeable, washable, and stainless materials.

- The containers used for offal and waste materials must be clearly identified, conveniently fitted with a perfectly fitting lid, and constructed with impermeable materials.

- The sanitary services are completely separated from the handling and storage areas of fishery products and are duly equipped (having toilet paper, liquid soap, a device for the washing and drying of hands, trash cans with a lid and non-manual operation) and are kept clean and orderly.

- If a suspected case of a crew member arises, isolation of the person must be carried out and the corresponding health authority must be notified immediately, assessing a change in the protection level and stopping operations inside the dock.

5

Foreign-flagged vessels, understood as all those that are not duly registered with the National Registry of Costa Rica and do not fly the national flag, must comply with all the provisions and requirements established by Costa Rican legislation during their stay in the Exclusive Economic Zone and in the landing zone.

6

The landing activities shall continue on the immediately following workday, with the presence of the corresponding authorities, who shall document the removal of the seals and the continuation of the unloading until the conclusion of the process.

In the event of non-compliance with the provisions herein, the matter shall be referred to the corresponding Authority for the filing of the respective complaint, as it is considered a violation of technical norms, in accordance with the provisions established in the Fisheries and Aquaculture Law.

7

a. Small-Scale Fleet:

In any of the operation locations or bases, as long as they have public or private docks and collection points duly registered and authorized by INCOPESCA, as well as the Veterinary Operation Certificate (SENASA), and in both cases, said authorizations must be and remain current.

b. Medium-Scale Commercial Fleet, Advanced Commercial Fleet, and Semi-industrial Commercial Fleet:

Public or private docks, as well as collection centers with a private dock, duly authorized.

In accordance with the provisions and competencies granted by Law No. 8495, General Law of the National Animal Health Service, at all the sites indicated above, this Institution shall be responsible for ensuring the application and exercise of the competencies related to the minimum or basic conditions on health and safety of the hydrobiological resources that are landed at said sites.

8

National-flagged vessels that, at the time of landing, require inspection by INCOPESCA, must, prior to landing, submit the application to the INCOPESCA Office, at least 24 hours in advance, which shall assign the inspection in the order in which they are requested and according to the availability of inspectors to carry them out. Once the application is received, the competent office shall proceed to issue the respective authorization, in accordance with Article 112, subsection e) of the Fisheries and Aquaculture Law.

Those who do not request the inspection with due anticipation, as indicated in the preceding paragraph, shall be subject to the availability of inspectors to carry it out, without this implying responsibility for INCOPESCA for the delay in the start of the unloading.

9
10

Single transition article: Private docks and collection centers with a dock currently authorized shall have one calendar month from the publication of this document to comply and conform to the terms established in this agreement.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 0 Reglamento para la autorización de desembarques de productos pesqueros provenientes de las embarcaciones pertenecientes a la flota pesquera comercial nacional y extranjera (Acuerdo AJDIP/287-2020) Texto Completo acta: 140364 INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA AJDIP/287-2020.-Puntarenas, a los veinticinco días del mes de noviembre de dos mil veinte.

I.-Que corresponde al Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura, como autoridad ejecutora de la Ley de Pesca y Acuicultura, emitir las directrices y normas de alcance general que garanticen el cumplimiento de la ley en las diversas fases de la actividad pesquera.

II.-Que el proceso de descarga de productos pesqueros es parte inherente de la actividad pesquera en general, para garantizar el aprovechamiento integral de los recursos pesqueros, ya que en esa fase se cumple uno de los puntos medulares de control tanto de la pesca, como de la garantía de uso eficiente del recurso pesquero para su industrialización y comercialización.

III.-Que Costa Rica ha desarrollado infraestructura pública, así como el Sector Privado también lo ha hecho para facilitar el desembarque de productos pesqueros, en cumplimiento con el ordenamiento jurídico costarricense y por ello debe el INCOPESCA normar la autorización de los muelles y centros de recibo con muelle, que garanticen las condiciones necesarias para el adecuado manejo de los productos pesqueros.

