Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 9684 · 13/05/2019

Reform of Articles 107-109 Environmental Organic LawReforma de los Artículos 107-109 Ley Orgánica del Ambiente

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

The Legislative Assembly amended Articles 107, 108 and 109 of the Environmental Organic Law, detailing the requirements for environmental complaints, the procedure before the Environmental Administrative Tribunal, and its investigative and advisory powers.La Asamblea Legislativa reformó los artículos 107, 108 y 109 de la Ley Orgánica del Ambiente, detallando los requisitos de la denuncia ambiental, el procedimiento ante el Tribunal Ambiental Administrativo y sus facultades de investigación y asesoramiento.

SummaryResumen

This law reforms Articles 107, 108 and 109 of the Environmental Organic Law (Law No. 7554) governing complaint procedures before the Environmental Administrative Tribunal (TAA). It establishes more detailed requirements for filing environmental complaints, including identification of complainant and accused, description of facts, evidence and address for notifications, with a single warning before archiving for non-compliance. It regulates the TAA's procedure, granting parties access to the record and empowering it to gather evidence ex officio to ascertain the material truth. It broadens the Tribunal's sources of technical advice to include international bodies, NGOs, individuals and legal entities, in addition to public bodies. The reform aims to streamline and strengthen the processing of environmental damage complaints, guaranteeing due process and the search for material truth in the investigation of environmental administrative infractions.Esta ley reforma los artículos 107, 108 y 109 de la Ley Orgánica del Ambiente (Ley N.° 7554) que regulan el procedimiento de denuncias ante el Tribunal Ambiental Administrativo (TAA). Establece requisitos más detallados para la presentación de denuncias ambientales, incluyendo la identificación del denunciante y denunciado, descripción de hechos, pruebas y dirección para notificaciones, con prevención única ante incumplimientos. Regula el procedimiento del TAA, otorgando acceso al expediente a las partes y facultándolo para recabar prueba de oficio con el fin de averiguar la verdad real. Amplía las fuentes de asesoramiento técnico del Tribunal a organismos internacionales, ONG, personas físicas y jurídicas, además de órganos públicos. La reforma busca agilizar y fortalecer la tramitación de denuncias por daño ambiental, garantizando el debido proceso y la búsqueda de la verdad material en la investigación de infracciones administrativas ambientales.

Key excerptExtracto clave

Article 108- Tribunal Procedure Upon receiving the complaint, the Tribunal shall identify the complainant and shall always hear the person who may be affected by the outcome of the complaint, unless the seriousness of the reported fact warrants taking immediate measures. Subsequently, it may notify the result. The Environmental Administrative Tribunal shall gather the necessary evidence to ascertain the real truth of the reported facts. This investigation stage, involving requests for reports and inspections, shall be the responsibility of the processing attorney. The parties or their representatives and attorneys shall have access to the proceedings related to the complaint processed before the Environmental Administrative Tribunal, including the records documenting the investigation of infractions. They may consult them with no requirement other than proof of their identity or legal capacity.Artículo 108- Procedimiento del Tribunal Al recibir la denuncia, el Tribunal identificará al denunciante y siempre oirá a la persona a quien pueda afectar el resultado de la denuncia, salvo si la gravedad del hecho denunciado amerita tomar medidas inmediatas. Posteriormente, podrá notificar el resultado. El Tribunal Ambiental Administrativo recabará la prueba necesaria para averiguar la verdad real de los hechos denunciados. Esta etapa de investigación, correspondiente a la solicitud de informes e inspecciones, estará a cargo del abogado tramitador. Las partes o sus representantes y sus abogados tendrán acceso a las actuaciones relativas a la denuncia tramitada ante el Tribunal Ambiental Administrativo, inclusive a las actas donde consta la investigación de las infracciones. Podrán consultarlas sin más exigencia que la justificación de su identidad o personería.

Pull quotesCitas destacadas

  • "El Tribunal Ambiental Administrativo recabará la prueba necesaria para averiguar la verdad real de los hechos denunciados."

    "The Environmental Administrative Tribunal shall gather the necessary evidence to ascertain the real truth of the reported facts."

    Artículo 108

  • "El Tribunal Ambiental Administrativo recabará la prueba necesaria para averiguar la verdad real de los hechos denunciados."

    Artículo 108

  • "Las partes o sus representantes y sus abogados tendrán acceso a las actuaciones relativas a la denuncia tramitada ante el Tribunal Ambiental Administrativo, inclusive a las actas donde consta la investigación de las infracciones."

    "The parties or their representatives and attorneys shall have access to the proceedings related to the complaint processed before the Environmental Administrative Tribunal, including the records documenting the investigation of infractions."

    Artículo 108

  • "Las partes o sus representantes y sus abogados tendrán acceso a las actuaciones relativas a la denuncia tramitada ante el Tribunal Ambiental Administrativo, inclusive a las actas donde consta la investigación de las infracciones."

    Artículo 108

  • "Ante el incumplimiento de los incisos e) y d) se prevendrá por una única vez su cumplimiento, so pena de archivar el expediente."

    "In case of non-compliance with subsections e) and d), compliance shall be warned once, under penalty of archiving the file."

    Artículo 107

  • "Ante el incumplimiento de los incisos e) y d) se prevendrá por una única vez su cumplimiento, so pena de archivar el expediente."

