The purpose of this regulation is to regulate, within the sphere of municipal competence, the use and care of the public spaces called parks and green zones of the canton of Santa Ana.
1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
19/08/2020
OutcomeResultado
The Municipal Council of Santa Ana definitively approved the Regulation of public parks and green zones of the canton, establishing provisions for the use, care, and protection of these spaces.El Concejo Municipal de Santa Ana aprobó de forma definitiva el Reglamento de parques y zonas verdes públicos del cantón, estableciendo disposiciones para el uso, cuidado y protección de estos espacios.
SummaryResumen
This municipal regulation establishes rules for the use, care, and protection of public parks and green zones in the canton of Santa Ana. It defines rights and duties of users, including respect for signage, duty of care for natural heritage and urban furniture, and liability for damage. It regulates use of furniture such as benches, playgrounds, and trash bins. It prohibits conducts that affect aesthetics, environment, or tranquility, such as games outside designated areas, alcohol consumption, and motor vehicle use. It protects vegetation by prohibiting unauthorized felling, pruning, and dumping of toxic substances. It sets rules for waste management, sociocultural activities, wildlife conservation, pet ownership, protection from tobacco smoke, perimeter fencing and hours. It details infractions and sanctions, empowering Municipal Police and Public Force to order removal of offenders.Este reglamento municipal establece normas para el uso, cuidado y protección de los parques y zonas verdes públicos en el cantón de Santa Ana. Define los derechos y deberes de las personas usuarias, incluyendo el respeto a la señalización, el deber de cuidado del patrimonio natural y mobiliario urbano, y la responsabilidad por daños. Regula el uso de mobiliario como bancas, juegos infantiles y basureros. Prohíbe conductas que afecten la estética, ambiente o tranquilidad, como juegos fuera de áreas designadas, consumo de alcohol, y uso de vehículos motorizados. Protege la vegetación prohibiendo talas, podas no autorizadas y vertido de sustancias tóxicas. Establece reglas para el manejo de residuos, actividades socioculturales, conservación de fauna, tenencia de mascotas, protección contra humo de tabaco, cierre perimetral y horarios. Detalla infracciones y sanciones, facultando a la Policía Municipal y Fuerza Pública para ordenar el retiro de infractores.
Key excerptExtracto clave
Article 1—General provision. This regulation aims to govern, within the sphere of municipal competence, the use and care of public spaces called parks and green zones of the canton of Santa Ana. Article 2—Regarding compliance with instructions. All persons have the right to use and enjoy public parks and green zones, in accordance with the following: Parks and green zones are spaces free of sexual harassment and discrimination of any kind. Users of parks and green zones must comply with the instructions that appear regarding their use in indicators, announcements, signs and signals about forms of use and prohibitions. Furthermore, they must follow the instructions given by Municipal Police officers, the Public Force, and municipal officials assigned to the care and maintenance of these public spaces. Article 3—Regarding public use. By their classification as public domain and use assets, these spaces are not subject to private uses that, by their purpose, content, characteristics or grounds, would constitute detriment to their nature and destination.Artículo 1°-Disposición general. Este reglamento tiene por objeto regular; dentro de la esfera de la competencia municipal; el uso y cuidado de los espacios públicos denominados parques y zonas verdes del cantón de Santa Ana. Artículo 2°-Sobre el respeto a las indicaciones. Todas las personas tienen derecho al uso y disfrute de los parques y zonas verdes públicos, de acuerdo con lo que se establece a continuación: Los parques y zonas verdes son espacios libres acoso sexual y de discriminación de cualquier índole. Las personas usuarias de los parques y zonas verdes deberán cumplir las instrucciones que al respecto figuren, sobre su utilización en indicadores, anuncios, rótulos y señales sobre formas de uso y prohibiciones. Además; deberán atenderse las indicaciones que formulen los oficiales de la Policía Municipal, la Fuerza Pública y de los funcionarios municipales asignados al cuidado y mantenimiento de estos espacios públicos. Artículo 3°-Sobre el uso público. Por su calificación de bienes de dominio y uso público; estos espacios, no son objeto de usos privativos que, por su finalidad, contenido, características o fundamentos, constituyeran detrimento de su naturaleza y destino.
