← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
13/12/2016
OutcomeResultado
The one-year suspension of water availability and construction permits in Aserrí Centro and Salitrillos is maintained, with exceptions for certain housing categories.Se mantiene la suspensión por un año del otorgamiento de disponibilidad de agua y permisos constructivos en Aserrí Centro y Salitrillos, con excepciones para ciertas categorías de vivienda.
SummaryResumen
The Municipal Council of Aserrí agreed to suspend for one year the granting of water availability and construction permits in the districts of Aserrí Centro and Salitrillos, in order to prevent the collapse of the municipal aqueduct in providing drinking water. The moratorium includes exceptions for reconstruction requests with pre-existing water connections, expansions, improvements, and remodeling. Additionally, social housing acquired through the Housing Bond is exempt, as well as homes of families in vulnerable socioeconomic conditions who build without a bond, provided the cost does not exceed ₡25,000,000. For projects with eco-friendly design, the limit increases by 50% (up to ₡37,500,000), subject to evaluation by the Urban and Rural Control Directorate. The agreement has been extended several times, most recently until October 2020, maintaining the restriction as a preventive measure due to water insufficiency.El Concejo Municipal de Aserrí acordó suspender por un año el otorgamiento de disponibilidad de agua y permisos constructivos en los distritos de Aserrí Centro y Salitrillos, con el fin de prevenir el colapso del acueducto municipal en la prestación de agua potable. La moratoria incluye excepciones para solicitudes de reconstrucción con paja de agua preexistente, ampliaciones, mejoras y remodelaciones. Además, se exceptúan viviendas de interés social adquiridas mediante el Bono de la Vivienda, así como aquellas de familias en condición socioeconómica vulnerable que construyan sin bono, siempre que el valor de la obra no supere los ₡25.000.000. Para proyectos con diseño ecoamigable, el límite se incrementa en un 50% (hasta ₡37.500.000), previa evaluación de la Dirección de Control Urbano y Rural. El acuerdo ha sido prorrogado en múltiples ocasiones, la última hasta octubre de 2020, manteniendo la restricción como medida de prevención ante la insuficiencia hídrica.
Key excerptExtracto clave
"A) Suspend for a period of one year from this date, the granting of water availability and construction permits in the districts of Aserrí Centro and Salitrillos, as a preventive measure to avoid the collapse of the municipal aqueduct in the provision of drinking water service, except for those reconstruction requests that already have an installed water connection, expansions, improvements, and remodeling of existing buildings. B) However, given the urgency faced by families in our canton who suffer from a vulnerable socioeconomic condition, and due to the previous agreement their process before the authorized entity is being paralyzed, which would allow them to obtain social welfare housing acquired through the Housing Bond with State resources, consequently it is authorized that from this date, these persons (who process the Bond individually) be granted the respective water connection and therefore the construction permit be approved; with the fundamental purpose that the validation period of the Housing Bond does not expire, causing them to have to restart the process, incurring in loss of time and resource expenses.""A) Suspender por el plazo de un año a partir de esta fecha, el otorgamiento de la disponibilidad de agua y permisos constructivos en los distritos de Aserrí Centro y Salitrillos, como medida de prevención para evitar el colapso del acueducto municipal en la prestación del servicio de agua potable, excepto en aquellas solicitudes de reconstrucción que ya cuentan con una paja de agua instalada, ampliación, mejoras y remodelación de edificaciones ya existentes B) No obstante, ante la urgencia que tienen familias de nuestro cantón que sufren una condición socioeconómica vulnerable, y que debido al anterior acuerdo se les está paralizando el proceso ante el ente autorizado, que les permitirá obtener una vivienda de bien social, adquirida por medio del Bono de la Vivienda con recursos del Estado, y en consecuencia se autoriza para que a partir de esta fecha, se les otorgue a estas personas, (que tramitan el Bono en forma individual), la respectiva paja de agua y por ende se les apruebe el permiso de construcción; con el propósito fundamental que no expire el plazo de validación que tiene el Bono de la Vivienda; ocasionándoles con esto que de nuevo deban iniciar el trámite, incurriendo en pérdida de tiempo y gastos de recursos."
