Reform of the Technical Regulation for Aqueduct, Sanitary Sewer, and Hydrant ServicesReforma al Reglamento Técnico de Acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes
This reform to the Technical Regulation AR-PSAYA-2013, issued by the ARESEP Board of Directors in 2016, establishes updated conditions for the provision of public water, sanitary sewer, and fire hydrant services nationwide. It defines obligations for service providers and rights of subscribers, including the issuance of service availability opinions, deadlines for connections and repairs, water quality parameters, complaint handling, billing, and tariff adjustments. It introduces mechanisms for private investment participation in system expansions, water resource protection programs, and information systems. Additionally, it categorizes ASADAS into three levels for gradual implementation. The reform seeks to optimize service provision, ensuring continuity, quality, and sustainability, with attention to equity in supply during scarcity situations and environmental protection. It was subsequently repealed by Regulation AR-RT-SUMAAH-2023.Esta reforma al Reglamento Técnico AR-PSAYA-2013, emitida por la Junta Directiva de ARESEP en 2016, establece las condiciones actualizadas para la prestación de los servicios públicos de acueducto, alcantarillado sanitario e hidrantes en todo el territorio nacional. Define obligaciones para los prestadores y derechos de los abonados, incluyendo la emisión de dictámenes de disponibilidad de servicios, plazos para conexiones y reparaciones, parámetros de calidad del agua, manejo de quejas, facturación y ajustes tarifarios. Introduce mecanismos para la participación de inversión privada en ampliaciones de sistemas, programas de protección del recurso hídrico y sistemas de información. Además, categoriza a las ASADAS en tres niveles para su implementación gradual. La reforma busca optimizar la prestación de los servicios, garantizando continuidad, calidad y sostenibilidad, con atención a la equidad en el suministro durante situaciones de escasez y a la protección ambiental. Fue posteriormente derogada por el Reglamento AR-RT-SUMAAH-2023.
Key excerptExtracto clave
Article 9.- Availability opinion and certificates of service capacity.
The provider must issue a service availability opinion for every application from a party interested in obtaining a new water or sewer service. The opinion must be based on a service availability study.
In the case of the water service, when there is water resource capacity but not hydraulic capacity, the provider will issue a water capacity certificate, indicating the works that the interested party must undertake to provide and interconnect the service.
With regard to the sanitary sewer service, when there is no hydraulic capacity and it is technically feasible to provide the service, the provider will issue a sanitary sewer system capacity certificate stating that availability is subject to the construction by the interested party of the required works.
The foregoing under the supervision and approval of the operator.
Under no circumstances will expansions be authorized that compromise the existing water resource or the capacity of the sewer system and its treatment, to the detriment of the served community or the inhabitants of eventual new developments.Artículo 9.- Dictamen de disponibilidad y constancias de capacidad de los servicios.
El prestador deberá emitir dictamen de disponibilidad del servicio contra toda solicitud de un interesado de obtener un nuevo servicio de acueducto y alcantarillado. El dictamen debe estar basado en un estudio de disponibilidad del servicio.
En el caso del servicio de acueducto, cuando exista capacidad hídrica, pero no capacidad hidráulica, el prestador emitirá una constancia de capacidad hídrica, indicando las obras que para proveer el servicio e interconectarlo debe el interesado asumir.
Tratándose del servicio de alcantarillado sanitario, cuando no hay capacidad hidráulica, y sea técnicamente factible brindar el servicio, el prestador emitirá una constancia de capacidad del sistema de alcantarillado sanitario en la que indique que la disponibilidad está supeditada a la construcción por parte del interesado de las obras requeridas.
Lo anterior bajo la fiscalización y aprobación del operador.
En ningún caso se autorizarán expansiones que comprometan el recurso hídrico existente o la capacidad del sistema de alcantarillado y su tratamiento, en perjuicio de la comunidad servida o de los habitantes de los eventuales nuevos desarrollos.
Pull quotesCitas destacadas
"En ningún caso se autorizarán expansiones que comprometan el recurso hídrico existente o la capacidad del sistema de alcantarillado y su tratamiento, en perjuicio de la comunidad servida o de los habitantes de los eventuales nuevos desarrollos."
"Under no circumstances will expansions be authorized that compromise the existing water resource or the capacity of the sewer system and its treatment, to the detriment of the served community or the inhabitants of eventual new developments."
Artículo 9
"En ningún caso se autorizarán expansiones que comprometan el recurso hídrico existente o la capacidad del sistema de alcantarillado y su tratamiento, en perjuicio de la comunidad servida o de los habitantes de los eventuales nuevos desarrollos."
Artículo 9
"Los prestadores deberán garantizar el balance en la cobertura entre los servicios de acueducto y de alcantarillado sanitario, de tal manera que conforme se amplíe el primero, se provea paralelamente el segundo."
"Providers must ensure a balance in coverage between water and sanitary sewer services, so that as the former expands, the latter is provided in parallel."
Artículo 12
"Los prestadores deberán garantizar el balance en la cobertura entre los servicios de acueducto y de alcantarillado sanitario, de tal manera que conforme se amplíe el primero, se provea paralelamente el segundo."
Artículo 12
"En condiciones de escasez de agua, el prestador podrá restringir su uso, para ello deberá notificar a sus abonados... las notificaciones especificarán: justificación, naturaleza y magnitud de la restricción; fecha de inicio y fecha probable de finalización; zonas afectadas; horarios especiales de suministro; y medios alternativos de suministro."
"In conditions of water scarcity, the provider may restrict its use, and for this purpose must notify its subscribers... the notifications will specify: justification, nature and magnitude of the restriction; start date and probable end date; affected areas; special supply schedules; and alternative means of supply."
Artículo 57
"En condiciones de escasez de agua, el prestador podrá restringir su uso, para ello deberá notificar a sus abonados... las notificaciones especificarán: justificación, naturaleza y magnitud de la restricción; fecha de inicio y fecha probable de finalización; zonas afectadas; horarios especiales de suministro; y medios alternativos de suministro."
Artículo 57
"Los prestadores deberán remitir quinquenalmente a la Autoridad Reguladora un programa de protección del recurso hídrico, el cual debe considerar todos los impactos negativos y positivos sobre el medio ambiente que puedan generar brindar los servicios, así como las acciones correctivas respectivas."
"Providers must submit every five years to the Regulatory Authority a water resource protection program, which must consider all negative and positive environmental impacts that providing the services may generate, as well as the respective corrective actions."
Artículo 125
"Los prestadores deberán remitir quinquenalmente a la Autoridad Reguladora un programa de protección del recurso hídrico, el cual debe considerar todos los impactos negativos y positivos sobre el medio ambiente que puedan generar brindar los servicios, así como las acciones correctivas respectivas."
Artículo 125
Full documentDocumento completo
Articles
in the entirety of the text - Full Text of Norm 15 Reform of the Regulation for the Provision of Water Supply, Sanitary Sewerage, and Hydrant Services Full Text of Record: 16809C REGULATORY AUTHORITY FOR PUBLIC SERVICES (This regulation was repealed by Article 161 of the Technical Regulation "Provision of Water Supply, Sanitary Sewerage, and Hydrant Services (AR-RT-SUMAAH-2023)", approved by ordinary session No. 21-2024 of March 19, 2024) RJD-053-2016 San José, at three o'clock in the afternoon on the seventeenth of March, two thousand sixteen REFORM OF THE TECHNICAL REGULATION: "PROVISION OF WATER SUPPLY, SANITARY SEWERAGE, AND HYDRANT SERVICES (AR-PSAYA-2013) FILE OT-157-2014
I.That on November 28, 2012, the Office of the Comptroller General of the Republic, by means of official letter DFOE-AE-IF-08-2012, issued the "Report on the operational audit regarding the effectiveness and efficiency of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados" to guarantee the provision of the potable water supply service. Provision 4.5 of said report is directed to the Board of Directors of ARESEP and indicated the following: [.] 4.5 Issue and publish the regulations governing the conditions under which the potable water supply service must be provided, related to: quality, quantity, continuity, reliability, and optimal provision. The foregoing in accordance with Article 25 of the Law of the Regulatory Authority for Public Services (ARESEP), No. 7593. Forward to the Office of the Comptroller General the resolution containing said regulations and proving its publication, by November 30, 2013 [.]. (Not included in the file).
II.That on September 22, 2014, the Board of Directors of the Regulatory Authority, by means of resolution RJD-101-2014, published in Digital Supplement No. 150 to Official Gazette No. 186 of September 29, 2014, approved the technical regulation entitled: "Provision of Water Supply, Sanitary Sewerage, and Hydrant Services, AR-PSAYA-2013. (Folios 495 to 580).
III.That on June 18, 2015, by means of agreement 07-26-2015 of the record of ordinary session 26-2016, the Board of Directors resolved: "To continue, in a subsequent session, with the analysis of the proposed modification of the technical regulation: 'Provision of water supply, sanitary sewerage, and hydrant services AR-PSAYA-2013', contained in official letter 0622-IA-2015 of June 2, 2015, until a final version is available that includes the analysis proposal that the Intendencia de Agua and the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) would be presenting jointly."
IV.That on September 22, 2015, the Intendencia de Agua (hereinafter IA), in compliance with the preceding agreement, forwarded to the Board of Directors official letters 1100-IA-2015 and 1101-IA-2015, concerning the reform of the "Technical Regulation Provision of Water Supply, Sanitary Sewerage, and Hydrant Services, AR-PSAYA-2013". (Folios 904 to 987).
V.That on October 1, 2015, by means of agreement 05-49-2015 of the record of ordinary session 49-2015, the Board of Directors resolved: "1. To submit the modifications to the technical regulation entitled: 'Provision of Water Supply, Sanitary Sewerage, and Hydrant Services, AR-PSAYA-2013' to the public hearing process, based on what is indicated in the proposal forwarded by the Intendencia de Agua through official letters 1101-IA-2015 and 1100-IA2015, both dated September 22, 2015, the text of which is copied below (.): 2. To request the Dirección de Atención al Usuario and the Intendencia de Agua to carry out the necessary actions so that this proposal is submitted to a public hearing under file OT-157-2014 and that the corresponding final report be forwarded to this Board of Directors."
VI.That on November 5, 2015, the call for a public hearing was published in Official Gazette No. 215, to present the proposed reform to the cited regulation. (Folio 1130).
VII.That on November 6, 2015, the call for a public hearing was published in the newspapers La Teja and Diario Extra, to present the proposed reform to the cited regulation. (Folios 1128 to 1129).
VIII.That on November 30, 2015, the public hearing was held, as recorded in Record No. 113-2015. (Folio 1157)
IX.That on December 2, 2015, by means of official letter 4140-DGAU-2015, the Dirección General de Atención al Usuario forwarded to the IA the report on oppositions and supporting statements (coadyuvancias) and indicated that 2 oppositions were received and admitted. (Folios 1158 and 1159).
X.That on January 18 and 19, 2016, the IA forwarded to the Board of Directors official letters 0031-IA-2016 and 0034-IA-2016, concerning the reform of the "Technical Regulation Provision of Water Supply, Sanitary Sewerage, and Hydrant Services, AR-PSAYA-2013". (Folios 1167 to 1215). XI. That on January 20, 2016, by means of memorandum 028-SJD-2016, the Secretariat of the Board of Directors forwarded the proposal for the reform of the "Technical Regulation Provision of Water Supply, Sanitary Sewerage, and Hydrant Services, AR-PSAYA-2013" for analysis to the Dirección General de Asesoría Jurídica y Regulatoria (hereinafter DGAJR). (Not included in the record).
XII.That on February 9, 2016, the DGAJR, by means of official letter 121-DGAJR-2016, issued its opinion on the cited proposal for modification of the Regulation. (Folios 1220 to 1243).
XIII.That on February 25, 2016, by means of agreement 08-12-2016 of the record of ordinary session 12-2016, the Board of Directors resolved: "To continue, in session 13-2016 to be held next Monday, February 29, 2016, with the analysis of the Reform of the Technical Regulation: 'Provision of Water Supply, Sanitary Sewerage, and Hydrant Services, AR-PSAYA-2013', on the understanding that the Intendencia de Agua will adjust the proposal and resolution, in accordance with the observations formulated on this occasion."
XIV.That on March 2, 2016, the IA, by means of official letter 0141-IA-2016, forwarded the reform of the "Technical Regulation Provision of Water Supply, Sanitary Sewerage, and Hydrant Services, AR-PSAYA-2013" to the Board of Directors, by reason of agreement 08-12-2016. (To be added to the record).
XV.That the useful and necessary procedures for the issuance of this resolution have been carried out
I.That regarding the oppositions and supporting statements (coadyuvancias) presented in the public hearing, the response is the official letter of the Intendencia de Agua 0031-IA-2016, dated January 18, 2016, visible on folios 1170 to 1215, file OT-157-2014.