Pull quotesCitas destacadas
"Los parques y zonas verdes son espacios libres acoso sexual y de discriminación de cualquier índole."
"Parks and green zones are spaces free of sexual harassment and discrimination of any kind."
Artículo 2
"Los parques y zonas verdes son espacios libres acoso sexual y de discriminación de cualquier índole."
Artículo 2
"Por su calificación de bienes de dominio y uso público; estos espacios, no son objeto de usos privativos que, por su finalidad, contenido, características o fundamentos, constituyeran detrimento de su naturaleza y destino."
"By their classification as public domain and use assets, these spaces are not subject to private uses that, by their purpose, content, characteristics or grounds, would constitute detriment to their nature and destination."
Artículo 3
"Por su calificación de bienes de dominio y uso público; estos espacios, no son objeto de usos privativos que, por su finalidad, contenido, características o fundamentos, constituyeran detrimento de su naturaleza y destino."
Artículo 3
"Las mascotas únicamente serán permitidas en áreas públicas destinadas a ese uso específico e identificadas como 'parques para mascotas' o término similar."
"Pets shall only be allowed in public areas designated for that specific use and identified as 'pet parks' or similar term."
Artículo 13
"Las mascotas únicamente serán permitidas en áreas públicas destinadas a ese uso específico e identificadas como 'parques para mascotas' o término similar."
Artículo 13
"Queda prohibido fumar o mantener encendidos productos de tabaco y sus derivados que expidan humo, gases o vapores, en cualquiera de sus formas o en dispositivos, incluido el cigarrillo electrónico y la pipa de agua o narguila y dispositivos similares..."
"Smoking or keeping lit tobacco products and their derivatives that emit smoke, gases or vapors, in any form or device, including electronic cigarettes and water pipes or hookah and similar devices, is prohibited in parks and green zones."
Artículo 15
"Queda prohibido fumar o mantener encendidos productos de tabaco y sus derivados que expidan humo, gases o vapores, en cualquiera de sus formas o en dispositivos, incluido el cigarrillo electrónico y la pipa de agua o narguila y dispositivos similares..."
Artículo 15
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Full Text of Regulation 06 Regulation for Public Parks and Green Zones of the Canton of Santa Ana Full Text of act: 13A40F MUNICIPALITY OF SANTA ANA Whereas in La Gaceta N° 112 of May 15, 2020, this regulation was published for public consultation and, after the deadline had expired, no objections were received. Therefore, by agreement adopted in ordinary session N° 06 held on June 9, 2020, it was definitively approved.
REGULATION FOR PUBLIC PARKS AND GREEN ZONES OF THE CANTON OF SANTA ANA The Municipal Council of Santa Ana, in accordance with the powers conferred by articles 169 and 170 of the Political Constitution and articles 4 subsection a), 13 subsection c), and 43 of the Municipal Code, agrees to enact the present regulation for public parks and green zones of the canton of Santa Ana.
The purpose of this regulation is to regulate, within the sphere of municipal competence, the use and care of the public spaces called parks and green zones of the canton of Santa Ana.
All persons have the right to the use and enjoyment of public parks and green zones, in accordance with the following:
Parks and green zones are spaces free of sexual harassment and discrimination of any kind.
Users of the parks and green zones must comply with the instructions appearing thereon regarding their use on indicators, announcements, signs, and signals about forms of use and prohibitions.
Furthermore, they must follow the instructions given by officers of the Municipal Police, the Public Force, and the municipal officials assigned to the care and maintenance of these public spaces.
Due to their classification as property for public domain and use, these spaces are not subject to exclusive uses that, by their purpose, content, characteristics, or grounds, would cause detriment to their nature and purpose.
When public activities are carried out in these spaces, precautionary measures must be taken so that the influx of people does not cause damage to the trees, plants, and urban furniture (mobiliario urbano).