Pull quotesCitas destacadas
"Suspender por el plazo de un año a partir de esta fecha, el otorgamiento de la disponibilidad de agua y permisos constructivos en los distritos de Aserrí Centro y Salitrillos, como medida de prevención para evitar el colapso del acueducto municipal en la prestación del servicio de agua potable"
"Suspend for a period of one year from this date, the granting of water availability and construction permits in the districts of Aserrí Centro and Salitrillos, as a preventive measure to avoid the collapse of the municipal aqueduct in the provision of drinking water service"
Artículo Tercero, inciso A
"Suspender por el plazo de un año a partir de esta fecha, el otorgamiento de la disponibilidad de agua y permisos constructivos en los distritos de Aserrí Centro y Salitrillos, como medida de prevención para evitar el colapso del acueducto municipal en la prestación del servicio de agua potable"
Artículo Tercero, inciso A
"se autoriza para que a partir de esta fecha, se les otorgue a estas personas, (que tramitan el Bono en forma individual), la respectiva paja de agua y por ende se les apruebe el permiso de construcción"
"it is authorized that from this date, these persons (who process the Bond individually) be granted the respective water connection and therefore the construction permit be approved"
Artículo Tercero, inciso B
"se autoriza para que a partir de esta fecha, se les otorgue a estas personas, (que tramitan el Bono en forma individual), la respectiva paja de agua y por ende se les apruebe el permiso de construcción"
Artículo Tercero, inciso B
"Cuando se demuestren estas condiciones el tope máximo del valor de la obra permitido para optar por la disponibilidad de agua y el permiso de construcción, se incrementará en un 50%"
"When these conditions are demonstrated, the maximum limit of the work value allowed to qualify for water availability and the construction permit shall be increased by 50%"
Artículo Tercero, inciso D
"Cuando se demuestren estas condiciones el tope máximo del valor de la obra permitido para optar por la disponibilidad de agua y el permiso de construcción, se incrementará en un 50%"
Artículo Tercero, inciso D
Full documentDocumento completo
in the full text of the document - Complete Text of Regulation 05 Suspends for a period of one year the granting of water availability and construction permits in the districts of Aserrí Centro and Salitrillos Complete Text of acta: 1314A7 MUNICIPALITY OF ASERRÍ
(Sinalei Note: By means of an agreement published in La Gaceta N° 200 of October 22, 2019, it was agreed to extend the present agreement and suspend for a period of one year from this date, the granting of water availability and construction permits in the districts of Aserrí Centro and Salitrillos")
(Sinalevi Note: By means of agreement N° 08-087 adopted in session N° 087 of December 27, 2017, it was agreed to take note of the agreement adopted in ordinary session N° 028 of November 7, 2017, which in turn extends the validity of the present agreement that authorized the restriction on granting water availability and the concession of water connections (pajas de agua) in the municipal aqueduct)
The Municipality of Aserrí announces that, by means of agreement Nº 05-028, Article Three, issued by the Municipal Council of Aserrí in ordinary session N° 028 held on November 7, 2016, the following was resolved:
"It is agreed to extend Agreement Nº 02-283, Article Two, of the ordinary session N° 283 held on September 28, 2015, and therefore this Council approves the following:
"A) To suspend, for a period of one year from this date, the granting of water availability and construction permits in the districts of Aserrí Centro and Salitrillos, as a preventive measure to avoid the collapse of the municipal aqueduct in the provision of drinking water service, except for those reconstruction applications that already have a water connection (paja de agua) installed, and for the expansion, improvement, and remodeling of already existing buildings.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 05 Suspende por el plazo de un año el otorgamiento de la disponibilidad de agua y permisos constructivos en los distritos de Aserrí Centro y Salitrillos Texto Completo acta: 1314A7 MUNICIPALIDAD DE ASERRÍ
(Nota de Sinalei: Mediante acuerdo publicado en La Gaceta N° 200 del 22 de octubre del 2019 se acuerdo prorrogar el presente acuerdo y suspender por el plazo de un año a partir de esta fecha, el otorgamiento de la disponibilidad de agua y permisos constructivos en los distritos de Aserrrí Centro y Salitrillos")
(Nota de Sinalevi: Mediante el acuerdo N° 08-087 tomado en sesión N° 087 del 27 de diciembre del 2017 se acuerda conocer el acuerdo tomado en sesión ordinaria N° 028 del 07 de noviembre del 2017, que a su vez prorroga la vigencia del presente acuerdo que autorizó la restricción del otorgamiento de la disponibilidad de agua y la concesión de pajas de agua en el acueducto municipal)
La Municipalidad de Aserrí comunica que, mediante acuerdo Nº 05-028, Artículo Tercero, emitido por el Concejo Municipal de Aserrí en la sesión ordinaria N° 028 celebrada el día 07 de noviembre de 2016, se dispuso lo siguiente:
"Se acuerda prorrogar el Acuerdo Nº 02-283, Artículo Segundo, de la sesión ordinaria N° 283 celebrada el día 28 de setiembre del 2015, y por tanto este Concejo aprueba lo siguiente:
"A) Suspender por el plazo de un año a partir de esta fecha, el otorgamiento de la disponibilidad de agua y permisos constructivos en los distritos de Aserrí Centro y Salitrillos, como medida de prevención para evitar el colapso del acueducto municipal en la prestación del servicio de agua potable, excepto en aquellas solicitudes de reconstrucción que ya cuentan con una paja de agua instalada, ampliación, mejoras y remodelación de edificaciones ya existentes B) No obstante, ante la urgencia que tienen familias de nuestro cantón que sufren una condición socioeconómica vulnerable, y que debido al anterior acuerdo se les está paralizando el proceso ante el ente autorizado, que les permitirá obtener una vivienda de bien social, adquirida por medio del Bono de la Vivienda con recursos del Estado, y en consecuencia se autoriza para que a partir de esta fecha, se les otorgue a estas personas, (que tramitan el Bono en forma individual), la respectiva paja de agua y por ende se les apruebe el permiso de construcción; con el propósito fundamental que no expire el plazo de validación que tiene el Bono de la Vivienda; ocasionándoles con esto que de nuevo deban iniciar el trámite, incurriendo en pérdida de tiempo y gastos de recursos.
Document not found. Documento no encontrado.