II.That in accordance with the preceding whereas and considering clauses and in agreement with the merits of the record, it is appropriate to: 1. Approve the reform of the "Technical Regulation Provision of Water Supply, Sanitary Sewerage, and Hydrant Services, AR-PSAYA-2013", 2. Hold as a response to the opponents who participated in the public hearing held on November 30, 2015, what is indicated in official letter 0031-IA-2016, which is in file OT-157-2014 and thank everyone for their valuable participation in this process, 3. Instruct the Intendencia de Agua to proceed to notify the official letters containing the responses to the oppositions presented in the public hearing, 4. Instruct the Secretariat of the Board of Directors to proceed with the respective publication of the "Technical Regulation Provision of Water Supply, Sanitary Sewerage, and Hydrant Services, AR-PSAYA-2015", in the Official Gazette La Gaceta, 5. Instruct the Secretariat of the Board of Directors to proceed with the notification of this resolution to the parties.
III.That in ordinary session 15-2016 of March 10, 2016, the record of which was ratified on March 17 of the same month and year; the Board of Directors of the Regulatory Authority for Public Services, based on official letters 0031-IA-2016, of January 18, 2016 and 0141-IA-2016 of March 2, 2016, both from the Intendencia de Agua, as well as official letter 121-DGAJR-2016 of February 9, 2016, from the Dirección General de Asesoría Jurídica y Regulatoria, agreed, among other things, to issue this resolution.
Based on the powers conferred in Law No. 7593 and its reforms, in the General Law of Public Administration No. 6227, in Executive Decree No. 29732-MP, which is the Regulation to Law No. 7593, and in the Internal Regulation of Organization and Functions of the Regulatory Authority for Public Services and its Deconcentrated Body.
THE BOARD OF DIRECTORS OF THE REGULATORY AUTHORITY FOR PUBLIC SERVICES
I.To approve the reform of the "Technical Regulation Provision of Water Supply, Sanitary Sewerage, and Hydrant Services, AR-PSAYA-2013", hereinafter "Technical Regulation Provision of Water Supply, Sanitary Sewerage, and Hydrant Services, AR-PSAYA-2015", as detailed below:
"Provision of Water Supply, Sanitary Sewerage, and Hydrant Services, AR-PSAYA-2015"
OBJECTIVE, SCOPE OF APPLICATION, AND EXTENT SINGLE SECTION
WHEREAS:
CONSIDERING:
THEREFORE:
RESOLVES:
CHAPTER I
1
To regulate the conditions of provision of water supply, sanitary sewerage, and hydrant services and the relations between the providers regulated by ARESEP and the subscribers (abonados) of these services; establishing the necessary regulatory measures so that these public services are provided in an optimal manner.
(.)
3
This regulation applies nationwide to providers of water supply, sanitary sewerage, and hydrant services regulated by the Regulatory Authority for Public Services.
(.)
5
(.)
Subscriber (Abonado): The natural or legal person in whose name the service provided by the provider is registered.
High consumption (Alto consumo): That which exceeds by 100% the normal average consumption of the subscriber (abonado) for the last twelve months.
Water resource capacity (Capacidad hídrica): The existing condition of feasibility for the production and exploitation of water for the supply of water and hydrant services.
Hydraulic capacity (Capacidad hidráulica): The condition of the installed infrastructure of the water supply, sanitary sewerage, and hydrant systems to feasibly convey flows to provide a service.
Reading cycle (Ciclo de lectura): The period of time between two consecutive readings of a water meter (hidrómetro) ranging from 28 to 33 calendar days and up to 60 calendar days in the case of bi-monthly reading.
Certificate of capacity of the sanitary sewerage system (Constancia de capacidad del sistema de alcantarillado sanitario): A document issued by the operator of the sanitary sewerage service in the event of a denial of availability of that service, in which it certifies that the system has the capacity for the availability: collection, treatment, and disposal of wastewater; subject to the construction by the interested party of the infrastructure indicated in that document.
Consumption (Consumo): The volume of water that a subscriber (abonado) uses in a given period of time.
Normal consumption (Consumo normal): Consumption of the service free of distortions, carried out during a reading cycle (ciclo de lectura).
Continuity of service (Continuidad del servicio): An attribute of the quality of service that implies that the service is maintained continuously without interruption 24 hours a day, 365 days a year, except in cases of fortuitous event, force majeure, scheduled system maintenance periods, or damage caused by third parties.
Service availability ruling or certification (Dictamen o certificación de disponibilidad de servicios): A pronouncement by which a service provider communicates to an interested third party the capacity of its systems (water supply, sanitary sewerage, and hydrants) to supply the consumption of new subscribers (abonados).
Service availability study (Estudio de disponibilidad de servicios): A technical study under the responsibility of a service provider, referring to the water resource capacity (capacidad hídrica) and hydraulic capacity (capacidad hidráulica) of the systems it operates.
m. w. c. or meters of water column (m. c. a o metros de columna de agua): A unit of pressure equivalent to the pressure exerted by a water column of one meter in height. 1mwc is equivalent to 9.80 KPa. (1 mwc = 9.80KPa) Month (Mes): A period of time of 28, 29, 30, or 31 days, running from a specific date in one month to the same date in the following month. For example, from January 20 to February 20 or from January 15 to February 15. .
Water resource protection program (Programa de protección del recurso hídrico): A set of activities carried out by a provider of water supply, sanitary sewerage, and hydrant services with the objective of protecting, conserving, and recovering water resources in the areas of the basins that impact water recharge and quality, and ensuring the sustainability of these services.
Volumetric test or test to determine the error curve or accuracy curve as a function of flow (Prueba volumétrica o prueba para determinar la curva de error o curva de exactitud en función del caudal): A technical procedure by which a water meter (hidrómetro) is subjected to different flows to make a comparison between the registered volume and a reference standard, in order to evaluate, through mathematical procedures, the level of accuracy of the water meter (hidrómetro).
Regulation for quality (Reglamento para la calidad): Refers to the Regulation for the Quality of Drinking Water, Executive Decree 38924-S and its reform or the one in force on the date.
Scheduled suspensions (Suspensiones programadas): Suspension of service for the purpose of maintaining the service infrastructure, scheduled and communicated to users at least 48 calendar hours in advance.
Technically feasible (Técnicamente factible): A service is considered technically feasible when it meets the following conditions:
a. The distribution and collection networks pass in front of the boundaries of the property or have direct access via public road or access easement (servidumbre) of the property for which a service is requested, b. The systems have sufficient water resource capacity (capacidad hídrica), hydraulic capacity (capacidad hidráulica), potabilization, and treatment capacity to accept new subscribers (abonados), c. The system meets the established quality attributes, d. It is legally and environmentally possible, and e. The applicants meet the established administrative requirements.
Treatment (Tratamiento): A set of physical, chemical, or biological processes, the purpose of which is to improve the quality of wastewater and residual sludge before its final disposal.
Consumption unit (Unidad de consumo): Each of the housing, commercial, industrial, or other units, including condominiums, that have their own potable water and sanitary sewerage installations, and receive the services provided by the service provider. All consumption units (unidades de consumo) within a condominium should preferably have independent services up to the public street. In the event that this is not technically feasible (técnicamente factible), access will be via a general connection (macromedidor).
GENERAL PROVISIONS FIRST SECTION: GENERALITIES (.)
CHAPTER III
7
The physical limit between these services and the internal installations is defined:
i. for the water supply service: by the location of the water meter (hidrómetro) and its accessories, provided it is located outside the property; otherwise, it would be the property boundary, and ii. for the sewerage service: by the outlet accessory of the siphon chamber (caja sifón).
(.)
9
The provider must issue an availability ruling of service (dictamen de disponibilidad del servicio) in response to any request from an interested party to obtain new water supply and sewerage service. The ruling must be based on a service availability study (estudio de disponibilidad del servicio).
In the case of water supply service, when there is water resource capacity (capacidad hídrica) but not hydraulic capacity (capacidad hidráulica), the provider will issue a water resource capacity certificate (constancia de capacidad hídrica), indicating the works that the interested party must undertake to provide and interconnect the service.
In the case of sanitary sewerage service, when there is no hydraulic capacity (capacidad hidráulica), and it is technically feasible (técnicamente factible) to provide the service, the provider will issue a certificate of capacity of the sanitary sewerage system (constancia de capacidad del sistema de alcantarillado sanitario) indicating that availability is subject to the construction by the interested party of the required works.
The foregoing shall be under the supervision and approval of the operator.
In no case shall expansions be authorized that compromise the existing water resources or the capacity of the sewerage system and its treatment, to the detriment of the community served or the inhabitants of potential new developments.
10
The availability ruling or certification (dictamen o certificación de disponibilidad) shall have a maximum term of 12 months from the date of its issuance, which may be extended, under technical justification, for a single time, for a maximum term equal to the initial one, provided that the service has not been materialized.
11
To issue the availability ruling (dictamen de disponibilidad), the provider shall have a deadline of five calendar days for individual cases and 20 calendar days for mass consumption projects, after receiving the established requirements to satisfaction.
12
In urban areas, providers must guarantee a balance in coverage between water supply and sanitary sewerage services, such that as the former is expanded, the latter is provided in parallel. Excepted from this balance are those cases where there is no nearby collector in operation to which a connection is feasible. In these cases, another type of wastewater disposal system may be used, and provisions may even be made for the future installation of the sanitary sewerage system for connection in the near future.
13
An operator may participate in the provision of water supply or sanitary sewerage services, in all or some of the stages of said services defined in Articles five and two of this regulation. In the case of ASADAS, prior to the application of this figure, it must be approved by the AyA, which will evaluate, among other aspects, the satisfaction of the public interest.
(.)
17
In order to provide the information required by ARESEP, each provider must maintain information systems containing at least:
a. Updated records of service levels, b. Copies of laboratory analyses regarding the quality of the water provided, c. Maps showing the main elements of the systems they operate, d. Records of the systems they operate with details of costs and installation dates, e. An updated cadastre of connections, geographically referenced and in a database containing, among other things, all data necessary to locate the property benefiting from the service connections, identify the subscriber (abonado), characterize the type of service, and carry out billing and collection tasks, f. An updated census of populations occupying lands in precarious conditions (precario) and the condition in which they find themselves regarding the use of services, g. A water resource protection program (Programa de Protección del recurso hídrico) to guarantee the sustainability of the water resource, h. Annual maintenance programs for their systems, i. Records of complaints and reports received, as well as the respective information regarding their processing, investigation, actions taken in this regard, and their results, j. Results of surveys on the perception of the quality of services, k. A detailed record of all water resource sources used to provide the water supply service, l. The plans and programs specified in this regulation: infrastructure maintenance plan, water meter (hidrómetros) maintenance plan, hydrant control plan, environmental management plan, water quality control plan, m. Infrastructure maintenance plan, n. Annual corrective and preventive maintenance plan for water meters (hidrómetros) in accordance with the Technical Standard for Water Meters AR-HSA-2008 or the one in force on the date, and o. An updated cadastre of water meters (hidrómetros), as specified in the Technical Standard for Water Meters AR-HSA-2008 in force on the date.
(.)
THIRD SECTION: INFRASTRUCTURE, INSTALLATIONS, AND MEASUREMENT EQUIPMENT (.)
21
Providers must return the rolling surface of the public road and sidewalks, at least to their previous condition, within a maximum period of twenty calendar days once the work is completed, regardless of the state in which the public roads requiring improvement, replacement, or construction works related to the infrastructure of water supply, sanitary sewerage, and hydrant services are found.
To carry out these tasks, they must use:
a. The best available technologies, b. The least invasive procedures possible that ensure the least impact on the road, in accordance with available technology.
c. High-technology materials that allow providing a quality equal to or greater than the original, and d. Comply with the provisions of the MOPT General Specifications and Standard Designs for Public Roads (Manuals CR-2010 and DE-2010), in addition to the provisions regarding traffic operation, road maintenance, and soil erosion control; as well as quality control of construction processes.
The work is considered concluded when the programmed tasks have been completed and the public road has been repaired, and the operator must record its receipt and completion, as applicable.
Providers must guarantee the quality of the work performed; if it presents operational problems, they are obliged, for a period of up to 6 months, to redo it, especially when it shows failures such as: potholes, bulges, cracks, or subsidence. They must also ensure that the level of the running surface and the height of the manhole covers coincide, and covers that are damaged or stolen must be replaced immediately.
The provider must carry out a renovation schedule for its infrastructure according to its age and useful life. If the renovation of this infrastructure affects the free transit of roads, it must coordinate with CONAVI, the MOPT, or the respective municipality, with the aim of ensuring the least impact on the users of those roads. Providers must coordinate the execution of plans for the installation, modification, or change of infrastructure with these entities, in order to coincide with their road maintenance programs, avoiding subsequent damage to public roads from carrying out these activities.
(.)
Article 29B.- Deadline for the repair of leaks.
The service provider shall repair a leak in a connection (prevista) within a maximum period of three calendar days after receiving the corresponding report.
SECOND SECTION. WATER SUPPLY SERVICE
30
The quality of the water supplied to subscribers (abonados) must comply with the conditions established in the Regulation for Quality (Reglamento para la Calidad) or provisions established by the Ministry of Health.
When the water quality control demonstrates that one or more parameters do not conform to the established values, the provider must take the necessary corrective measures to adjust the service to the admissible values of that Regulation.
31
The quality of the supplied water and its respective control are the responsibility of the provider, who must comply with the guidelines established in the Regulation for Quality (Reglamento para la Calidad) or provisions established by the Ministry of Health. The Regulatory Authority may require that the provider supply additional analyses to those requested in the current regulations.