IV.-Que el Informe de la Contraloría General de la República (DFOE-PGA-86/2006) del 6 febrero del 2007 señala que "si en la práctica, la infraestructura pública y oficial no presenta las condiciones materiales apropiadas para que el desembarque de las naves pesqueras se haga ahí efectivo, los sitios de desembarque deben ser entonces autorizados por el INCOPESCA u otra autoridad competente de manera que se controle el cumplimiento de los criterios señalados por la jurisprudencia vinculante de la Sala Constitucional y aquellas otros que reglamentariamente establezca la autoridad competente". No obstante; que el INCOPESCA en la actualidad administra los muelles públicos de la Terminal de Multiservicios Pesqueros en Barrio El Carmen en Puntarenas y el de Cuajiniquil en el cantón de La Cruz en la provincia de Guanacaste, por lo que para atender toda la demanda que requiere la actividad pesquera se hace necesario autorizar muelles y centro de recibo del sector privado por parte del INCOPESCA.

V.-Que la Sala Constitucional en su Resolución N° 1109-2006 de las 09:40 horas del 3 de febrero de 2006, ordenó a las autoridades recurridas que, de inmediato, impidan el desembarque de toda embarcación pesquera apta para la realización de actividades de aleteo de tiburón, en muelles o muelles privados que no cuenten con instalaciones que permitan el pleno ejercicio de las labores de fiscalización respecto a la descarga de productos pesqueros en el país.

Por tanto, la Junta Directiva de INCOPESA ACUERDA:

Aprobar el siguiente:

"REGLAMENTO PARA LA AUTORIZACIÓN DE DESEMBARQUES DE PRODUCTOS PESQUEROS PROVENIENTES DE LAS EMBARCACIONES PERTENECIENTES A LA FLOTA PESQUERA COMERCIAL NACIONAL Y EXTRANJERA

Considerando:

1
2

a. Personas físicas:

1. Presentar la fórmula de solicitud llena y firmada por el interesado, la cual se encuentra disponible en la Página Web de INCOPESCA.

2. Presentar copia de la cedula de identidad o de residencia vigente, junto con el original para ser constada su autenticidad.

3. Contar con el Certificado Veterinario de Operación extendido por el SENASA (este requisito rige para puesto de recibo y pescadería).

4. Contar con el permiso sanitario para establecimientos de procesamiento de productos animales vigente, extendido por el SENASA (este requisito rige para planta de proceso).

5. Encontrarse al día con sus obligaciones obrero -patronales con la CCSS.

6. Presentar copia del certificado de participación del curso de manipulación de productos pesqueros, por parte del interesado o su administrador, junto con el original para ser constatada su autenticidad.

7. Presentar recibo de cancelación del canon respectivo.

b. Personas jurídicas:

1. Presentar la fórmula de solicitud llena y firmada por el interesado o su representante legal. Esta fórmula se encuentra disponle en la Página Web de INCOPESCA.

2. Presentar copia de la cédula de identidad o de residencia vigente del representante legal, junto con su original para ser constatada su autenticidad.

3. Mantener vigente y debidamente inscrita ante el Registro Público la personería legal de la empresa y del representante legal.

4. Presentar copia del Certificado Veterinario de Operación vigente, extendido por el SENASA, junto con su original para ser constatada su autenticidad (este requisito rige para puesto de recibo y pescadería).

5. Presentar copia del Certificado Veterinario de Operación para establecimientos de procesamiento de productos animales vigente, extendido por el SENASA, junto con el original para ser constatada su autenticidad (este requisito rige para plantas de proceso).

6. Encontrase al día en las obligaciones obrero- patronales con la CCSS.

7. Presentar copia del certificado de participación del curso de manipulación de productos pesqueros, por parte del representante legal o su administrador, junto con su original para ser constatada su autenticidad.

8. Presentar recibo de cancelación del canon respectivo.

c. Dentro de las instalaciones donde se ubica el respectivo muelle privado, se debe disponer durante la descarga, de un área que cuente con los servicios públicos y un mobiliario básico, para el uso de las autoridades nacionales competentes del Ministerio de Ambiente y Energía, Servicio Nacional de Salud Animal del Ministerio de Agricultura y Ganadería, Servicio Nacional de Guardacostas, Dirección General de Aduanas del Ministerio de Hacienda, Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura, así como de cualquier otro funcionario público competente conforme a la Ley, a fin de que los funcionarios públicos designados por las indicadas entidades, efectúen el proceso de fiscalización sobre las labores de descarga del producto pesquero en forma permanente o temporal según proceda y cumplir con sus competencias con apego a la Legislación vigente. Además, deberá garantizar el acceso a esas instalaciones durante las 24 horas del día, todos los días del año.

