Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Acuerdo 103 · 24/02/2017

Amendment to ballyhoo fishing license grantsReforma al otorgamiento de licencias de pesca de ballyhoo

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Agreement adoptedAcuerdo aprobado

SummaryResumen

This agreement amends agreement AJDIP/210-2016, which originally approved five licenses for ballyhoo (Hemiramphus saltator) fishing. The amendments establish a minimum catch length of 27 cm for fish coming from a specific zone of the northern Pacific coast (from Punta Descartes to Playa Flamingo), excluding waters within national parks and other protected areas. It also imposes a total ban on capture and trade for that same zone from December 1 to February 28 each year. The Technical Directorate is instructed to investigate the maximum amount of formalin that fishers may use or to find alternative methods, and the Regional Director of Guanacaste is ordered to implement a traceability system within three months. The agreement takes effect upon publication.Este acuerdo modifica el acuerdo AJDIP/210-2016, el cual originalmente aprobó cinco licencias para la pesca de ballyhoo (Hemiramphus saltator). Las reformas establecen una talla mínima de captura de 27 cm para peces provenientes de una zona específica del litoral Pacífico norte (desde Punta Descartes hasta Playa Flamingo), excluyendo aguas dentro de parques nacionales y otras áreas protegidas. Además, impone una veda total de captura y comercio para esa misma zona durante el período del 1 de diciembre al 28 de febrero de cada año. Se instruye a la Dirección General Técnica investigar la cantidad máxima de formalina que pueden usar los extractores o buscar métodos alternativos, y se ordena al Director Regional de Guanacaste implementar un sistema de trazabilidad en un plazo de tres meses. El acuerdo rige a partir de su publicación.

Key excerptExtracto clave

1°-To modify article 1 of agreement AJD1P/210-2016, in its subsections ii and iii, so that henceforth it reads as follows: ii A minimum total catch length of 27 cm is established for the capture and commercialization of H. saltator coming only from infralittoral waters stretching from Punta Descartes (11°02'27.44" N and 85°44'55.23" W) southwestward to the waters off Playa Flamingo (10°26'51.54" N and 85°46'55.40" W), excluding those waters within National Parks or other protected areas. iii A total closed season is established for the capture and trade of H. saltator from the areas defined in the preceding paragraph during the period from December 1 to February 28 each year. 2°-That articles 2 and 3 be modified and an article 4 be added, which textually state the following: Article 2. The Technical Directorate is requested to conduct the corresponding research to determine either the maximum amount of formalin that may be used by ballyhoo fishers or alternative mechanisms to achieve the same objective, and to coordinate with the relevant authorities to validate the process.1°-Modificar el artículo 1 del acuerdo AJD1P/210-2016, en sus incisos fi e iii, para que en lo sucesivo se lea así: ii Se establece una longitud total mínima de captura de 27 cm para la captura y comercialización de H.saltator provenientes únicamente de las aguas infralitorales comprendidas desde Punta Descartes (11°02'27,44" N y 85°44'55.23"o) hacia el Suroeste hasta las aguas ubicadas frente a Playa Flamingo (10°26'51.54"N y 85°46'55.40"0), exceptuando aquellas aguas comprendidas dentro de Parques Nacionales u otras zonas protegidas. iii Se establece una veda total para la captura y comercio de H.saltator proveniente de las zonas delimitadas en el párrafo anterior durante el período comprendido de 1 de diciembre y el 28 de febrero de cada año. 2°-Que se modifiquen los artículos 2 y 3 y se adicione un artículo 4, mismos textualmente expresan lo siguiente: Artículo 2. Se solicita a la Dirección General Técnica hacer las investigaciones correspondientes para determinar, ya sea, la cantidad máxima de formalina que puede utilizarse por los extractores de Ballyhoo o mecanismos aliemos para lograr el mismo objetivo y realizar las coordinaciones con las autoridades pertinentes para validar el proceso.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Se establece una longitud total mínima de captura de 27 cm para la captura y comercialización de H.saltator provenientes únicamente de las aguas infralitorales comprendidas desde Punta Descartes... exceptuando aquellas aguas comprendidas dentro de Parques Nacionales u otras zonas protegidas."

    "A minimum total catch length of 27 cm is established for the capture and commercialization of H. saltator coming only from infralittoral waters stretching from Punta Descartes... excluding those waters within National Parks or other protected areas."

    Acuerdo, Artículo 1, inciso ii

  • "Se establece una longitud total mínima de captura de 27 cm para la captura y comercialización de H.saltator provenientes únicamente de las aguas infralitorales comprendidas desde Punta Descartes... exceptuando aquellas aguas comprendidas dentro de Parques Nacionales u otras zonas protegidas."

    Acuerdo, Artículo 1, inciso ii

  • "Se establece una veda total para la captura y comercio de H.saltator proveniente de las zonas delimitadas en el párrafo anterior durante el período comprendido de 1 de diciembre y el 28 de febrero de cada año."

    "A total closed season is established for the capture and trade of H. saltator from the areas defined in the preceding paragraph during the period from December 1 to February 28 each year."

    Acuerdo, Artículo 1, inciso iii

  • "Se establece una veda total para la captura y comercio de H.saltator proveniente de las zonas delimitadas en el párrafo anterior durante el período comprendido de 1 de diciembre y el 28 de febrero de cada año."