Laboratories that perform water quality control tests must have their test methods accredited by the ECA, and the collection of samples must be carried out directly by laboratory personnel.
(.)
33
In the event of an interruption in the continuity of service (continuidad del servicio), providers must communicate the following to subscribers (abonados) and users through mass media, to the Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica, and to the Regulatory Authority:
a. Affected area and population; b. Type of impact on the subscriber (abonado); c. Estimated duration of the suspension; d. Special precautions that users must adopt; e. Reasons for the service suspension; and f. Contingency measures, if necessary.
The communication must be made:
a. For scheduled suspensions (suspensiones programadas), at least forty-eight calendar hours in advance; b. For unscheduled suspensions, within four calendar hours after the report of the breakdown is made; and c. For suspensions due to force majeure or fortuitous event, within four calendar hours after locating the impact.
In all cases, if the service suspension extends beyond eight calendar hours, the provider is obliged to provide an alternative potable water supply service to the subscribers (abonados), covering the needs of hospitals, clinics, and health centers; and the basic needs of domiciliary subscribers (abonados domiciliares), and to communicate, through mass media, the location and conditions of the alternative potable water service.
For the same user, a maximum of ten scheduled suspensions (suspensiones programadas) may be carried out in one year, of which no more than two may occur in a month.
THIRD SECTION. SANITARY SEWERAGE SERVICE
34
Providers of the sanitary sewerage service must verify that all wastewater collected by their systems receives treatment (tratamiento) and complies with the provisions of the Regulation on Discharges (Reglamento de Vertidos).
(.)
Article 38B.- Discharge of wastewater from private systems into the public sanitary sewerage system.
Providers of the sanitary sewerage service may authorize the discharge of wastewater from private water supply systems (well, spring (naciente), among others), if the pollutant load does not exceed the limits established in existing regulations.
(.)
40
a. Investigate and record any illicit entry of water into the system and its impact on the system, b. Identify critical points or sectors of the network, where spills occur or where there is a greater probability of spill generation, c. Identify and classify monthly the spills detected in the sewerage network, according to their origin, by:
i. Obstructions due to blockages or improper use of the system, ii. Lack of hydraulic capacity (capacidad hidráulica) of the system, due to design defects, network obsolescence, or stormwater discharge, iii. Power failure, and iv. Others.
d. In relation to the discharge of stormwater into the sanitary sewerage network, manage the solutions and corrective measures with the responsible entities.
CONDITIONS OF SERVICE PROVISION
CHAPTER IV
41
The sanitary sewerage service cannot be suspended due to unpaid billing.
(.)
FIFTH SECTION: SPECIAL SERVICES (.)
45
The following are considered special water supply and sewerage services:
a. The sale of bulk potable water, b. Those provided to occupants of lands in precarious conditions (precario) and camps for disaster victims, and c. Those authorized for temporary activities and installations.
d. Any other identified that meets the definition established in the article These services must conform to the provisions of this regulation.
46
Providers shall supply water supply, sewerage, and hydrant services, provided it is technically feasible (técnicamente factible), to lands in precarious conditions (precario) declared as such, and to camps for disaster victims.
(.)
48
Providers, provided they do not affect the quality, continuity (continuidad), and optimal provision of the services provided to their subscribers (abonados), may sell bulk potable water to:
a. Another provider, b. Providers of maritime and air services at authorized national ports or directly to shipping and airline companies legally operating in Costa Rica, and c. Sellers of water to third parties through mobile means such as tanker trucks, legally operating.
In the case of ASADAS, prior to the application of this figure, it must be approved by the AyA, which will evaluate, among other aspects, the satisfaction of the public interest.
In all cases, the rate to be charged shall be the one approved by the Regulatory Authority.
(.)
SIXTH SECTION: RELATED SERVICES (SERVICIOS CONEXOS)
50
The following are considered related services (servicios conexos), among others:
a. Connection of services; b. Reconnection of services; c. Disconnection of service at the subscriber's (abonado) request; d. Installation of domiciliary public faucets; e. Review of the metering system; f. Relocation of a connection (prevista); and g. Treatment of wastewater and residual sludge from individual systems.
Inspections of internal installations are not part of the public service and, therefore, are not a service regulated by the Regulatory Authority.
The execution of ancillary services may only be carried out by the service provider, or by whom it authorizes following the established procedures.
51
This service enables the interconnection of the property's internal system to the public network, and may be:
a. Connection service with stub-out (prevista). When the pipe and other accessories are installed from the main pipe to the physical boundary of the services; and b. Connection service without stub-out. When there is no type of installation that allows the interconnection of the service.
52
It is the service that allows restoring the supply of potable water when it has been suspended and the subscriber has come into compliance with the obligations established by the provider. In cases where the service has been suspended at the subscriber's request, only the subscriber may process the reconnection.
No sum may be charged for reconnection when the service has been suspended for causes not attributable to the subscribers, such as the suspension of the service due to provider error.
53
For the special services defined in these regulations, the following deadlines for their execution are established:
a. Connection of services: ten calendar days b. Disconnection of the service at the subscriber's request: eight calendar days c. Installation of domiciliary public standpipes (fuentes públicas domiciliarias): at the moment the water meter (hidrómetro) is removed; d. Revision of the metering system: fifteen calendar days e. Relocation of stub-out: fifteen calendar days, and f. Treatment of water and residual sludge from individual systems: at the moment the waste is received, upon the receipt date previously established by the system operator.
The calculation of deadlines begins upon receipt to satisfaction of all the requirements established by the provider.
(.)
PROVISION OF SERVICES UNDER CONDITIONS INFERIOR TO OPTIMAL PROVISION SINGLE SECTION (.)
CHAPTER VI
57
Under conditions of water scarcity, the provider may restrict its use; to do so, it must notify its subscribers through mass communication media and give written notice to the Regulatory Authority and the Benemérito Cuerpo de Bomberos, at least twenty-four calendar hours before such restriction becomes effective. The notifications shall specify:
a. Justification, nature, and magnitude of the restriction; b. Start date and probable end date; c. Affected zones; d. Special supply schedules; and e. Alternative means of supply.
During the period of scarcity, the provider must ration the supply of available water with equity criteria, with due attention to health. To ensure equity in the supply, it may establish use restrictions.
58
The alternative services for supplying the aqueduct service may be tanker trucks, temporary pipes, or other means, provided that they guarantee that the distributed water meets the characteristic of potable quality and ensures a minimum subsistence allocation (dotación mínima de subsistencia) to the population affected by the interruption.
(.)
60
In the event that a problem is detected in the water quality that could affect public health, the providers must:
a. Apply the protocol defined in the plan for emergency and disaster response; b. Inform the affected population and competent authorities through mass communication media, within a maximum period of four hours after the report of the occurred event and the measures that must be adopted; c. Adopt the corresponding corrective measures to enable the system; and d. In all cases where the suspension of the service extends beyond eight calendar hours, the provider must provide an alternative supply service.
61
In the event that the aqueduct service must be restricted, it will be provided according to the following order of priorities:
a. Hospitals, penitentiary centers; b. Clinics, educational and health centers, shelters for children and for the elderly; c. Dwellings, to meet the basic needs of families and of disaster victim camps; d. Commercial, industrial, and agro-industrial installations; e. Municipal, governmental, religious installations, international organizations, diplomatic and non-governmental, and similar; and f. Temporary activities and installations.
RELATIONSHIP OF THE PROVIDER WITH THE SUBSCRIBER FIRST SECTION: PROCEDURES AND INFORMATION TO THE SUBSCRIBER.
CHAPTER VII
62
The providers must establish the necessary procedures for the processing related to the provision of the services and adopt the regulations, documents for requesting a new service ("Condiciones de la Prestación de los Servicios de acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes"), procedures, and additional regulations that establish the relationships with their subscribers, in harmony with the current regulations.
(.)
SECOND SECTION: OF THE CONTRACTS FOR SERVICES.
66
For access to the services, the parties must sign the document called "Condiciones de la prestación de los servicios de acueducto, alcantarillado sanitario e hidrantes".
Said document, based on these regulations and current legislation, will establish the conditions that will govern the provision of the services.
67
Considering what is established in these regulations, the providers will design the generic format of the "Condiciones de la prestación de los servicios de acueducto, alcantarillado sanitario e hidrantes" document, which will be presented to ARESEP for its approval.
In the case of ASADAS, AyA must submit said document.
THIRD SECTION: REQUEST FOR CONNECTION, DISCONNECTION, AND SUSPENSION OF SERVICES (.)
70
Once the requirements are fulfilled and the respective tariff is paid, the providers will have a maximum period of eight calendar days to perform the connection of each approved service. For the installation of water meters, the conditions established in the Norma Técnica de Hidrómetros will be observed.
(.)
74
The providers are obliged to attend to every request for disconnection of the service, provided there are no pending payments nor direct affectation to third parties. This request must be attended within a maximum period of five calendar days counted from the receipt to satisfaction of all the requirements established by the provider.
75
The providers may deny a service when any of the following grounds are present:
a. Non-compliance with the service laws or regulations; b. Problems in the internal network that endanger contamination of the public aqueduct system; c. Danger or emergency duly identified, that affects persons or private or public property; d. Inability or refusal to correct any deficiency or defect in the internal system that has been reported by the provider, or competent authority; e. The request corresponds to an area declared as a protection zone; f. The property to be served is located outside the provider's coverage area; and g. That it is not technically feasible.
The provider must issue the decision in written form and justify the reasons for the rejection, according to Article 9 of these regulations and within the deadlines established in Article 11.
76
The providers may suspend the aqueduct service when any of the following grounds are present:
a. Non-compliance with the service laws or regulations; b. Problems in the internal network that endanger contamination of the public aqueduct system; c. In case of danger or emergency duly identified, that affect persons or private or public property; d. Inability or refusal to correct any deficiency or defect in the internal system that has been reported by the provider or competent authority; e. Lack of payment for the service after the invoice due date, provided that the billing delivered or made available to the subscriber at the indicated place or medium, indicates the due date. After that, the suspension will be made effective before the next billing, should the payment non-compliance persist; f. Transferring water to a third party; g. Using water for unauthorized uses; h. Proven improper manipulation of the connection accessories (water meter, valves, pipe); i. For illicit connections; and j. Non-compliance with the use restrictions established under scarcity conditions.
When any of these grounds for suspension of the service is incurred, with the exception of the ground indicated in subsection e., and it has been so determined following due process; the provider will communicate the suspension date to the subscriber through the indicated medium and with 24 hours of notice.
(.)
78
The suspension of the service is not applicable when:
a. The subscriber is up to date with the last billing; b. The subscriber is up to date with the last billing, even if they have previous billings pending payment.
c. The subscriber demonstrates to the cut-off crew that they have paid the invoice, even on a date after the due date; and d. It is Friday, Saturday, Sunday, or the day before a holiday, unless the next day the provider has the collection and reconnection service enabled.
The provider must notify the subscriber of their delinquent condition; likewise, it will make available to its subscribers electronic means to consult their account status.
79
The service provider will restore the service connection within a period no greater than 24 calendar hours, if that day corresponds to the provider closing its offices, it must perform it on the next business day.
For both cases, once the cause of the suspension has been corrected.
FOURTH SECTION: ATTENTION OF COMPLAINTS AND REPORTS
80
This article was relocated and will be number 41.
81
The provider must process, investigate, and resolve the complaints and reports filed regarding the provision of the service, in accordance with the deadlines and procedures established in the Ley General de la Administración Pública N°6227.
In the case of complaints regarding water quality, the provider is obliged to process the complaint and execute a temporary solution in less than 48 hours, especially if the situation could create a health risk, and it threatens public health or the environment.
82
Upon the filing of a complaint for high consumption, the provider must:
a. Conduct a field visit to identify if there are causes attributable to the operator or to the subscriber that affect the consumption records.
i. If the causes are attributable to the operator, modify the affected invoice based on the normal average consumption.
ii. If no causes attributable to the operator or subscriber are identified and the water meter in use exceeds 1000 m3 of accumulated consumption, verify the accuracy of the water meter’s measurement, through technical tests established in the Norma Técnica de Hidrómetros, AR-HSA-2008. If the test result determines inaccuracy of the measurement, the cost will be assumed by the provider, otherwise, it is assumed by the subscriber.
b. Charge the claimed amount after the issuance of the final resolution of the process; c. Charge the following month's amount based on the actual consumption indicated by the water meter; In the case of complaints filed before the Regulatory Authority without having been previously filed before the operator, after the notification from ARESEP of the start of the complaint process, the provider will apply the procedure indicated above.
Providers, when they detect high consumption, must notify the subscriber within a maximum period of 10 calendar days, through the medium indicated by the subscriber.
(.)
86
Complaints for erroneous billing may be filed in the following cases:
a. Paid invoice: If an error is identified in a paid invoice, both the provider and the subscriber may manage the recovery of the respective difference in their favor.