3

Para ello se debe verificar por parte de los funcionarios del INCOPESCA, responsables de la inspección de desembarque, que el muelle o centro de recibo estén debidamente autorizado por el INCOPESCA.

Las labores de descarga serán ejecutadas en presencia cuando menos de las autoridades del Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura, quienes ejercerán conforme a su competencia, las labores de autorización de descarga y la comercialización de productos pesqueros, quienes deberán verificar además:

a. Licencia de pesca al día con su respectivo canon anual vigente.

b. Carné de pescador al día de la respectiva tripulación de pesca.

c. Zarpe de pesca debidamente cerrado por el puerto de pesca donde ingreso la embarcación.

d. Libros de registro de pesca debidamente llenos al realizar la descarga del producto pesquero.

e. Documento de control de temperaturas autorizado por SENASA.

f. El informe del Centro de Seguimiento y Control Satelital, cuando corresponda.

g. Dentro de las instalaciones donde se ubique el respetivo Centro de Recibo, disponer para uso de las autoridades del INCOPESCA y de las autoridades autorizadas en el artículo 40 de la Ley N° 8436, de un espacio destinado a oficina con dimensión suficiente, a fin de que los funcionarios públicos designados por las indicadas entidades, efectúen el proceso de fiscalización sobre las labores de descarga del producto pesquero en forma permanente o temporal según proceda y cumplir con sus competencias con apego a la Legislación vigente.

4

En todo caso, si el muelle privado o centro de recibo con muelle privado, a juicio del funcionario de INCOPESCA, no cumple con las condiciones mínimas para la realización del desembarque, provocará la suspensión inmediata de las labores de desembarque. En ese sentido resulta altamente conveniente establecer las siguientes medidas de limpieza y desinfección general en aras de disminuir la posibilidad de contagio por efectos de la pandemia, resultando obligatorio:

- Instruir a todo el personal sobre la importancia de la higiene, limpieza y desinfección, iniciando por la higiene personal y la limpieza general del entorno laboral como una de las medidas determinantes para prevenir contagios de COVID-19.

- En este sentido, el muelle o puesto de recibo debe contar con acceso a lavamanos debidamente rotulados con instrucción de lavados de manos. (con agua potable, jabón antibacterial, dispensadores de toallas desechables).

- Utilizar el protocolo del lavado de manos antes y después de las labores de manipulación de los productos pesqueros.

- Se debe realizar desinfección de los equipos, herramientas y materiales que deban utilizarse dentro del muelle o puesto de recibo.

- Será deber de todos los colaboradores y presentes aplicar las medidas de higiene, limpieza y desinfección que se establezcan para las áreas de trabajo y las áreas comunes, por tanto deben:

- No tocarse la cara a la hora de realizar las labores de limpieza y desinfección.

- Evitar que las personas con factores de riesgo realicen las labores de limpieza y desinfección.

- Utilizar siempre equipo de protección personal como mínimo mascarilla.

- En las zonas donde se manipula productos pesqueros es prohibido fumar, escupir, mascar goma o comer, estornudar o toser sobre un alimento sin protección, introducirse los dedos en la nariz o en los oídos, rascarse la cabeza, pelo largo sin protección, utilizar alhajas como anillo, pulseras, relojes, cadenas, aretes.

- No deberá emplearse en la manipulación de los productos pesqueros ninguna persona que sufre o sea portadora de una enfermedad contagiosa, o que tenga heridas infectadas o lesiones abiertas. El personal deberá contar con ropa limpia y calzado apropiado para sus actividades, no se permite realizar el proceso de desembarque sin camisa o sin la indumentaria correspondiente.

- Desinfectar las superficies que se tocan con frecuencia con una solución a base de alcohol de al menos entre 60° o 70° y desinfectantes o cualquier otro producto de limpieza que demuestre su eficacia ante el virus.