    Artículo 107

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Consolidated Text of Law 9684 Amendment to the Organic Law of the Environment No. 9684 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

AMENDMENT OF ARTICLES 107, 108, AND 109 OF LAW No. 7554, ORGANIC LAW OF THE ENVIRONMENT, OF OCTOBER 4, 1995 SINGLE ARTICLE- Articles 107, 108, and 109 of Law No. 7554, Organic Law of the Environment, of October 4, 1995, are hereby amended. The texts are as follows:

DECREES:

107

The complaint shall contain:

  • a)The full name and identification document number of the complainant.
  • b)The full name, identification document number, and address of the respondent, if known.
  • c)The exact address where the acts against the environment occurred.
  • d)The detailed description of the facts or acts committed against the environment.
  • e)The evidence substantiating the conduct against the environment, or an indication thereof, if any exists.
  • f)The email address, fax number, or, failing that, the exact address for receiving future notifications for the complainant. In case of non-compliance with this requirement, automatic notification shall apply, in accordance with Article 11 of Law No. 8667, Judicial Notifications, of December 4, 2008.

In the event of non-compliance with subsections e) and d), compliance shall be required a single time, under penalty of archiving the file.

108

Upon receiving the complaint, the Tribunal shall identify the complainant and shall always hear the person who may be affected by the outcome of the complaint, unless the seriousness of the reported fact warrants taking immediate measures. Subsequently, it may notify the outcome.

The Administrative Environmental Tribunal shall gather the necessary evidence to ascertain the real truth of the reported facts.

This investigation stage, corresponding to the request for reports and inspections, shall be in charge of the handling attorney.

The parties or their representatives and their attorneys shall have access to the proceedings relating to the complaint processed before the Administrative Environmental Tribunal, including the records documenting the investigation of the infractions. They may consult them with no further requirement than proof of their identity or legal standing.

109

The Administrative Environmental Tribunal may request reports and advice from any national public body or entity, international organizations, non-governmental organizations, natural or legal persons, or non-state public entities, when the case set forth in the complaint so warrants. It may also request reports, collaboration, and advisory services from bodies and units of the Ministry of Environment and Energy (MINAE).

It shall enter into force upon its publication.

Done at the Presidency of the Republic.-San José, on the thirteenth day of the month of May of the year two thousand nineteen.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 9684 Reforma Ley Orgánica del Ambiente N° 9684 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

REFORMA DE LOS ARTÍCULOS 107, 108 Y 109 DE LA LEY N.° 7554, LEY ORGÁNICA DEL AMBIENTE, DE 4 DE OCTUBRE DE 1995 ARTÍCULO ÚNICO- Se reforman los artículos 107, 108 y 109 de la Ley N.° 7554, Ley Orgánica del Ambiente, de 4 de octubre de 1995. Los textos son los siguientes:

DECRETA:

107

La denuncia deberá contener:

  • a)El nombre completo y el número de documento de identificación del denunciante.
  • b)El nombre completo, el número de documento de identificación y la dirección del denunciado, si se conoce.
  • c)La dirección exacta de donde ocurrieron los hechos contra el ambiente.
  • d)La descripción detallada de los hechos o los actos cometidos contra el ambiente.
  • e)Las pruebas que fundamentan las conductas contra el ambiente, o indicación de ellas, si las hubiera.
  • f)El correo electrónico, el número de fax o, en su defecto, la dirección exacta para recibir futuras notificaciones del denunciante. En caso de no cumplirse con este requisito se aplicará la notificación automática, de conformidad con el artículo 11 de la Ley N.° 8667, Notificaciones Judiciales, 4 de diciembre de 2008.

Ante el incumplimiento de los incisos e) y d) se prevendrá por una única vez su cumplimiento, so pena de archivar el expediente.

108

Al recibir la denuncia, el Tribunal identificará al denunciante y siempre oirá a la persona a quien pueda afectar el resultado de la denuncia, salvo si la gravedad del hecho denunciado amerita tomar medidas inmediatas. Posteriormente, podrá notificar el resultado.

El Tribunal Ambiental Administrativo recabará la prueba necesaria para averiguar la verdad real de los hechos denunciados.

Esta etapa de investigación, correspondiente a la solicitud de informes e inspecciones, estará a cargo del abogado tramitador.

Las partes o sus representantes y sus abogados tendrán acceso a las actuaciones relativas a la denuncia tramitada ante el Tribunal Ambiental Administrativo, inclusive a las actas donde consta la investigación de las infracciones. Podrán consultarlas sin más exigencia que la justificación de su identidad o personería.

109

El Tribunal Ambiental Administrativo podrá solicitar informes y asesorarse por cualquier órgano o ente público nacional, organismos internacionales, organizaciones no gubernamentales, personas físicas o jurídicas, o entes públicos no estatales, cuando el caso planteado en la denuncia así lo amerite. También podrá solicitar informes, colaboración y asesoramiento de órganos y dependencias del Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE).

Rige a partir de su publicación.

Dado en la Presidencia de la República.-San José a los trece días del mes de mayo del año dos mil diecinueve.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Environmental Procedure — Amparo, TAA, Administrative RemediesProcedimiento Ambiental — Amparo, TAA, Remedios Administrativos
    • Environmental Law 7554 — EIA, SETENA, and Public ParticipationLey Orgánica del Ambiente 7554 — EIA, SETENA y Participación Pública

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7554 Art. 107
    • Ley 7554 Art. 108
    • Ley 7554 Art. 109
    • Ley 9684 Artículo Único

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