The difference must be recovered or reimbursed within a maximum period of fifteen calendar days or in the next billing.
b. Unpaid invoice: If a complaint is filed for an issued but unpaid invoice, the provider must suspend the payment obligation for that invoice, until the final resolution is issued, and:
i. If the procedure is resolved in favor of the subscriber, based on the final resolution, the provider will modify the amount to pay and will formally communicate it to the subscriber through the medium or place offered.
ii. If the procedure is rejected, based on the final resolution, the provider will formally communicate to the subscriber, through the medium or place offered, the new due date and the amount pending payment. It will not charge late payment surcharges from the due date until the date of notification of the final resolution.
In all cases, the new due date will not be less than five business days from the date of notification. In case of delinquency, the established collection process will proceed.
87
If the subscriber or duly authorized user files a complaint before the provider, it must resolve it in writing, within the fifteen calendar days following the receipt of the procedure, said period being extendable up to one month, given the complexity of the complaint.
If the provider rejects said procedure, it must substantiate its decision in writing.
FIFTH SECTION: METERING AND BILLING
88
All aqueduct service consumption, including special services, must be metered, whenever technically feasible, as established by the Norma Técnica de Hidrómetros.
(.)
90
The provider is obliged to repair, correct, or replace water meters within the maximum period of ten calendar days after detecting that it presents registration conditions outside the error percentages permitted by the current regulations.
The billing for the month in which the aforementioned condition occurred will be based on the subscriber's normal average consumption.
(.)
92
The invoice may be physical or electronic. If a subscriber does not have or cannot access digital media, they must indicate it to the provider, who must perform the billing via physical invoice.
93
The billing for the aqueduct, sanitary sewerage, and fire hydrant services will be based on the volumes of water consumed:
a. For the aqueduct service: on the value reported by the direct measurement with a water meter; b. For the sanitary sewerage and fire hydrant services: on the consumption of the aqueduct service or on the consumption of the own water supply when this situation occurs. In both cases, the operator must install a water meter to measure water consumption; and c. When it is not technically feasible to install the water meter, on the average consumption of the tariff category to which it belongs, defined by ARESEP in the latest tariff study.
94
In case of bimonthly reading or when it is not possible to read the water meter, the billing for the months without reading will be based on an estimated consumption of the subscriber; two consecutive estimated billings shall not be made, except in case of force majeure (caso fortuito), or in cases not controlled by the provider and duly justified and proven by it.
95
Subscribers of the aqueduct service who receive a discontinuous service whose cause is not force majeure; scheduled suspensions for maintenance, carrying out improvements or new investments, or damage caused by third parties; but rather attributable to the provider, will not be charged the fixed charge (cargo fijo) during the period of non-compliance; in the case that there is no fixed charge, a 50% reduction of the invoice amount will be applied.
The amount adjustment will be applicable when the discontinuity implies:
a. Provision of service less than 16 natural hours daily for at least 20 calendar days per month and b. Suspension of service during 24 natural hours for more than three consecutive calendar days or more than 7 non-consecutive calendar days, both in the same month.
The provision of water through alternative supply systems will not exempt the provider from applying the exemption from payment of the fixed charge or the 50% reduction of the invoice amount.
The considerations of force majeure must be determined through evaluation by the provider's technical area or demonstrated by the subscriber to the Regulatory Authority.
(.)
97
Subscribers of the aqueduct service who receive water that fails to comply with the established quality standards and principles, provided that said non-compliance is not attributable to force majeure or damage by third parties; but rather attributable to the provider, during the period of non-compliance will pay only the amount corresponding to the fixed charge; in the case that there is no fixed charge, they will pay 50% of the invoice for the service.
For the application of the adjustment in the billing amount, the subscriber must present evidence demonstrating the facts, and if the operator is aware of the facts, it must apply the ex officio non-charging to all affected subscribers.
98
When for technical reasons one provider must provide the aqueduct service and another provider the sanitary sewerage service, they must sign an agreement and communicate it in writing to the subscribers in this condition. The aqueduct service provider must bill the cost of both services according to the tariffs set by the Regulatory Authority for each provider and transfer monthly to the sanitary sewerage service provider the corresponding amount, upon payment of the transaction costs agreed upon in the agreement.
In the case of ASADAS, the agreement must be previously validated by AyA.
(.)
100
When complaints are filed for high billings or high consumption, and there are doubts regarding the consumption registered by the water meter, the provider must conduct a field visit to ascertain the operation of this device, at which the subscriber or their representative may be present.
If no causes attributable to the operator or subscriber are identified and the water meter in use exceeds an accumulated volume of 1000 m3, the provider must verify the accuracy of the measurement through the technical tests established in the Norma Técnica de Hidrómetros, AR-HSA-2008; the provider must communicate the result to the subscriber within a period of 8 calendar days.
The cost of the verification shall be borne by the applicant, unless malfunction of the water meter is proven.
(.)
102
The invoice, printed or digital, must contain at minimum:
a. Name and logo of the provider; b. Legal identification number (cédula jurídica), physical address, electronic address or website, telephone and fax numbers of the provider; c. Name of the subscriber; d. Location; e. Service identification number; f. Meter number; g. Billing period; h. Due date; i. Previous date and reading; j. Current date and reading; k. Number of days in the billing period; l. Invoice number; m. Monthly consumption, n. Tariff type; o. Consumption history for the last six months; p. Breakdown of the amount by type of service and tariff; q. Amount to pay for payment arrangements, if any; r. Total amount; s. Amount of the late payment charge; t. Space for notices, for example:
i. Number of invoices and amounts pending payment, ii. Notification of service cut-off for non-payment, iii. Notification of general or individual tariff changes, iv. Notification of high consumption, u. Indicate if the consumption is estimated; v. Telephone number and email address for reporting breakdowns; and w. The number 8000 ARESEP (8000-273737) and the email: [email protected]
103
The provider will deliver or make available to the subscriber the invoice corresponding to the consumption of its services, with a minimum of 10 calendar days before the due date, at the place or through the medium indicated by the subscriber.
104
When a service has been provided for a time less than the billing cycle, for its collection, the following will be done:
a. The fixed charge: This amount will not be affected; b. The consumption:
i. If it is a metered service, it will be billed according to the measurement record indicated by the water meter.
ii. If it is a fixed service, the number of days during which the service was effectively provided will be charged proportionally.
(.)
106
When in the same connection there are different uses of water, the provider:
a. Will bill the consumption with the tariff of the highest category.
b. Will notify the subscriber of the tariff application so that, within a period of two months, they separate the services.
c. Will reclassify the service with the applied tariff, if the period expires and the subscriber does not carry out what was requested.
d. Will apply the residential (domiciliaria) tariff to the entire consumption, if the water use additional to residential use does not require a health permit.
107
When an illicit connection is identified:
a. If the service has been suspended and the subscriber illicitly reconnects the service, the provider will suspend it again. The provider, to reconnect it, will charge the tariff for reconnection of the service and will bill the consumption from the date of suspension until the last disconnection the amount equivalent to the estimated consumption if the service is metered, or the fixed tariff if the service is without metering; b. If the service is illicitly connected on more than two occasions, the provider will proceed to eliminate the stub-out and charge the estimated consumption if the service is metered, or the fixed tariff if the service is without metering; c. To reinstall the service, the provider must ensure that the interested party is up to date with their commitments and charge the amount corresponding to a new service without a stub-out, in addition to the other applicable charges; d. In cases of illicit connections made to supply single-family dwellings, prior verification of compliance with requirements and payment of the respective tariff for connection of a new service, the operator must formalize them as regular subscribers and charge for the evaded consumption for a minimum period of six months or longer based on the evidence the operator has access to, and e. In other cases of illicit connections, the provider is obliged to suspend the service and recover the costs it incurred during the period of illicit use of the service, as well as the income not received for the evaded consumption, for a period of up to six months. The foregoing based on the evidence the operator has access to.
In all cases, the provider must follow due process and will undertake the judicial actions that are legally pertinent, as well as apply the procedure for rebilling.
108
An invoice put up for collection must be voided and rebilled or a credit or debit note must be issued as appropriate, when it is determined that there are:
a. Errors in the billing; b. Errors in the water meter reading; c. Affectation of the consumption measurement due to leaks in the public part of the system; d. Affectation of the measurement due to pressures higher than those permitted according to current regulations; and e. Other causes determined by the provider or the Regulatory Authority, complying with due process.
109
Providers, at the subscriber's request, must make adjustments to invoices for high consumption when the following conditions apply:
a. Up to two invoices issued consecutively every eighteen billings; b. For the residential and preferential categories; c. That the first of the two invoices issued consecutively registers a measurement equal to or greater than 40 cubic meters.
d. That the provider verifies that the increase in consumption originated from a leak.
For the application of new adjustments, the subscriber must demonstrate that they performed the pertinent repairs.
If the high consumption is generated by problems in the provider's network, such as high pressures, the provider must make all necessary adjustments and may not charge for the high consumption recorded.
The adjustment in the billing will be made based on the subscriber's normal average consumption and the respective tariff according to the use made and the current tariff structure.
110
Modifications in billing will occur due to:
a. Individual change of tariff type. The modification of the tariff type is justified by a change in water use, and will be applied from the date of the service order, a document in which the change will be determined; and b. General change of tariffs. They will take effect upon their publication in the official newspaper La Gaceta or from the moment indicated in the resolution issued by the Regulatory Authority.
c. Change due to modification of the service level.
(.)
MASSIVE CONSUMPTION PROJECTS AND EXTENSIONS OF THE SYSTEMS SINGLE SECTION (.)
CHAPTER VIII
114
Providers are not obliged to finance the expansion of the aqueduct and sanitary sewerage systems, including supply sources, if said projects are not contemplated in the PMYES. For these purposes, they may resort to the participation of private investment provided that the corresponding technical studies that support its feasibility so determine, without thereby compromising the demand of current subscribers, nor contravening the public interest.
115
The extensions of the systems may be executed by the provider or by a third party under the supervision of the service owner. All infrastructure must be transferred to the provider for its operation, maintenance, and future replacement.
In order to enable more services in a determined zone, under the concept of participation of private investment, a private individual may finance and execute works aimed at improving or expanding existing aqueduct and sanitary sewerage systems, the foregoing under the approval, oversight, and follow-up of the provider. Once the infrastructure is completed, it will be donated free of charge, together with the land and easements (servidumbres) free of liens and notations on which the works rest, for the due operation, maintenance, and administration by the operator.
116
The provider must ensure that, in the designs of the works that a private individual intends to finance and execute, sufficient sizing is foreseen that allows safeguarding the allocation of current and future subscribers in protection of the public interest. Likewise, the operator must ensure that these works are compatible with the technical requirements to procure the supply of fire hydrants.
(.)
119
The main duties of the subscribers are the following:
a. Maintain their interior installations in good working order; b. Make use of the installations in accordance with these regulations; c. Give the services the exclusive use for which they were contracted; d. Subscribers who discharge non-ordinary waters, give them the prior treatment required by the discharge regulation; e. Keep the internal systems for stormwater and wastewater separate; f. Keep the sanitary sewer cleanout box and the hydrometer protection box free of all types of obstructions; g. Pay their commitments to the service provider on time and within the established period; h. Comply on time with their obligations established in the document "Conditions for the Provision of Aqueduct, Sanitary Sewer, and Hydrant Services" or those indicated by the provider to improve the service; and i. Allow authorized and duly identified personnel of the provider access to their domicile to carry out actions inherent to their work.
j. In accordance with the General Health Law, connect to the sanitary sewer system if it is in operation and the service is technically feasible to be provided.
RATES AND CONTRIBUTIONS SECOND SECTION: RATES
CHAPTER X
120
Providers shall charge the rates and prices set by the Regulatory Authority for the provision of aqueduct, sanitary sewer, hydrant, special, ancillary, and environmental management services.
If the subscriber is connected to the services provided by the provider, but does not use them, they must pay the respective fixed-service rates authorized by the Regulatory Authority.
(.)
ENVIRONMENTAL PROTECTION (.)
CHAPTER XI
125
Providers must submit a water resource protection program to the Regulatory Authority every five years, which must consider all negative and positive impacts on the environment that providing the services may generate, as well as the respective corrective actions.
(.)
129
The amendments to the regulation: "Provision of Aqueduct, Sanitary Sewer, and Hydrant Services, AR-PSAYA-2013", take effect as of the date of their publication in La Gaceta, except for the Associations Administering Communal Aqueduct and Sewer Systems (Asociaciones Administradoras de Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales, ASADAS) for whom the amendments will take effect on the same date that the Regulation: "Provision of Aqueduct, Sanitary Sewer, and Hydrant Services, ARPSAYA-2013", published in Alcance N°50 to La Gaceta N° 186 of September 29, 2014, enters into force for them, with the exception of the timeframes established in the Transitory Provisions of this amendment.
130
The information required from the ASADAS in the transitory provisions must be submitted by AyA as the service provider, within the timeframe established in each transitory provision. For the purposes of compliance with the regulation "Provision of Aqueduct, Sanitary Sewer, and Hydrant Services, ARPSAYA-2013" and this amendment, AyA must classify the ASADAS into three categories: A, B, and C.
SOLE SECTION
Providers must submit the emergency and disaster response plan approved by the CNE to the Regulatory Authority within a period of eighteen months from the publication of this amendment. AyA must submit the plan for category A ASADAS within a period of 18 months, and for category B and C ASADAS within a period of 24 months.