- La gestión de residuos derivados de las tareas de limpieza y desinfección como utensilios de limpieza y equipo de protección personal desechables deberán ser desechados de manera correcta en contenedores de basura adecuados para la recolección de residuos, preferiblemente con ruedas y pedal para la apertura.

- El equipo y los instrumentos utilizados para la manipulación de los productos pesqueros deben encontrarse limpios, en buenas condiciones y estar construidos con materiales atóxicos, lisos, impermeables, lavables e inoxidables.

- Los recipientes utilizados para despojos y materiales de desecho deben estar claramente identificados, convenientemente dotados de una tapa que encaje perfectamente y construidos con materiales impermeables.

- Los Servicios sanitarios están completamente separados de las áreas de manipulación y almacenamiento de productos pesqueros y están debidamente equipados (cuenta con papel higiénico, jabón líquido, dispositivo para el lavado y secado de manos, basureros con tapa y de accionar no manual) y se mantienen limpios y ordenados.

- En caso de presentarse un caso sospecho de algún tripulante debe darse el aislamiento de la persona y avisar de manera inmediata a la autoridad de salud correspondiente, valorando de cambio de nivel de protección y detener las operaciones dentro del muelle.

5

Las embarcaciones de bandera extranjera, entendidas como todas aquellas que no estén debidamente inscritas ante el Registro Nacional de Costa Rica y no enarbolen bandera nacional, deberán ajustarse a todas las disposiciones y requisitos que establezca la legislación costarricense durante su estadía en la Zona Económica Exclusiva y en la zona de desembarque.

6

Se continuará con las labores de desembarque en la jornada inmediata siguiente, con la presencia de las autoridades correspondientes, quienes documentarán el levantamiento de los marchamos y la continuación de la descarga hasta la conclusión del proceso.

En el caso de que haya incumplimiento a lo aquí dispuesto, se procederá con la Autoridad correspondiente para la presentación de la denuncia respectiva, por considerarse una violación de normas de orden técnico, de conformidad con lo establecido en la Ley de Pesca y Acuicultura.

7

a. Flota Pequeña Escala:

En cualquiera de los lugares o bases de operación, siempre y cuando cuenten con muelles públicos o privados y puestos de recibo debidamente registrados y autorizados por el INCOPESCA, así como el Certificado Veterinario de Operación (SENASA) y en ambos casos, dichas autorizaciones deberán estar y mantenerse vigentes.

b. Flota Comercial Media Escala, Flota Comercial Avanzada y Flota Comercial Semiindustrial:

Muelles públicos o privados, así como centros de recibo con muelle privado, debidamente autorizados.

De conformidad con los dispuesto y competencias otorgadas, por la Ley N° 8495, Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, en todos los sitios indicados anteriormente, le corresponderá a esta Institución velar por la aplicación y el ejercicio de las competencias relativas a las condiciones mínimas o básicas sobre sanidad e inocuidad de los recursos hidrobiológicos que en dichos sitios se desembarquen.

8

Las embarcaciones de bandera nacional que al momento de desembarque requieran la inspección de INCOPESCA, deberán previo al desembarque presentar la solicitud ante la Oficina de INCOPESCA, con al menos 24 horas de anticipación, la cual asignará la inspección en el orden en que sean solicitadas y según la disponibilidad de los inspectores para realizarlas. Recibida la solicitud, la oficina competente procederá a emitir la autorización respectiva, de conformidad con el artículo 112, inciso e) de la Ley de Pesca y Acuicultura.

Quienes no soliciten la inspección con la debida antelación, según lo indicado en el párrafo anterior, estarán sujetas a la disponibilidad de inspectores para realizarla, sin que ello implique responsabilidad para el INCOPESCA por el retraso en el inicio de la descarga.

9
10

Transitorio único: Los muelles privados y centros de recibo con muelle habilitados en la actualidad contarán con un mes calendario a partir de la publicación del presente para cumplir y ajustarse a los términos establecidos en este acuerdo.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley de Pesca y Acuicultura Art. 40
    • Ley de Pesca y Acuicultura Art. 112
    • Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal (Ley 8495)

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