Every user has the duty to defend and care for the heritage contained in these public spaces, be it animals, plants, urban furniture (mobiliario urbano), and/or temporary or permanent infrastructure, as well as the tools, equipment, and means with which maintenance is provided, as well as the infrastructure of public services such as landline telephony, electricity, lighting, video surveillance, drinking water, and sewage.
The person who causes damage to trees, plants, urban furniture (mobiliario urbano), or any element or means existing in these public spaces shall be obligated to repair them, independently of any sanctions that may apply for violating the rules contained in this regulation.
This obligation is enforceable not only for one's own acts but also for those of persons for whom one must answer and for the animals for which one is responsible.
1 Benches. The use of benches in a manner contrary to their purpose is not permitted, nor is any act that harms or deteriorates their conservation, and in particular, tearing out those that are fixed or moving them, making inscriptions, painting, or soiling them.
2 Children's play equipment. Their use shall be carried out by children as indicated on the signs established for this purpose.
Their use by persons of older ages is not permitted. Likewise, the use of the play equipment in a manner other than that for which it is intended is also not permitted.
3 Trash receptacles. Any manipulation of the trash receptacles is prohibited, such as moving them, setting them on fire, overturning them, and tearing them out, as well as making inscriptions on them, adhering objects to them, and any other act that deteriorates their appearance.
4 Signage, street lamps, statues, and decorative elements.
On these elements of urban furniture (mobiliario urbano), climbing, swinging, or performing any act that soils, harms, and deteriorates or diminishes their use is not permitted, and no one may manipulate the electrical part without prior written authorization from the administration.
5 Water fountains. Users must refrain from performing any manipulation on the pipes and elements of the fountains other than those proper to their normal functioning. Entering their waters, playing games, or performing any type of manipulation on decorative fountains, water jets, irrigation outlets, or analogous elements is not permitted.
Children may remain in parks and green zones only under the care of an adult, who shall be responsible for the minor's conduct and for the correct use the minor makes of the available play equipment.
Article 8—Prohibited conduct. In order to protect the aesthetics, environment, tranquility, calm, decorum, and public health that are inherent to the utility of parks and green zones, the following provisions shall be observed regarding the uses and activities contemplated therein. Therefore, it is prohibited:
(Thus amended the preceding paragraph in session N° 160 of May 23, 2023)
(Thus added the preceding subsection in session N° 160 of May 23, 2023)
(Thus modified the numbering of the preceding subsection in session N° 160 of May 23, 2023, which transferred it from subsection j) to subsection k)) l) Amorous scenes and exhibitionism.
(Thus modified the numbering of the preceding subsection in session N° 160 of May 23, 2023, which transferred it from subsection k) to subsection l)) m) In general, activities that may result in damages or nuisances.
(Thus modified the numbering of the preceding subsection in session N° 160 of May 23, 2023, which transferred it from subsection i) to subsection m))
As a general rule, for the good conservation and maintenance of the different plant species in parks and green zones, as well as of the trees on public roads, it is not permitted:
Waste of any kind must be deposited in the trash receptacles and containers established for this purpose. And when the park or green zone does not have these receptacles, the user is obligated to take the waste generated with them, to give it adequate treatment.
Municipal authorization is required to carry out socio-cultural activities.
Upon prior request to the Mayor's Office (Alcaldía), which shall be submitted in writing in its original form or via the email alcaldí[email protected], clearly defining the name, signature, and identification number of the responsible person, the date and number of days of the activity, its description, and the type of structures that will be installed.
The Municipality shall seek the equitable use of public space, avoiding monopolization by any specific group, so that proper coordination is carried out among the different groups through the person in charge of the Culture Process.
For the conservation of the different animal species that inhabit the parks and green zones, it shall not be permitted:
Pets shall only be permitted in public areas intended for that specific use and identified as "pet parks" or a similar term.
At all times, pets must be led by their responsible persons and may only remain loose in perfectly delimited public places or within the time stipulated for such purposes when a specific activity is carried out under the terms provided in article 47 of the Reglamento para la Reproducción y Tenencia Responsable de Animales de Compañía.