Providers that do not have permanent user service are granted a period of twelve months from the publication of this amendment to implement it. For category A ASADAS, a period of 18 months; for category B and C ASADAS, a period of 24 months.
Providers must submit the "Continuous Improvement and Expansion Program for Services" to the Regulatory Authority within a period of eighteen months from the publication of this amendment. AyA must submit the program for category A ASADAS within a period of 18 months, for category B ASADAS within a period of 24 months, and for category C ASADAS within a period of 36 months.
Providers must comply with the "information systems" within a period of twenty-four months from the publication of this amendment. AyA must report on that compliance for category A ASADAS within a period of 24 months, for category B ASADAS within a period of 30 months, and for category C ASADAS within a period of 36 months.
Providers that possess laboratories for verifying measurement or counting systems must be accredited by ECA or the competent authority within a period of twenty-four months from the publication of this amendment.
Providers must submit the first "Water Resource Protection Program" to the Regulatory Authority within a period of eighteen months from the publication of this amendment. AyA must submit the program for category A ASADAS within a period of 18 months, for category B ASADAS within a period of 24 months, and for category C ASADAS within a period of 36 months.
Providers must submit the format of the document "Conditions for the Provision of Aqueduct, Sanitary Sewer, and Hydrant Services" to the Regulatory Authority within a period of six months from the publication of this amendment. AyA must submit the document for the three categories of ASADAS within a period of eight months.
Each provider must submit an "Implementation Plan for this Regulation" to the Regulatory Authority within a period of five months from the publication of this amendment. AyA must submit the plan for category A ASADAS within a period of 11 months, and for category B and C ASADAS within a period of 16 months.
II.To have as a response to the opponents who participated in the public hearing held on November 30, 2015, what is indicated in official communication 0031-IA-2016, of January 18, 2016, which appears in file OT-157-2014, and to appreciate the valuable participation of all in this process.
III.To instruct the Water Superintendency to proceed with notifying the official communication containing the responses to the oppositions presented at the public hearing.
IV.To instruct the Secretariat of the Board of Directors to proceed with the respective publication of the "Technical Regulation for the Provision of Aqueduct, Sanitary Sewer, and Hydrant Services, AR-PSAYA-2015", in the official gazette La Gaceta.
V.To instruct the Secretariat of the Board of Directors to proceed with the notification of this resolution to the parties.
In compliance with the provisions of Article 245 of the General Law of Public Administration, against this resolution, the ordinary motion for reversal or reconsideration is admissible, which must be filed within a period of three days counted from the day following notification, and the extraordinary motion for review, which must be filed within the timeframes indicated in Article 354 of said law. Both motions must be filed before the Board of Directors of the Regulatory Authority of Public Services, which is responsible for resolving them.
Takes effect as of its publication in the official gazette La Gaceta.
CHAPTER XIII
TRANSITORY PROVISIONS
Transitory Provision I.
Transitory Provision II.
Transitory Provision III.
Transitory Provision IV.
Transitory Provision V.
Transitory Provision VI.
Transitory Provision VII.
Transitory Provision VIII.
Artículos
Transitorios
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 15 Reforma Reglamento prestación de los servicios de Acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes Texto Completo acta: 16809C AUTORIDAD REGULADORA DE LOS SERVICIOS PÚBLICO (Esta norma fue derogada por el artículo 161 del Reglamento Técnico "Prestación del suministro de los Servicios de Acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes (AR-RT-SUMAAH-2023)", aprobado mediante sesión ordinaria N° 21-2024 del 19 de marzo de 2024) RJD-053-2016 San José, a las quince horas del diecisiete de marzo de dos mil dieciséis REFORMA AL REGLAMENTO TÉCNICO: "PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS DE ACUEDUCTO, ALCANTARILLADO SANITARIO E HIDRANTES (AR-PSAYA-2013)
I.Que el 28 de noviembre de 2012, la Contraloría General de la República mediante oficio DFOE-AE-IF-08-2012, emitió el "Informe sobre la Auditoría operativa acerca de la eficacia y eficiencia del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados" para garantizar la prestación del servicio de abastecimiento de agua potable. La disposición 4.5 de dicho informe va dirigida a la Junta Directiva de la Aresep e indicó lo siguiente: [.] 4.5 Emitir y publicar la normativa que regule las condiciones con que se debe suministrar el servicio de abastecimiento de agua potable, que se relacionan con: calidad, cantidad, continuidad, confiabilidad y prestación óptima. Lo anterior en apego al artículo 25 de la Ley de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos (ARESEP), nro. 7593. Remitir a la Contraloría General la resolución que contiene dicha normativa y que compruebe la publicación, el 30 de noviembre de 2013 [.]. (No consta en el expediente).
II.Que el 22 de septiembre de 2014, la Junta Directiva de la Autoridad Reguladora, mediante la resolución RJD-101-2014, publicada en el Alcance Digital N° 150 a La Gaceta Nº 186 del 29 de septiembre de 2014, aprobó el reglamento técnico denominado: "Prestación de los Servicios de Acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes, AR-PSAYA-2013. (Folios 495 al 580).
III.Que el 18 de junio de 2015, mediante el acuerdo 07-26-2015 del acta de la sesión ordinaria 26-2016, la Junta Directiva, dispuso: "Continuar, en una próxima sesión, con el análisis de la propuesta de modificación del reglamento técnico: "Prestación de los servicios de acueducto, alcantarillado sanitario e hidrantes AR-PSAYA-2013", contenida en el oficio 0622-IA-2015 del 2 de junio de 2015, hasta tanto se cuente con una versión final que incluya la propuesta de análisis que estaría presentando conjuntamente la Intendencia de Agua y el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA)."
IV.Que el 22 de septiembre de 2015, la Intendencia de Agua (en adelante IA), en atención al acuerdo anterior, remitió a la Junta Directiva los oficios 1100-IA-2015 y 1101-IA-2015, referentes a la reforma del "Reglamento Técnico Prestación de los Servicios de Acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes, AR-PSAYA-2013". (Folios 904 al 987).
V.Que el 1 de octubre de 2015, mediante el acuerdo 05-49-2015 del acta de la sesión ordinaria 49-2015, la Junta Directiva, dispuso: "1. Someter al proceso de audiencia pública las modificaciones al reglamento técnico denominado: "Prestación de los Servicios de Acueducto y Alcantarillado Sanitario e Hidrantes, AR-PSAYA-2013", con fundamento en lo señalado en la propuesta remitida por la Intendencia de Agua mediante los oficios 1101-IA-2015 y 1100-IA2015, ambos del 22 de setiembre de 2015, cuyo texto se copia a continuación (.): 2. Solicitar a la Dirección de Atención al Usuario y la Intendencia de Agua, que lleven a cabo las acciones necesarias para que esta propuesta se someta a audiencia pública bajo el expediente OT-157-2014 y se remita a esta Junta Directiva el informe final que corresponda."
VI.Que el 5 de noviembre de 2015, se publicó en La Gaceta N° 215, la convocatoria a audiencia pública, para conocer la propuesta de reforma al citado reglamento. (Folio 1130).
VII.Que el 6 de noviembre de 2015, se publicó en los periódicos La Teja y Diario Extra, la convocatoria a audiencia pública, para conocer la propuesta de reforma al citado reglamento. (Folios 1128 al 1129).
VIII.Que el 30 de noviembre de 2015, se llevó a cabo la audiencia pública, según consta en el Acta N° 113-2015. (Folio 1157)
IX.Que el 02 de diciembre de 2015, mediante el oficio 4140-DGAU-2015, la Dirección General de Atención al Usuario remitió a la IA, el informe de oposiciones y coadyuvancias e indicó que se recibieron y admitieron 2 oposiciones. (Folios 1158 y 1159).
X.Que el 18 y el 19 de enero de 2016, la IA remitió a la Junta Directiva los oficios 0031-IA-2016 y 0034-IA-2016, referentes a la reforma del "Reglamento Técnico Prestación de los Servicios de Acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes, AR-PSAYA-2013". (Folios 1167 al 1215). XI. Que el 20 de enero de 2016, mediante el memorando 028-SJD-2016, la Secretaría de Junta Directiva trasladó para el análisis de la Dirección General de Asesoría Jurídica y Regulatoria (en adelante DGAJR), la propuesta de reforma al "Reglamento Técnico Prestación de los Servicios de Acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes, AR-PSAYA-2013". (No consta en autos).
XII.Que el 9 de febrero de 2016, la DGAJR, mediante el oficio 121-DGAJR-2016, emitió criterio sobre la citada propuesta de modificación al Reglamento. (Folios 1220 al 1243).
XIII.Que el 25 de febrero de 2016, mediante el acuerdo 08-12-2016 del acta de la sesión ordinaria 12-2016, la Junta Directiva, dispuso: "Continuar, en la sesión 13-2016 a celebrarse el próximo lunes 29 de febrero de 2016, con el análisis de la Reforma al Reglamento Técnico: "Prestación de los Servicios de Acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes, AR-PSAYA-2013", en el entendido de que la Intendencia de Agua ajustará la propuesta Y resolución, conforme a las observaciones formuladas en esta oportunidad".
XIV.Que el 2 de marzo de 2016, la IA, mediante el oficio 0141-IA-2016, remitió a la Junta Directiva la reforma del "Reglamento Técnico Prestación de los Servicios de Acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes, AR-PSAYA-2013", en razón del acuerdo 08-12-2016. (Correrá agregado a los autos).
XV.Que se han realizado las diligencias útiles y necesarias para el dictado de la presente
I.Que en cuanto a las oposiciones y coadyuvancias presentadas en la audiencia pública, se tiene como respuesta el oficio de la Intendencia de Agua 0031-IA-2016, del 18 de enero de 2016, visible a folios 1170 al 1215, expediente OT-157-2014.
II.Que de conformidad con los resultandos y considerandos que preceden y de acuerdo con el mérito de los autos, lo procedente es: 1. Aprobar la reforma al "Reglamento Técnico Prestación de los Servicios de Acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes, AR-PSAYA-2013", 2. Tener como respuesta a los opositores que participaron en la audiencia pública realizada el 30 de noviembre de 2015, lo señalado en el oficio 0031-IA-2016, que consta en el expediente OT-157-2014 y agradecer la valiosa participación de todos en este proceso, Instruir a la Intendencia de Agua para que proceda a notificar los oficios donde constan las respuestas a las oposiciones presentadas en la audiencia pública, 4. Instruir a la Secretaría de Junta Directiva para que proceda a realizar la respectiva publicación del "Reglamento Técnico Prestación de los Servicios de Acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes, AR-PSAYA-2015", en el Diario Oficial La Gaceta, 5. Instruir a la Secretaría de Junta Directiva para que proceda a realizar la notificación de la presente resolución a las partes.
III.Que en la sesión ordinaria 15-2016 del 10 de marzo de 2016, cuya acta fue ratificada el 17 de marzo del mismo mes y año; la Junta Directiva de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos, sobre la base de los oficios 0031-IA-2016, del 18 de enero de 2016 y 0141-IA-2016 del 2 de marzo de 2016, todos de la Intendencia de Agua, así como del oficio 121-DGAJR-2016 del 9 de febrero de 2016, de la Dirección General de Asesoría Jurídica y Regulatoria, acordó entre otras cosas, dictar la presente resolución.
Con fundamento en las facultades conferidas en la Ley N° 7593 y sus reformas, en la Ley General de la Administración Pública N° 6227, en el Decreto Ejecutivo N° 29732-MP, que es el Reglamento a la Ley N° 7593, y en el Reglamento Interno de Organización y Funciones de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos y su Órgano Desconcentrado.
LA JUNTA DIRECTIVA DE LA AUTORIDAD REGULADORA DE LOS SERVICIOS PÚBLICOS
I.Aprobar la reforma al "Reglamento Técnico Prestación de los Servicios de Acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes, AR-PSAYA-2013", en lo sucesivo "Reglamento Técnico Prestación de los Servicios de Acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes, AR-PSAYA-2015", tal y como se detalla a continuación:
"Prestación de los Servicios de Acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes, AR-PSAYA-2015"
OBJETIVO, ÁMBITO DE APLICACIÓN Y ALCANCE
RESULTANDO:
resolución.
CONSIDERANDO:
POR TANTO:
RESUELVE:
CAPÍTULO I
SECCIÓN ÚNICA
1
Reglamentar las condiciones de prestación de los servicios de acueducto, alcantarillado sanitario e hidrantes y las relaciones entre los prestadores regulados por la ARESEP y los abonados de estos servicios; estableciendo las medidas regulatorias necesarias para que estos servicios públicos se brinden en forma óptima.
(.)
3
Este reglamento es de aplicación a nivel nacional, para los prestadores de los servicios de acueducto, alcantarillado sanitario e hidrantes regulados por la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos.
(.)
5
(.)
Abonado: Persona física o jurídica a cuyo nombre aparece registrado el servicio que le brinda el prestador.
Alto consumo: Es aquel que supere en un 100% el consumo promedio normal del abonado de los últimos doce meses.
Capacidad hídrica: condición existente de factibilidad para la producción y explotación de agua para abastecimiento de los servicios de acueducto e hidrantes.
Capacidad hidráulica: Condición de la infraestructura instalada de los sistemas de acueducto, alcantarillado sanitario e hidrantes para trasegar factiblemente caudales para brindar un servicio.