    Acuerdo, Artículo 1, inciso iii

  • "Se solicita a la Dirección General Técnica hacer las investigaciones correspondientes para determinar, ya sea, la cantidad máxima de formalina que puede utilizarse por los extractores de Ballyhoo o mecanismos aliemos para lograr el mismo objetivo."

    "The Technical Directorate is requested to conduct the corresponding research to determine either the maximum amount of formalin that may be used by ballyhoo fishers or alternative mechanisms to achieve the same objective."

    Acuerdo, Artículo 2

  • "Se solicita a la Dirección General Técnica hacer las investigaciones correspondientes para determinar, ya sea, la cantidad máxima de formalina que puede utilizarse por los extractores de Ballyhoo o mecanismos aliemos para lograr el mismo objetivo."

    Acuerdo, Artículo 2

Full documentDocumento completo

Articles

throughout the entire text - Complete Text of Regulation 103 Amendment to Agreement AJDIP/210-2016 Approving the granting of five ballyhoo fishing licenses Complete Text of Minutes: 1158DA COSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE AJDIP/103-2017.-Puntarenas, on the twenty-fourth day of February, two thousand seventeen.

I.-That through agreement AJDIP/2102016.-Puntarenas, on the ninth day of June, two thousand sixteen, the granting of ballyhoo licenses was approved, as stated in official communication DRG102062016, by Mr. Ricardo Gutiérrez Vargas, Director of the Guanacaste Regional Office (Dirección Regional de Guanacaste) and Coordinator of the Guanacaste Advisory Commission (Comisión Asesora de Guanacaste), through which, in response to the provisions of Agreement No. AJD1/1702016, he forwards the agreements reached by the Guanacaste Advisory Commission regarding the use of the ballyhoo resource.

II.-That the Legal Advisory Office (Asesorías Jurídica) has made observations on said agreement that warrant its review, which is why it is sent back to the Guanacaste Regional Office for matters within its purview.

III.-That through official communication DGR-186-12-2016, the Guanacaste Regional Office issues its opinion on this matter.

IV.-That the Board of Directors, based on the technical opinion issued, considers it pertinent to approve the following agreement, THEREFORE, IT IS AGREED:

1°-To amend Article 1 of agreement AJD1P/210-2016, in its subsections (incisos) fi and iii, so that henceforth it reads as follows:

ii A minimum total capture length of 27 cm is established for the capture and commercialization of H. saltator originating solely from the infralittoral waters extending from Punta Descartes (11°02'27.44" N and 85°44'55.23" W) southwestward to the waters located off Playa Flamingo (10°26'51.54" N and 85°46'55.40" W), excluding those waters within National Parks or other protected zones.

iii A total closed season (veda) is established for the capture and trade of H. saltator originating from the zones delimited in the preceding paragraph during the period from December 1 to February 28 of each year.

  1. 2That Articles 2 and 3 be amended and an Article 4 be added, which textually state the following:

Considering:

2
3

4°-Effective upon its publication

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 103 Reforma Acuerdo AJDIP/210-2016 Aprueba el otorgamiento de cinco licencias de pesca de ballyhoo Texto Completo acta: 1158DA INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA AJDIP/103-2017.-Puntarenas, a los veinticuatro días del mes de febrero de dos mil diecisiete.

I.-Que por medio del acuerdo AJDIP/2102016.-Puntarenas, a los nueve días del mes de junio de dos mil dieciséis, se aprobó el otorgamiento de licencias de Balyhoo, según lo manifestado en el oficio DRG102062016, por parte del Sr. Ricardo Gutiérrez Vargas, Director Dirección Regional de Guanacaste y Coordinador de la Comisión Asesora de Guanacaste, por medio del cual en atención lo dispuesto por el Acuerdo N° AJD1/1702016, remite los acuerdos alcanzados por la Comisión Asesora de Guanacaste, en relación con el aprovechamiento del recurso ballyhoo.

II.-Que la Asesorías Jurídica, ha hecho observaciones a dicho acuerdo que ameritan la revisión del mismo, razón por lo cual se remite de nuevo a la Dirección Regional de Guanacaste pasa lo de sus competencias.

III.-Que por medio del oficio DGR-186-12-2016, la Dirección Regional de Guanacaste emite su criterio sobre este tema.

IV.-Que la Junta Directiva con base en el criterio técnico emitido, considera pertinente aprobar el siguiente acuerdo, POR TANTO, ACUERDA:

1°-Modificar el artículo 1 del acuerdo AJD1P/210-2016, en sus incisos fi e iii, para que en lo sucesivo se lea así:

ii Se establece una longitud total mínima de captura de 27 cm para la captura y comercialización de H.saltator provenientes únicamente de las aguas infralitorales comprendidas desde Punta Descartes (11°02'27,44" N y 85°44'55.23"o) hacia el Suroeste hasta las aguas ubicadas frente a Playa Flamingo (10°26'51.54"N y 85°46'55.40"0), exceptuando aquellas aguas comprendidas dentro de Parques Nacionales u otras zonas protegidas.

iii Se establece una veda total para la captura y comercio de H.saltator proveniente de las zonas delimitadas en el párrafo anterior durante el período comprendido de 1 de diciembre y el 28 de febrero de cada año.

  1. 2Que se modifiquen los artículos 2 y 3 y se adicione un artículo 4, mismos textualmente expresan lo siguiente:

Considerando:

2
3

4°-Rige a partir de su publicación

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Acuerdo AJDIP/210-2016
    • Ley de Pesca y Acuicultura N° 8436

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