Likewise, the responsible persons must at all times prevent their pets from causing annoyance to other users and other animals present by taking the necessary measures for such purposes, such as the use of a leash, the use of muzzles, or the removal of the animal from said spaces.
The foregoing is without prejudice to the civil and criminal liability of the owner or person in charge for any damages the animal may cause, whether to persons or to personal or real property.
(Thus amended in session N° 160 of May 23, 2023)
The responsible persons must pick up and properly dispose of the droppings from their pets. And they must also prevent their pets from defecating in the areas of sports fields, biomechanical equipment, play equipment, zones for children, and areas not intended for the specific use of pets.
(Thus amended in session N° 160 of May 23, 2023)
Smoking or keeping lit tobacco products and their derivatives that emit smoke, gases, or vapors, in any of their forms or in devices, including electronic cigarettes and water pipes or hookahs and similar devices, used to concentrate or emit smoke, gases, or vapors from tobacco products and their derivatives, is prohibited in parks and green zones.
Parks and green zones located in organized neighborhoods may be closed off with cyclone mesh and an access gate; the padlock for which shall be managed by the neighborhood organization. The desirable opening and closing hours are set from six o'clock to twenty o'clock. However, by mutual agreement with the responsible neighborhood organization, the Municipality may establish a different schedule.
It is prohibited to use walls or any type of public infrastructure to adhere or paint advertising of any kind.
All acts or omissions contrary to the provisions herein contemplated shall be considered infractions.
The Municipality may apply what is stipulated in the current legal regulations to establish any other type of sanction against persons who defy what is indicated herein, as well as what is indicated in Laws N° 8839 on the Gestión Integral de Residuos and N° 9047 regarding the consumption and sale of beverages with alcoholic content, and in Decretos Ejecutivos N° 31626-S on Tenencia Responsable de Animales de Compañía and N° 37185-S-MEICMTSSMP- H-SP on Control del Tabaco.
Both the Public Force and the Municipal Police may issue citations and reports on the inappropriate behaviors of the users.
They may also order users who, through their acts or omissions, violate the rules of this regulation and, in general, public order, to leave the park or green zone.
Effective as of its publication.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 06 Reglamento de parques y zonas verdes públicos del Cantón de Santa Ana Texto Completo acta: 13A40F MUNICIPALIDAD DE SANTA ANA Que en La Gaceta N° 112 del 15 de mayo de 2020, para consulta pública se publicó el presente reglamento y vencido el plazo, no se recibieron objeciones. Por lo que mediante acuerdo adoptado en la sesión ordinaria N° 06 celebrada el 09 de junio de 2020, se aprobó de forma definitiva.
REGLAMENTO DE PARQUES Y ZONAS VERDES PÚBLICOS DEL CANTÓN DE SANTA ANA El Concejo Municipal de Santa Ana, conforme a las potestades conferidas por los artículos 169 y 170 de la Constitución Política y los artículos 4 inciso a), 13 inciso c) y 43 del Código Municipal, acuerda promulgar el presente reglamento de parques y zonas verdes públicos del cantón de Santa Ana.
Este reglamento tiene por objeto regular; dentro de la esfera de la competencia municipal; el uso y cuidado de los espacios públicos denominados parques y zonas verdes del cantón de Santa Ana.
Todas las personas tienen derecho al uso y disfrute de los parques y zonas verdes públicos, de acuerdo con lo que se establece a continuación:
Los parques y zonas verdes son espacios libres acoso sexual y de discriminación de cualquier índole.
Las personas usuarias de los parques y zonas verdes deberán cumplir las instrucciones que al respecto figuren, sobre su utilización en indicadores, anuncios, rótulos y señales sobre formas de uso y prohibiciones.
Además; deberán atenderse las indicaciones que formulen los oficiales de la Policía Municipal, la Fuerza Pública y de los funcionarios municipales asignados al cuidado y mantenimiento de estos espacios públicos.
Por su calificación de bienes de dominio y uso público; estos espacios, no son objeto de usos privativos que, por su finalidad, contenido, características o fundamentos, constituyeran detrimento de su naturaleza y destino.