Ciclo de lectura: periodo de tiempo comprendido entre dos lecturas consecutivas de un hidrómetro que oscila entre 28 y 33 días naturales y hasta 60 días naturales para el caso de lectura bimensual.
Constancia de capacidad del sistema de alcantarillado sanitario: Documento que emite el operador del servicio de alcantarillado sanitario ante una negativa de disponibilidad de ese servicio, en el cual hace constar que el sistema cuenta con capacidad para la disponibilidad: recolección, tratamiento y disposición de las aguas residuales; supeditado a la construcción por parte del interesado, de la infraestructura indicada en ese documento.
Consumo: Volumen de agua que un abonado utiliza en un periodo de tiempo determinado.
Consumo normal: Consumo del servicio libre de distorsiones, efectuado durante un ciclo de lectura.
Continuidad del servicio: Atributo de la calidad de servicio que implica que el mismo se mantiene en forma continua sin interrupción las 24 horas del día los 365 días del año, salvo caso fortuito, fuerza mayor, períodos programados de mantenimiento del sistema, o daño causado por terceros.
Dictamen o certificación de disponibilidad de servicios: Pronunciamiento mediante el cual un prestador de servicio comunica a un tercero interesado, la capacidad de sus sistemas (acueducto, alcantarillado sanitario e hidrantes) para abastecer el consumo de nuevos abonados.
Estudio de disponibilidad de servicios: Estudio técnico bajo la responsabilidad de un prestador del servicio, referido a la capacidad hídrica e hidráulica de los sistemas que opera.
m. c. a o metros de columna de agua: Unidad de presión equivalente a la presión ejercida por una columna de agua de un metro de altura.1mca equivale a 9,80 KPa. (1 mca = 9,80KPa) Mes: Periodo de tiempo de 28, 29, 30 o 31 días, que va desde una determinada fecha de un mes, hasta la misma del mes siguiente. Por ejemplo, el que va del 20 de enero al 20 de febrero o del 15 de enero al 15 de febrero. .
Programa de protección del recurso hídrico: Conjunto de actividades que desarrolla un prestador de los servicios de acueducto, alcantarillado sanitario e hidrantes con el objetivo de proteger, conservar y recuperar el recurso hídrico en las áreas de las cuencas que impactan la recarga y calidad del agua y asegurar la sostenibilidad de esos servicios.
Prueba volumétrica o prueba para determinar la curva de error o curva de exactitud en función del caudal: procedimiento técnico mediante el cual un hidrómetro es sometido a diferentes flujos para realizar una comparación entre el volumen registrado y un patrón de referencia, con el fin de evaluar mediante procedimientos matemáticos el nivel de exactitud del hidrómetro Reglamento para la calidad: Se refiere al Reglamento para la Calidad del Agua Potable, Decreto Ejecutivo 38924-S y su reforma o el vigente a la fecha.
Suspensiones programadas: Suspensión del servicio con el fin de dar mantenimiento a la infraestructura del servicio, programada y comunicada a los usuarios con al menos 48 horas naturales de antelación.
Técnicamente factible: Se considera que un servicio es técnicamente factible cuando cumple las siguientes condiciones:
a. Las redes de distribución y de recolección pasan frente a linderos del inmueble o tenga acceso directo por vía pública o servidumbre de paso del inmueble para el cual se solicita un servicio, b. Los sistemas cuenten con capacidad hídrica, hidráulica, de potabilización y de tratamiento, suficientes para aceptar nuevos abonados, c. El sistema cumple con los atributos de calidad establecidos, d. Es legal y ambientalmente posible y e. Los solicitantes cumplen con los requisitos administrativos establecidos.
Tratamiento: Conjunto de procesos físicos, químicos o biológicos, cuya finalidad es mejorar la calidad del agua residual y los lodos residuales antes de su disposición final.
Unidad de consumo: Cada una de las unidades de vivienda, comercio, industria u otras, incluidos condominios, que cuenta con instalaciones propias de agua potable y alcantarillado sanitario, y que reciben los servicios brindados por el prestador del servicio. Todas las unidades de consumo con que cuente un condominio, podrán preferiblemente tener servicios independizados hasta la calle pública. En caso de no ser técnicamente factible, el acceso será por medio de prevista genera (macromedidor).
(.)
CAPÍTULO III
DISPOSICIONES GENERALES
SECCIÓN PRIMERA: GENERALIDADES
7
El límite físico entre estos servicios y las instalaciones internas, está dado:
i. para el servicio de acueducto: por la ubicación del hidrómetro y sus accesorios, siempre y cuando éste se encuentre fuera de la propiedad, caso contrario, sería el límite de la propiedad, y ii. para el servicio de alcantarillado: por el accesorio de salida de la caja sifón.
(.)
9
El prestador deberá emitir dictamen de disponibilidad del servicio contra toda solicitud de un interesado de obtener un nuevo servicio de acueducto y alcantarillado. El dictamen debe estar basado en un estudio de disponibilidad del servicio.
En el caso del servicio de acueducto, cuando exista capacidad hídrica, pero no capacidad hidráulica, el prestador emitirá una constancia de capacidad hídrica, indicando las obras que para proveer el servicio e interconectarlo debe el interesado asumir.
Tratándose del servicio de alcantarillado sanitario, cuando no hay capacidad hidráulica, y sea técnicamente factible brindar el servicio, el prestador emitirá una constancia de capacidad del sistema de alcantarillado sanitario en la que indique que la disponibilidad está supeditada a la construcción por parte del interesado de las obras requeridas.
Lo anterior bajo la fiscalización y aprobación del operador.
En ningún caso se autorizarán expansiones que comprometan el recurso hídrico existente o la capacidad del sistema de alcantarillado y su tratamiento, en perjuicio de la comunidad servida o de los habitantes de los eventuales nuevos desarrollos.
10
El dictamen o certificación de disponibilidad tendrá un plazo máximo de 12 meses a partir de la fecha de su emisión, el cual podrá ser prorrogado bajo justificación técnica por una única vez, por un plazo máximo igual al inicial, siempre y cuando no se haya materializado el servicio.
11
El prestador para emitir el dictamen de disponibilidad, tendrá un plazo de cinco días naturales para casos individuales y 20 días naturales para proyectos de consumo masivo, posterior al recibido a satisfacción de los requisitos establecidos.
12
En las áreas urbanas, los prestadores deberán garantizar el balance en la cobertura entre los servicios de acueducto y de alcantarillado sanitario, de tal manera que conforme se amplíe el primero, se provea paralelamente el segundo. Se exceptúa de este balance, aquellos casos en que no exista un colector cercano en operación al cual sea factible conectarse. En estos casos podrá utilizarse otro tipo de sistema de disposición de aguas residuales e incluso dejar prevista la instalación del alcantarillado sanitario para en un futuro cercano realizar la conexión.
13
Un operador puede participar en la prestación de los servicios de acueducto o alcantarillado sanitario, en todas o alguna de las etapas de dichos servicios definidas en los artículos cinco y dos de este reglamento. Para el caso de ASADAS, previo a la aplicación de esta figura, debe ser aprobado por el AyA, quien valorará entre otros aspectos la satisfacción del interés público.
(.)
17
Con el fin de aportar la información requerida por la ARESEP, cada prestador deberá mantener sistemas de información que contengan como mínimo:
a. Registros actualizados de los niveles de servicio, b. Copias de los análisis de laboratorio sobre calidad del agua brindada, c. Mapas que muestren los elementos principales de los sistemas que operan, d. Registros de los sistemas que operan con detalle de costos y fecha de instalación, e. Catastro actualizado de las conexiones, geográfico y en base de datos en la que Consten, entre otros, todos los datos necesarios para ubicar la propiedad beneficiada con las previstas de servicios, identificar el abonado, caracterizar el tipo de servicio y realizar las labores de facturación y cobro, f. Censo actualizado de las poblaciones ocupantes de terrenos en precario y de la condición en que se encuentran con respecto al uso de los servicios, g. Programa de Protección del recurso hídrico para garantizar la sostenibilidad del recurso hídrico, h. Programas anuales de mantenimiento de sus sistemas, i. Registros de las quejas y denuncias que reciba, así como la información respectiva sobre el trámite, investigación, acciones tomadas al respecto y sus resultados, j. Resultados de encuestas sobre la percepción de la calidad de los servicios, k. Registro detallado de todas las fuentes del recurso hídrico que se utilizan para brindar el servicio de acueducto, l. Los planes y programas especificados en el presente reglamento: plan de mantenimiento de la infraestructura, plan de mantenimiento de hidrómetros, plan de control de hidrantes, plan de gestión ambiental, plan de control de la calidad del agua, m. Plan de mantenimiento de la infraestructura, n. Plan anual de mantenimiento correctivo y preventivo de los hidrómetros de acuerdo con la Norma Técnica de Hidrómetros AR-HSA-2008 o la vigente a la fecha, y o. Catastro actualizado de los hidrómetros, tal y como lo específica la Norma Técnica de Hidrómetros AR-HSA-2008 vigente a la fecha.
(.)
(.)
SECCIÓN TERCERA: INFRAESTRUCTURA, INSTALACIONES Y EQUIPOS DE MEDICIÓN
21
Los prestadores deberán devolver la superficie rodante de la vía pública y las aceras, al menos a su estado anterior, en un plazo máximo de veinte días naturales una vez concluida la obra, independientemente del estado en que se hallen las vías públicas en las que se requiera realizar obras de mejoramiento, reposición o construcción, relacionadas con la infraestructura de los servicios de acueducto, alcantarillado sanitario e hidrantes.
Para realizar estas labores deben utilizar:
a. Las mejores tecnologías disponibles, b. Procedimientos lo menos invasivos posibles y que aseguren la menor afectación a la vía, de conformidad con la tecnología disponible.
c. Materiales de alta tecnología que permitan brindar una calidad igual o superior de la original, y d. Cumplir con lo establecido en las Especificaciones Generales y Diseños Estándares del MOPT para Vías Públicas (Manuales CR-2010 y DE-2010), adicional a lo establecido en cuanto a la operación del tránsito, mantenimiento de la vía y control de la erosión del suelo; así como con el control de calidad de los procesos constructivos.
Se considera la obra concluida, cuando se han terminado los trabajos programados y reparado la vía pública, debiendo el operador dejar constancia de recibido y finiquito de la misma, cuando corresponda.
Los prestadores deben garantizar la calidad del trabajo realizado, si éste presenta problemas de operación están obligados hasta por un plazo de 6 meses, a rehacerlos especialmente cuando muestren fallas como: desprendimientos, abultamientos, grietas o hundimientos. También debe asegurarse que el nivel de la superficie de rodamiento y la altura de las tapas de los pozos sean coincidentes, asimismo debe reponerse de inmediato las tapas que se dañen o sean hurtadas.
Debe el prestador realizar una programación de renovación de su infraestructura según su antigüedad y vida útil. En el caso que la renovación de esa infraestructura afecte el libre tránsito por las vías, debe coordinar con el CONAVI, el MOPT o la municipalidad respectiva, con la finalidad de garantizar la menor afectación a los usuarios de esas vías. Los prestadores deben coordinar la ejecución de planes instalación, modificación o cambio de infraestructura con esas entidades a efecto de hacerlo coincidir con sus programas de mantenimiento de vías, evitando la afectación posterior de las vías públicas por la realización de esas actividades.
(.)
Artículo 29B.- Plazo para la reparación de fugas.
El prestador del servicio reparará una fuga en una prevista en un plazo máximo de tres día naturales después de recibido el respectivo reporte.
SECCIÓN SEGUNDA. DEL SERVICIO DE ACUEDUCTO
30
La calidad del agua suministrada a los abonados deberá cumplir con las condiciones establecidas en el Reglamento para la Calidad o disposiciones que establezca el Ministerio de Salud.
Cuando el control de calidad del agua demuestre que uno o varios parámetros son disconformes con los valores establecidos, el prestador deberá tomar las medidas correctivas necesarias para ajustar el servicio conforme con los valores admisibles de ese Reglamento.
31
La calidad del agua suministrada y su respectivo control son responsabilidad del prestador, quien deberá cumplir con los lineamientos establecidos en el Reglamento para la Calidad o disposiciones que establezca el Ministerio de Salud. La Autoridad Reguladora podrá requerir que el prestador suministre análisis adicionales a los solicitados en la reglamentación vigente.
Los laboratorios que realicen pruebas de control de calidad del agua deberán tener sus métodos de ensayo acreditados por el ECA y la recolección de las muestras deberá ser realizada directamente por funcionarios del laboratorio.
(.)
33
En caso de interrupción de la continuidad del servicio, los prestadores deberán comunicar a los abonados y usuarios a través de los medios de comunicación colectiva, al Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica y a la Autoridad Reguladora, lo siguiente:
a. Área y población afectadas; b. Tipo de afectación al abonado; c. Duración estimada de la suspensión; d. Precauciones especiales que deberán adoptar los usuarios; e. Razones de la suspensión del servicio; y f. Medidas de contingencia en caso de ser necesarias.
