← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Reglamento municipal 263-B · 08/10/2019
OutcomeResultado
SummaryResumen
The San Ramón Municipal Council amended its regulation on public parks and green areas to prohibit the use of skateboards, skates, or similar devices on infrastructure not designed for such activities, with sanctions including confiscation of the equipment and an obligation to repair any damage caused. Passed unanimously during an ordinary session on October 8, 2019, the amendment modifies Article 11, paragraph J, to detail the prohibited conduct and empower the Municipal Police or inspectors to confiscate skating equipment. It also adds a paragraph to Article 15 establishing the confiscation procedure, issuing of citations, the duty to repair damaged infrastructure or urban furniture, and conditions for the return of the equipment: payment of the sanction and corresponding compensation, plus a written commitment not to repeat the offense. In case of recidivism, the equipment will not be returned. The amendment takes effect upon publication as a municipal police measure to preserve the appearance and maintenance of public spaces.El Concejo Municipal de San Ramón reformó el reglamento de parques y zonas verdes públicas para prohibir el uso de patinetas, patines o similares en infraestructura no destinada a ello, bajo sanción de decomiso del implemento y obligación de reparar los daños causados. La medida, aprobada por unanimidad en sesión ordinaria del 8 de octubre de 2019, modifica el artículo 11, párrafo J, para detallar la conducta prohibida y facultar a la Policía Municipal o inspectores a decomisar los patines. Además, se adiciona un párrafo al artículo 15 que establece el procedimiento de decomiso, la confección del parte, la obligación de reparar la infraestructura o mobiliario dañado y las condiciones para la devolución del implemento: pago de la sanción e indemnización correspondiente, y compromiso escrito de no reincidencia. En caso de reincidencia, el implemento no será devuelto. La reforma rige a partir de su publicación para ser obligatoria y eficaz, como acto de policía municipal en defensa del ornato y mantenimiento de los espacios públicos.
Key excerptExtracto clave
"Using skateboards, skates, or similar devices on park or green area infrastructure not specifically designated for the use of such equipment, which may cause cracking, breaking, or structural or ornamental deterioration to various components of the urban furniture. Those found violating this provision in areas not suitable for this activity or not duly marked as skating areas, in addition to being issued the corresponding citation, may have their skating instruments confiscated by the Municipal Police or the Inspectors Corps of the Municipality of San Ramón." "Those engaging in the conduct described in Article 11, paragraph J) of this Regulation may have their skating equipment (skateboard, skates, or similar) confiscated by the Municipal Police, who shall issue the corresponding citation with the obligation to repair any damaged infrastructure or urban furniture - if such damage has occurred. Only after this sanction and the corresponding indemnification have been paid may the return of the confiscated skating equipment be requested, provided the offender submits a written commitment not to repeat the sanctioned conduct. In case of recidivism, the equipment shall not be returned.""Utilizar patinetas, Patines o similares en infraestructura de parques o zonas verdes que no estén destinadas especialmente para el uso de ese tipo de implementos que pueden producir en los diferentes componentes del mobiliario urbano, efectos de resquebrajamiento, ruptura, o menoscabo estructural u ornamental. A quienes sean sorprendidos violentando esta disposición en área no aptas para esta actividad o que no estén debidamente señaladas como áreas de patinaje, además de confeccionarles el parte correspondiente, se les podrá decomisar el instrumento de patinaje por parte de la Policía Municipal o del Cuerpo de Inspectores de la Municipalidad de San Ramón." "A quienes incurran en la conducta tipificada en el artículo 11, párrafo J) de este Reglamento, la Policía Municipal podrá decomisarle el implemento de patinaje (patineta, patines o similares) y confeccionarle el parte correspondiente con la obligación de reparación de la infraestructura o mobiliario urbano dañado - si se ya se hubiese producido - Únicamente cuando se haya pagado esta sanción y la indemnización que corresponda, se podrá solicitar la devolución del implemento de patinaje decomisado, previa entrega de un compromiso escrito del infractor de no volver a incurrir en la conducta sancionada.- En caso de reincidencia, el implemento no será devuelto."
Pull quotesCitas destacadas
"Utilizar patinetas, Patines o similares en infraestructura de parques o zonas verdes que no estén destinadas especialmente para el uso de ese tipo de implementos que pueden producir en los diferentes componentes del mobiliario urbano, efectos de resquebrajamiento, ruptura, o menoscabo estructural u ornamental."
"Using skateboards, skates, or similar devices on park or green area infrastructure not specifically designated for the use of such equipment, which may cause cracking, breaking, or structural or ornamental deterioration to various components of the urban furniture."
Artículo 11, párrafo J) reformado
"Utilizar patinetas, Patines o similares en infraestructura de parques o zonas verdes que no estén destinadas especialmente para el uso de ese tipo de implementos que pueden producir en los diferentes componentes del mobiliario urbano, efectos de resquebrajamiento, ruptura, o menoscabo estructural u ornamental."
Artículo 11, párrafo J) reformado
"se les podrá decomisar el instrumento de patinaje por parte de la Policía Municipal o del Cuerpo de Inspectores de la Municipalidad de San Ramón."
"their skating instruments may be confiscated by the Municipal Police or the Inspectors Corps of the Municipality of San Ramón."
Artículo 11, párrafo J) reformado
"se les podrá decomisar el instrumento de patinaje por parte de la Policía Municipal o del Cuerpo de Inspectores de la Municipalidad de San Ramón."