Cuando en estos espacios se realicen actividades públicas, se deberán tomar las medidas previsoras para que la afluencia de personas no cause daños a los árboles, plantas y mobiliario urbano.
Toda persona usuaria tiene el deber de defender y cuidar el patrimonio que contienen estos espacios públicos, bien sean animales, plantas, mobiliario urbano y/o infraestructura temporal o permanentemente, así como las herramientas, equipos y medios con los que se brinda mantenimiento, al igual que la infraestructura de los servicios públicos como telefonía fija, electricidad, alumbrado, televigilancia, agua potable y servida.
La persona que cause daños a los árboles, plantas, mobiliario urbano o cualquier elemento o medio existente en estos espacios públicos, estará obligado a su reparación, con la independencia de las sanciones a que hubiere lugar por contravención de la normativa contenida en este reglamento.
Esta obligación es exigible no sólo por los actos propios, sino también por los de aquellas personas por quienes se debe responder y por los animales de los que se sea responsable.
1 Bancas. No se permitirá el uso de las bancas de forma contraria a su utilización o todo acto que perjudique o deteriore su conservación y, en particular arrancar, los que estén fijos o trasladarlos, realizar inscripciones, pinturas o ensuciarlas.
2 Juegos infantiles. Su utilización se realizará por infantes con las indicadas en las señales que para tal efecto se establezcan.
No permitiéndose su utilización por personas de edades superiores. Así como tampoco se permite la utilización de los juegos, de forma distinta a la que están destinados.
3 Basureros. Se prohíbe cualquier manipulación sobre los basureros, como moverlos, prenderles fuego, volcarlos y arrancarlos, así como hacer inscripciones en los mismos, adherirle objetos y cualquier otro acto que deteriore su presentación.
4 Señalizaciones, faroles, estatuas y elementos decorativos.
En estos elementos de mobiliario urbano no se permitirá subirse, columpiarse o realizar cualquier acto que ensucie, perjudique y deteriore o menoscabe su uso y nadie podrá manipular la parte eléctrica sin la previa autorización escrita de la administración.
5 Fuentes de agua. Las personas usuarias deben de abstenerse de realizar cualquier manipulación en las cañerías y elementos de las fuentes que no sean las propias de su funcionamiento normal. No se permite introducirse en sus aguas, practicar juegos o realizar cualquier tipo de manipulación, en las fuentes decorativas, surtidoras, bocas de riego o elementos análogos.
Los infantes pueden permanecer en los parques y zonas verdes siempre al cuidado de una persona adulta, quien será el responsable de la conducta del menor y del correcto uso que este haga de los juegos disponibles.
Artículo 8º-Sobre conductas no permitidas. En orden a la protección de la estética, el ambiente, la tranquilidad, el sosiego, el decoro y la salud pública que son propios de la utilidad de los parques y zonas verdes, se observaran las siguientes disposiciones, respecto de los usos y actividades que se contemplan en los mismos. Por lo que se prohíbe:
(Así reformado el párrafo anterior en sesión N° 160 del 23 de mayo de 2023)
(Así adicionado el inciso anterior en sesión N° 160 del 23 de mayo de 2023)
(Así modificada la numeración del inciso anterior en sesión N° 160 del 23 de mayo de 2023, que lo traspaso del inciso j) al inciso k)) l) Las escenas amorosas y el exhibicionismo.
(Así modificada la numeración del inciso anterior en sesión N° 160 del 23 de mayo de 2023, que lo traspaso del inciso k) al inciso l)) m) En general; las actividades que puedan derivar en daños o molestias.
(Así modificada la numeración del inciso anterior en sesión N° 160 del 23 de mayo de 2023, que lo traspaso del inciso i) al inciso m))
Con carácter general, para la buena conservación y mantenimiento de las diferentes especies vegetales de los parques y zonas verdes, así como de los árboles en vía pública, no está permitido:
Los residuos de cualquier tipo deben ser depositados en los basureros y depósitos para tal fin establecidos. Y cuando el parque o zona verde, no contare con estos recipientes, la persona usuaria tiene la obligación de llevarse consigo los residuos generados, para darle un adecuado tratamiento.