La comunicación deberá realizarse:
a. Para suspensiones programadas, con al menos cuarenta y ocho horas naturales de antelación; b. Para suspensiones no programadas, dentro de las cuatro horas naturales después de producido el reporte de la avería; y c. Para suspensiones por fuerza mayor o caso fortuito, dentro de las cuatro horas naturales después de localizada la afectación.
En todos los casos, si la suspensión del servicio se prolonga por más de ocho horas naturales, el prestador está obligado a brindar un servicio alternativo de suministro de agua potable a los abonados, que cubra las necesidades de hospitales, clínicas y centros de salud; y necesidades básicas de los abonados domiciliares y comunicar mediante medios de comunicación colectiva, la ubicación y condiciones del servicio alternativo de agua potable.
Para un mismo usuario, se podrán realizar como máximo diez suspensiones programadas en un año, siendo que de ellas, no podrán producirse más de dos en un mes.
SECCIÓN TERCERA. DEL SERVICIO DE ALCANTARILLADO SANITARIO
34
Los prestadores del servicio de alcantarillado sanitario, deberán verificar que todas las aguas residuales recolectadas por sus sistemas reciban tratamiento y cumplan con lo establecido en el Reglamento de Vertidos.
(.)
Artículo 38B.- De la descarga de aguas residuales de sistemas privados al sistema público de alcantarillado sanitario.
Los prestadores del servicio de alcantarillado sanitario podrán autorizar la descarga de aguas residuales provenientes de sistemas privados de abastecimiento de acueducto (pozo, nacientes, entre otros), si la carga de contaminantes no sobrepasa los límites establecidos en la normativa existente.
(.)
40
a. Investigar y registrar cualquier ingreso ilícito de agua al sistema y su afectación al sistema, b. Identificar puntos o sectores críticos de la red, donde ocurran derrames o exista mayor probabilidad de generación de derrames, c. Identificar y clasificar mensualmente, los derrames detectados en la red de alcantarillado, según su origen, por:
i. Obstrucciones debido a taponamientos o uso indebido del sistema, ii. Falta de capacidad hidráulica del sistema, por defectos de diseño, obsolescencia de la red o descarga de aguas pluviales, iii. Falla energética y iv. Otros.
d. En relación con la descarga de aguas pluviales a la red de alcantarillado sanitario, gestionar con las entidades responsables, las soluciones y medidas correctivas.
CONDICIONES DE PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS
CAPÍTULO IV
41
El servicio de alcantarillado sanitario no puede ser suspendido por facturación no cancelada.
(.)
(.)
SECCIÓN QUINTA: DE LOS SERVICIOS ESPECIALES
45
Se consideran servicios especiales de acueducto y alcantarillado:
a. La venta de agua potable en bloque, b. Los otorgados a ocupantes de terrenos en precario y campamentos de damnificados y c. Los autorizados para las actividades e instalaciones temporales.
d. Cualquier otro que se identifique y cumpla con la definición establecida en el artículo Estos servicios deben ajustarse a lo establecido en este reglamento.
46
Los prestadores suministrarán los servicios de acueducto, alcantarillado e hidrantes siempre que sea técnicamente factible a terrenos en precario declarados como tales, y a campamentos de damnificados.
(.)
48
Los prestadores, siempre y cuando no afecten la calidad, continuidad y prestación óptima de los servicios brindados a sus abonados, podrán vender agua potable en bloque a:
a. Otro prestador, b. Prestadores de servicios marítimos y aéreos en puertos nacionales autorizados o directamente a empresas navieras y aéreas que operen legalmente en Costa Rica, y c. Vendedores de agua a terceros a través de medios móviles como camiones cisternas, que operen legalmente.
Para el caso de ASADAS, previo a la aplicación de esta figura, debe ser aprobado por el AyA, quien valorará entre otros aspectos, la satisfacción del interés público.
En todos los casos, la tarifa por cobrar será la aprobada por la Autoridad Reguladora.
(.)
SECCIÓN SEXTA: DE LOS SERVICIOS CONEXOS
50
Se consideran servicios conexos, entre otros:
a. Conexión de los servicios; b. Reconexión de los servicios; c. Desconexión del servicio por solicitud del abonado; d. Instalación de fuentes públicas domiciliarias; e. Revisión del sistema de medición; f. Traslado de prevista; y g. Tratamiento de aguas y lodos residuales provenientes de sistemas individuales.
Las inspecciones de las instalaciones internas no son parte del servicio público, por tanto, no es un servicio regulado por la Autoridad Reguladora.
La ejecución de los servicios conexos solo podrá ser realizada por el prestador del servicio, o quien él autorice siguiendo los procedimientos establecidos.
51
Este servicio permite la interconexión del sistema interno del inmueble a la red pública, puede ser:
a. Servicio de conexión con prevista. Cuando está instalada la tubería y demás accesorios desde la tubería principal hasta el límite físico de los servicios; y b. Servicio de conexión sin prevista. Cuando no existe ningún tipo de instalación que permita la interconexión del servicio.
52
Es el servicio que permite restituir el abastecimiento de agua potable cuando ha sido suspendido y el abonado se ha puesto a derecho con las obligaciones establecidas por el prestador. En los casos en los que el servicio haya sido suspendido a solicitud del abonado, solo este puede tramitar la reconexión.
No podrá cobrarse suma alguna por reconexión, cuando el servicio se haya suspendido por causas no imputables a los abonados, como la suspensión del servicio por error del prestador.
53
Para los servicios especiales definidos en este reglamento se establecen los siguientes plazos para su ejecución:
a. Conexión de los servicios: diez días naturales b. Desconexión del servicio por solicitud del abonado: ocho días naturales c. Instalación de fuentes públicas domiciliarias: en el momento que se retira el hidrómetro; d. Revisión del sistema de medición: quince días naturales e. Traslado de prevista: quince días naturales, y f. Tratamiento de aguas y lodos residuales provenientes de sistemas individuales: en el momento en que se recibe el residuo, previa fecha de recibo establecida por el operador del sistema.
Se inicia el cómputo de los plazos a partir del recibido a satisfacción de todos los requisitos establecidos por el prestador.
(.)
PRESTACIÓN DE SERVICIOS EN CONDICIONES INFERIORES A LA PRESTACIÓN ÓPTIMA
(.)
CAPÍTULO VI
SECCIÓN ÚNICA
57
En condiciones de escasez de agua, el prestador podrá restringir su uso, para ello deberá notificar a sus abonados mediante los medios de comunicación colectiva y dar aviso por escrito a la Autoridad Reguladora y al Benemérito Cuerpo de Bomberos, al menos veinticuatro horas naturales antes de que tal restricción se haga efectiva. Las notificaciones especificarán:
a. Justificación, naturaleza y magnitud de la restricción; b. Fecha de inicio y fecha probable de finalización; c. Zonas afectadas; d. Horarios especiales de suministro; y e. Medios alternativos de suministro.
Durante el periodo de escasez, el prestador deberá racionar con criterios de equidad el suministro del agua disponible, con la debida atención hacia la salud. Para asegurar la equidad en el suministro podrá establecer restricciones de uso.
58
Los servicios alternativos de suministro del servicio de acueducto podrán ser camiones cisternas, tuberías temporales u otro medio, siempre que éstos garanticen que el agua distribuida reúna la característica de calidad potable y asegure una dotación mínima de subsistencia a la población afectada por la interrupción.
(.)
60
En caso que se detecte algún problema en la calidad del agua que pueda afectar la salud pública, los prestadores deberán:
a. Aplicar el protocolo definido en el plan para la atención de emergencias y desastres; b. Informar a la población afectada y autoridades competentes a través de los medios de comunicación colectiva, en un plazo máximo de cuatro horas después de producido el reporte del evento ocurrido y las medidas que deba adoptar; c. Adoptar las medidas correctivas correspondientes para habilitar el sistema; y d. En todos los casos en que la suspensión del servicio se prolongue más de ocho horas naturales, el prestador deberá brindar un servicio alternativo de suministro.
61
En caso de que el servicio de acueducto deba ser restringido, éste se brindará de acuerdo con el siguiente orden de prioridades:
a. Hospitales, centros penitenciarios; b. Clínicas, centros educativos y de salud, albergues para niños y para adultos mayores; c. Viviendas, para atender las necesidades básicas de las familias y de los campamentos de damnificados; d. Instalaciones comerciales, industriales y agroindustriales; e. Instalaciones municipales, gubernamentales, religiosas, organizaciones internacionales, diplomáticas y no gubernamentales, y similares; y f. Actividades e instalaciones temporales.
RELACIÓN DEL PRESTADOR CON EL ABONADO
CAPÍTULO VII
SECCIÓN PRIMERA: TRÁMITES E INFORMACIÓN AL ABONADO.
62
Los prestadores deben establecer los trámites necesarios para las gestiones relacionadas con la prestación de los servicios y adoptar los reglamentos, documentos para solicitar un nuevo servicio ("Condiciones de la Prestación de los Servicios de acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes"), procedimientos y regulaciones adicionales que establezcan las relaciones con sus abonados, en armonía con la normativa vigente.
(.)
SECCIÓN SEGUNDA: DE LOS CONTRATOS POR SERVICIOS.
66
Para el acceso a los servicios, las partes deberán suscribir el documento denominado "Condiciones de la prestación de los servicios de acueducto, alcantarillado sanitario e hidrantes".
Dicho documento con base en este reglamento y la legislación vigente, establecerá las condiciones que regirán la prestación de los servicios.
67
Considerando lo establecido en este reglamento, los prestadores diseñarán el formato genérico del documento de "Condiciones de la prestación de los servicios de acueducto, alcantarillado sanitario e hidrantes", el cual será presentado a la ARESEP para su aprobación.
Para el caso de ASADAS el AyA deberá presentar dicho documento.
SERVICIOS (.)
SECCIÓN TERCERA: SOLICITUD DE CONEXIÓN, DESCONEXIÓN Y SUSPENSIÓN DE LOS
70
Una vez cumplidos los requisitos y cancelada la tarifa respectiva, los prestadores contarán con un plazo máximo de ocho días naturales para realizar la conexión de cada servicio aprobado. Para la instalación de hidrómetros, se observarán las condiciones establecidas en la Norma Técnica de Hidrómetros.
(.)
74
Los prestadores están obligados a atender toda solicitud de desconexión del servicio, siempre y cuando no haya pendientes de pago ni afectación a terceros de manera directa. Esta solicitud debe atenderse en un plazo máximo cinco días naturales contados a partir del recibido a satisfacción de todos los requisitos establecidos por el prestador.
75
Los prestadores podrán negar un servicio cuando se presente cualquiera de las siguientes causales:
a. Incumplimiento a las leyes o regulaciones del servicio; b. Problemas en la red interna que pongan en peligro de contaminación el sistema público de acueducto; c. Peligro o emergencia debidamente identificada, que afecte a personas o propiedades privadas o públicas; d. Incapacidad o negativa para corregir cualquier deficiencia o defecto en el sistema interno que haya sido reportado por el prestador, o autoridad competente; e. La solicitud corresponda a un área declarada como zona de protección; f. El inmueble por servir se encuentre fuera del área de cobertura del prestador; y g. Que no sea técnicamente factible.
El prestador debe emitir en forma escrita la decisión y justificar las razones del rechazo, según el artículo 9 de este reglamento y dentro de los plazos establecidos en el artículo 11.
76
Los prestadores podrán suspender el servicio de acueducto cuando se presente alguna de las siguientes causales:
a. Incumplimiento a las leyes o regulaciones del servicio; b. Problemas en la red interna que pongan en peligro de contaminación el sistema público de acueducto; c. En caso de peligro o emergencia debidamente identificados, que afecten a personas o propiedades privadas o públicas; d. Incapacidad o negativa para corregir cualquier deficiencia o defecto en el sistema interno que haya sido reportado por el prestador o autoridad competente; e. Falta de pago del servicio posterior al cumplimiento de la fecha de cancelación de la factura, siempre y cuando en la facturación entregada o dispuesta al abonado en el lugar o medio señalado, se indique la fecha de vencimiento. Posterior a ello, la suspensión se hará efectiva antes de la siguiente facturación, en caso de subsistir el incumplimiento de pago; f. Ceder el agua a un tercero; g. Utilizar el agua para usos no autorizados; h. Manipulación indebida comprobada de los accesorios de la conexión (hidrómetro, válvulas, tubería); i. Por conexiones ilícitas; y j. Incumplimiento de las restricciones de uso establecidas en condiciones de escasez.
Cuando se incurra en alguna de estas causales de suspensión del servicio, con excepción de la causal indicada en el inciso e., y así se haya determinado siguiendo el debido proceso; el prestador comunicará al abonado la fecha de suspensión en el medio señalado y con 24 horas de anticipación.
(.)
78
La suspensión del servicio no procede cuando:
a. El abonado esté al día con la última facturación; b. El abonado esté al día con la última facturación, aunque tenga facturaciones anteriores pendientes de pago.
c. El abonado demuestre a la cuadrilla de corta que ha cancelado la factura, aún en fecha posterior al vencimiento; y d. Sea viernes, sábado, domingo o día anterior a un feriado, salvo si al día siguiente el prestador tiene habilitado el servicio de recaudación y reconexión.
El prestador debe notificar al abonado su condición de moroso; asimismo, pondrá a disposición de sus abonados medios electrónicos para consultar su estado de cuenta.