Artículo 11, párrafo J) reformado
"Únicamente cuando se haya pagado esta sanción y la indemnización que corresponda, se podrá solicitar la devolución del implemento de patinaje decomisado, previa entrega de un compromiso escrito del infractor de no volver a incurrir en la conducta sancionada."
"Only after this sanction and the corresponding indemnification have been paid may the return of the confiscated skating equipment be requested, provided the offender submits a written commitment not to repeat the sanctioned conduct."
Artículo 15, párrafo tercero adicionado
"Únicamente cuando se haya pagado esta sanción y la indemnización que corresponda, se podrá solicitar la devolución del implemento de patinaje decomisado, previa entrega de un compromiso escrito del infractor de no volver a incurrir en la conducta sancionada."
Artículo 15, párrafo tercero adicionado
"En caso de reincidencia, el implemento no será devuelto."
"In case of recidivism, the equipment shall not be returned."
Artículo 15, párrafo tercero adicionado
"En caso de reincidencia, el implemento no será devuelto."
Artículo 15, párrafo tercero adicionado
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text of Standard 263 Amendment to the Regulations for Parks, Gardens, or Public Green Zones of the Canton of San Ramón Complete Text of Record: 131F13 MUNICIPALITY OF SAN RAMÓN The Municipal Council of the Municipality of San Ramón, by means of Agreement No. 02 of Session No. 263 Ordinary of October 8, 2019, unanimously approved, in final form and exempting from committee procedure, the modification of article 11 paragraph J) and the addition of a third paragraph to the content of current article 15 of the "Regulations for Parks, Gardens, or Public Green Zones of the canton of San Ramón" so that hereafter it reads as follows: To amend the Regulations for Parks, Gardens, or Public Green Zones of the canton of San Ramón, in the following subsections and articles:
1. To amend article 11 paragraph J), so that henceforth it reads thus:
" – Using skateboards, skates, or similar devices on infrastructure of parks or green zones that are not specially designated for the use of that type of implements which may cause, to the different components of urban furniture, cracking, breakage, or structural or ornamental deterioration. Those who are caught violating this provision in areas not suitable for this activity or that are not duly marked as skating areas, in addition to the corresponding citation being issued, may have the skating implement confiscated by the Municipal Police or the Corps of Inspectors of the Municipality of San Ramón.
2. To add a third paragraph to the content of current article 15 of the Regulations for Parks, Gardens, or Green Zones of the canton of San Ramón, so that henceforth it reads thus:
" For those who incur in the conduct typified in article 11, paragraph J) of these Regulations, the Municipal Police may confiscate the skating implement (skateboard, skates, or similar) and issue the corresponding citation with the obligation to repair the damaged infrastructure or urban furniture – if such damage has already occurred. Only when this penalty and the corresponding compensation have been paid may the return of the confiscated skating implement be requested, upon prior delivery of a written commitment by the offender not to again incur in the sanctioned conduct. In case of recidivism, the implement will not be returned." Let this amendment be published, in accordance with the provisions of the applicable rules, so that it becomes binding and effective. Final agreement.
Effective as of its publication.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 263 Reforma Reglamento de Parques, Jardines o Zonas Verdes Públicos del Cantón de San Ramón Texto Completo acta: 131F13 MUNICIPALIDAD DE SAN RAMÓN El Concejo Municipal de la Municipalidad de San Ramón por medio del Acuerdo N° 02 de la Sesión N° 263 Ordinaria del 08 de octubre de 2019, aprobó por unanimidad, en firme y eximiendo de trámite de comisión, modificar el artículo 11 párrafo J) y adicionar un párrafo tercero al contenido del actual artículo 15 del "Reglamento de Parques, Jardines o Zonas Verdes Públicas del cantón de San Ramón" para que en adelante se lea de la siguiente manera: Reformar el Reglamento de Parques, Jardines o Zonas Verdes Públicas del cantón de San Ramón, en los siguientes incisos y artículos:
1. Reformar el artículo 11 párrafo J ) , para que en lo sucesivo se lea así:
" - Utilizar patinetas , Patines o similares en infraestructura de parques o zonas verdes que no estén destinadas especialmente para el uso de ese tipo de implementos que pueden producir en los diferentes componentes del mobiliario urbano, efectos de resquebrajamiento , ruptura , o menoscabo estructural u ornamental. A quienes sean sorprendidos violentando esta disposición en área no aptas para esta actividad o que no estén debidamente señaladas como áreas de patinaje, además de confeccionarles el parte correspondiente, se les podrá decomisar el instrumento de patinaje por parte de la Policía Municipal o del Cuerpo de Inspectores de la Municipalidad de San Ramón.
2. Adicionar un párrafo tercero al contenido del actual artículo 15 del Reglamento de Parques, Jardines o Zonas Verdes del cantón de San Ramón, para que en lo sucesivo se lea éste así:
" A quienes incurran en la conducta tipificada en el artículo 11, párrafo J) de este Reglamento, la Policía Municipal podrá decomisarle el implemento de patinaje (patineta, patines o similares ) y confeccionarle el parte correspondiente con la obligación de reparación de la infraestructura o mobiliario urbano dañado - si se ya se hubiese producido - Únicamente cuando se haya pagado esta sanción y la indemnización que corresponda, se podrá solicitar la devolución del implemento de patinaje decomisado, previa entrega de un compromiso escrito del infractor de no volver a incurrir en la conducta sancionada.- En caso de reincidencia, el implemento no será devuelto.-" Publíquese la presente reforma, conforme lo establece la normativa a efecto de que se torne obligatoria y eficaz. Acuerdo firme.
Rige a partir de su publicación.
Document not found. Documento no encontrado.