Para realizar actividades socioculturales se requiere autorización municipal.
Previa solicitud a la Alcaldía; la cual se presentará por escrito en original o mediante el correo alcaldí[email protected], definiendo con claridad el nombre, firma y cédula de la persona responsable, la fecha y cantidad de días de la actividad, su descripción y el tipo de estructuras que se instalarán.
La Municipalidad procurará el uso equitativo del espacio público, evitando la monopolización por algún grupo específico, de manera que se realice la debida coordinación entre los distintos grupos a través de la persona encargada del Proceso de Cultura.
Para la conservación de las diferentes especies animales que habitan los parques y zonas verdes, no se permitirá:
Las mascotas únicamente serán permitidas en áreas públicas destinadas a ese uso específico e identificadas como "parques para mascotas" o término similar.
En todo momento las mascotas deberán ser conducidas por sus responsables y solo podrán mantenerse sueltos en los lugares públicos perfectamente delimitados o dentro del tiempo estipulado para tales efectos cuando se realice alguna actividad específica en los términos previstos en el artículo 47 del Reglamento para la Reproducción y Tenencia Responsable de Animales de Compañía.
De igual forma, los responsables deben evitar en todo momento que sus mascotas causen molestias a otras personas usuarias y demás animales presentes tomando las medidas necesarias para tales efectos tales como el uso de correa, el uso de bozales o el retiro del animal de dichos espacios.
Lo anterior sin detrimento de la responsabilidad civil y penal del propietario o encargado, de los daños que pudiera causar el animal, ya sea a las personas o propiedades, muebles e inmuebles.
(Así reformado en sesión N° 160 del 23 de mayo de 2023)
Los responsables deben recoger y disponer adecuadamente de las deposiciones de sus mascotas. Y además impedirán que estas evacúen en las áreas de canchas, equipos biomecánicos, juegos, zonas para infantes y áreas no destinadas al uso específico de mascotas.
(Así reformado en sesión N° 160 del 23 de mayo de 2023)
Queda prohibido fumar o mantener encendidos productos de tabaco y sus derivados que expidan humo, gases o vapores, en cualquiera de sus formas o en dispositivos, incluido el cigarrillo electrónico y la pipa de agua o narguila y dispositivos similares, utilizados para concentrar o expedir el humo, gases o vapores de productos tabaco y sus derivados, en los parques y zonas verdes.
Los parques y zonas verdes ubicados en barrios organizados podrán estar cerrados con malla ciclón y portón de acceso; cuyo candado estará a cargo de la organización vecinal. Se fija como horario deseable de apertura y cierre, de las seis horas a las veinte horas. No obstante; de manera consensuada con la organización vecinal encargada, la Municipalidad podrá establecer de un horario distinto.
Queda prohibido utilizar, los muros o cualquier tipo de infraestructura pública para adherir o pintar publicidad de cualquier tipo.
Se considerarán infracciones todos los actos u omisiones, contrarios a las disposiciones aquí contempladas.
La Municipalidad podrá aplicar lo estipulado en la normativa legal vigente para establecer cualquier otro tipo de sanción a las personas que desacaten lo aquí señalado, así como también lo señalado en las Leyes N° 8839 sobre la Gestión Integral de Residuos y la N° 9047 en cuanto al consumo y venta de bebidas con contenido alcohólico, y en los Decretos Ejecutivos N° 31626-S sobre Tenencia Responsable de Animales de Compañía y N° 37185-S-MEICMTSSMP- H-SP sobre Control del Tabaco.
Tanto la Fuerza Pública, como la Policía Municipal pueden levantar partes e informes sobre los comportamientos inapropiados de las personas usuarias.
También podrán ordenar a las personas usuarias que, con sus actos u omisiones, violenten las normas del presente reglamento y en general, el orden público; que se retiren del parque o zona verde.
Rige a partir de su publicación.
Document not found. Documento no encontrado.