79
El prestador del servicio restaurará la conexión del servicio en un plazo no mayor a las 24 horas naturales, si ese día corresponde al prestador cerrar sus oficinas, deberá realizarla el día hábil siguiente.
Para ambos casos una vez corregida la causa de la suspensión.
SECCIÓN CUARTA: ATENCIÓN DE QUEJAS Y DENUNCIAS
80
Este artículo fue reubicado y será el número 41.
81
El prestador deberá tramitar, investigar y resolver las quejas y denuncias presentadas por la prestación del servicio, de acuerdo con los plazos y procedimientos establecidos en la Ley General de la Administración Pública N°6227.
En el caso de quejas referidas a la calidad del agua, el prestador está obligado a tramitar la queja y ejecutar una solución temporal en menos de 48 horas, especialmente si la situación pueda crear riesgo sanitario, y ésta atente contra la salud pública o el ambiente.
82
Ante la interposición de una queja por alto consumo, el prestador deberá:
a. Hacer una visita de campo para identificar si existen causas asignables al operador o al abonado que afectan los registros de consumo.
i. Si las causas son asignables al operador, modificar la factura afectada con base en el consumo promedio normal.
ii. Si no se identifican causas asignables al operador o al abonado y el hidrómetro en uso supera los 1000 m3 acumulados de consumo, verificar la precisión de la medición del hidrómetro, mediante pruebas técnicas establecidas en la Norma Técnica de Hidrómetros, AR-HSA-2008. Si el resultado de las pruebas determina inexactitud de la medición, el costo será asumido por el prestador, caso contrario, lo asume el abonado b. Realizar el cobro del monto reclamado posterior a la emisión de la resolución final del proceso; c. Realizar el cobro del monto del mes siguiente con base en el consumo real indicado por el hidrómetro; Tratándose de quejas presentadas ante la Autoridad Reguladora sin haber sido interpuestas previamente ante el operador, posterior a la notificación de la ARESEP del inicio del trámite de la queja, el prestador aplicará el procedimiento antes indicado.
Los prestadores cuando detecten un alto consumo deberán notificarlo al abonado en un plazo máximo de 10 días naturales, en el medio señalado por el abonado.
(.)
86
Pueden presentarse quejas por facturación errónea en los siguientes casos:
a. Factura cancelada: Si se identificara un error en una factura cancelada, tanto el prestador como el abonado, podrán gestionar la recuperación de la respectiva diferencia a su favor.
La diferencia se debe recuperar o reintegrar en un plazo máximo de quince días naturales o en la siguiente facturación b. Factura no cancelada: De presentarse una queja por una factura emitida pero no cancelada, el prestador deberá suspender la obligación de pago de esa factura, hasta tanto se emita la resolución final, y:
i. Si la gestión se resuelve a favor del abonado, con base en la resolución final, el prestador modificará el monto a pagar y le comunicará al abonado formalmente en el medio o lugar ofrecido.
ii. Si la gestión es rechazada, con base en la resolución final, el prestador, comunicará al abonado formalmente en el medio o lugar ofrecido, el nuevo plazo de vencimiento y el monto pendiente de pago. No cobrará recargos por mora desde el vencimiento hasta la fecha de notificación de la resolución final.
En todos los casos el nuevo plazo de vencimiento no será inferior a cinco días hábiles a partir de la fecha de notificación. En caso de morosidad se seguirá con el proceso de cobro establecido.
87
Si el abonado o usuario debidamente autorizado, interpone una queja ante el prestador, éste deberá resolverle en forma escrita, dentro de los quince días naturales siguientes al recibo de la gestión, pudiendo dicho plazo extenderse hasta un mes, dada la complejidad de la queja.
Si el prestador rechaza dicha gestión, deberá fundamentar por escrito su decisión.
SECCIÓN QUINTA: MEDICIÓN Y FACTURACIÓN
88
Todos los consumos del servicio de acueducto, incluyendo los servicios especiales, deben ser medidos, siempre que técnicamente sea factible, según lo establece la Norma Técnica de Hidrómetros.
(.)
90
El prestador está obligado a reparar, corregir o reemplazar los hidrómetros dentro del plazo máximo de diez días naturales después de detectar que el mismo presenta condiciones de registro fuera de los porcentajes de error permitidos por la normativa vigente.
La facturación del mes en el cual se presentó la condición antes indicada se realizará con base en el consumo promedio normal del abonado.
(.)
92
La factura puede ser física o electrónica. Si un abonado no tiene o no puede acceder los medios digitales, debe indicarlo al prestador, quien deberá realizar el cobro mediante factura física.
93
La facturación por los servicios de acueducto, alcantarillado sanitario e hidrantes estará basada en los volúmenes de agua consumidos:
a. Para el servicio de acueducto: en el valor reportado por la medición directa con hidrómetro; b. Para los servicios de alcantarillado sanitario e hidrantes: en el consumo del servicio de acueducto o en el consumo del abastecimiento de agua propio cuando se dé esta situación. En ambos casos, el operador deberá instalar un hidrómetro para medir el consumo de agua; y c. Cuando no sea técnicamente factible instalar el hidrómetro, en el consumo promedio de la categoría tarifaria a la que pertenece, definido por la ARESEP en el último estudio tarifario.
94
En caso de lectura bimestral o cuando no sea posible efectuar la lectura del hidrómetro, la facturación de los meses sin lectura, se hará con base en un consumo estimado del abonado, no se deberán realizar dos facturaciones estimadas consecutivas; salvo que exista caso fortuito, fuerza mayor, o en casos no controlados por el prestador y debidamente justificados y probados por este.
95
Los abonados del servicio de acueducto que reciban un servicio discontinuo cuya causa no sea caso fortuito, fuerza mayor; suspensiones programadas por mantenimiento, realización de mejoras o nuevas inversiones o daño causado por terceros; sino atribuible al prestador, durante el periodo de incumplimiento no se les cobrará el cargo fijo, en el caso de que no exista cargo fijo, se aplicará una disminución del 50% del monto de la factura.
El ajuste del monto será aplicable cuando la discontinuidad implique:
a. Prestación del servicio menor a 16 horas naturales diarias durante al menos 20 días naturales al mes y b. Suspensión del servicio durante 24 horas naturales por más de tres días naturales consecutivos o más de 7 días naturales no consecutivos, ambos en el mismo mes.
La provisión de agua mediante sistemas alternativos de abastecimiento no eximirá al prestador de aplicar la excepción al pago del cargo fijo o la disminución del 50% del monto de la factura.
Las consideraciones de caso fortuito o fuerza mayor deben ser determinadas mediante evaluación del área técnica del prestador o demostradas por el abonado a la Autoridad Reguladora.
(.)
97
Los abonados del servicio de acueducto que reciban agua que incumple las normas y principios de calidad establecidas, siempre y cuando dicho incumplimiento no sea atribuible a, caso fortuito, fuerza mayor o daño a terceros; sino atribuible al prestador, durante el periodo de incumplimiento pagarán únicamente el monto correspondiente al cargo fijo, en el caso de que no exista cargo fijo, pagarán el 50% de la factura por el servicio.
Para la aplicación del ajuste en el monto de la facturación, el abonado deberá presentar las pruebas que demuestren los hechos, y si el operador conoce de los hechos debe aplicar el no cobro de oficio a todos los abonados afectados.
98
Cuando por razones técnicas un prestador debe brindar el servicio de acueducto y otro prestador el de alcantarillado sanitario, deberán firmar un convenio y comunicarlo en forma escrita a los abonados en esta condición. El prestador del servicio de acueducto deberá facturar el costo de ambos servicios según las tarifas fijadas por la Autoridad Reguladora para cada prestador y trasladar mensualmente al prestador del servicio de alcantarillado sanitario el monto correspondiente, previa cancelación de los costos de transacción acordados en el convenio.
Para el caso de ASADAS el convenio debe ser previamente validado por el AyA.
(.)
100
Cuando se presenten quejas por altas facturaciones o altos consumos, y existan dudas con respecto al consumo registrado por el hidrómetro, el prestador deberá hacer una vista de campo para conocer el funcionamiento de este dispositivo, en la cual el abonado o su representante podrán estar presentes.
Si no se identifican causas asignables al operador o al abonado y el hidrómetro en uso supera un volumen acumulado los 1000 m3, el prestador deberá verificar la precisión de la medición a través de la pruebas técnicas establecidas en la Norma Técnica de Hidrómetros, AR-HSA-2008; debiendo el prestador comunicar al abonado el resultado en el plazo de 8 días naturales.
El costo de la revisión correrá por cuenta del solicitante, excepto que se compruebe el mal funcionamiento del hidrómetro.
(.)
102
La factura, impresa o digital, debe contener como mínimo:
a. Nombre y logotipo del prestador; b. Cédula jurídica, dirección física, electrónica o sitio web, números de teléfonos y fax del prestador; c. Nombre del abonado; d. Localización; e. Número de identificación del servicio; f. Número de medidor; g. Periodo al cobro; h. Fecha de vencimiento; i. Fecha y lectura anterior; j. Fecha y lectura actual; k. Número de días del periodo de cobro; l. Número de factura; m. Consumo mensual, n. Tipo de tarifa; o. Historial de consumo de los últimos seis meses; p. Desglose del monto por tipo de servicio y tarifa; q. Monto por pagar por arreglos de pago, de existir; r. Monto total; s. Monto del cargo por mora; t. Espacio para avisos, por ejemplo:
i. Cantidad de facturas y montos pendientes de pago, ii. Notificación del corte de servicio por no pago, iii. Notificación de cambios generales o individuales de tarifas, iv. Notificación de un alto consumo, u. Indicar si el consumo es estimado; v. Número de teléfono y correo electrónico para reportar averías; y w. El número 8000 ARESEP (8000-273737) y el correo: [email protected]
103
El prestador entregará o pondrá a disposición del abonado la factura correspondiente al consumo de sus servicios, con un mínimo de 10 días naturales antes del vencimiento, en el lugar o por el medio señalado por el abonado.
104
Cuando un servicio ha sido prestado por un tiempo menor al ciclo de facturación, para su cobro, se procederá de la siguiente manera:
a. El cargo fijo: Este monto no será afectado; b. El consumo:
i. Si se trata de un servicio medido, se facturará según el registro de medición indicado por el hidrómetro.
ii. Si se trata de servicio fijo, se cobrará proporcionalmente la cantidad de días durante la cual se prestó efectivamente el servicio.
(.)
106
Cuando en una misma conexión existan diferentes usos del agua, el prestador:
a. Realizará la facturación del consumo con la tarifa de la categoría más alta.
b. Notificará al abonado sobre la aplicación tarifaria para que, en el plazo de dos meses independice los servicios.
c. Reclasificará el servicio con la tarifa aplicada, si cumplido el plazo, el abonado no realiza lo solicitado.
d. Aplicará a todo el consumo la tarifa domiciliaria, sí el uso del agua adicional al domiciliario no requiere del permiso sanitario.
107
Cuando se identifique una conexión ilícita:
a. Si el servicio ha sido suspendido y el abonado reconecta ilícitamente el servicio, el prestador lo suspenderá nuevamente. El prestador para reconectarlo cobrará la tarifa por reconexión del servicio y facturará el consumo desde la fecha de suspensión hasta la última desconexión el monto equivalente al consumo estimado si el servicio es medido, o la tarifa fija si el servicio es sin medición; b. Si el servicio es conectado ilícitamente en más de dos ocasiones, el prestador procederá a eliminar la prevista y cobrar el consumo estimado si el servicio es medido, o la tarifa fija si el servicio es sin medición; c. Para volver a instalar el servicio, el prestador debe asegurarse que el interesado esté al día con sus compromisos y cobrar el monto correspondiente a un servicio nuevo sin prevista, además de los otros cargos que apliquen; d. En los casos de conexiones ilícitas realizadas para abastecer viviendas unifamiliares, previa verificación del cumplimiento de requisitos y el pago de la respectiva tarifa por conexión de un nuevo servicio, el operador deberá formalizarlos como abonados regulares y realizar el cobro de los consumos evadidos por un periodo mínimo de seis meses o mayor con fundamento en las pruebas que el operador tenga acceso, y e. En los demás casos de conexiones ilícitas, el prestador está obligado a suspender el servicio y recuperar los costos en que incurrió durante el período de uso ilícito del servicio, así como los ingresos no recibidos por los consumos evadidos, por un periodo de hasta seis meses. Lo anterior con fundamento en las pruebas a las que el operador tenga acceso.
En todos los casos el prestador debe seguir el debido proceso y emprenderá las acciones judiciales que sean legalmente pertinentes, así como aplicar el procedimiento para refacturar.
108
Una factura puesta al cobro se deberá anular y refacturar o emitir una nota de crédito o débito según corresponda, cuando se determine que existen:
a. Errores en la facturación; b. Errores en la lectura del hidrómetro; c. Afectación de la medición del consumo por fugas en la parte pública del sistema; d. Afectación de la medición por presiones superiores a las permitidas según la normativa vigente; y e. Otras c usas determinadas por el prestador o la Autoridad Reguladora, cumpliendo con el debido proceso.
109
Los prestadores a solicitud del abonado, deberán efectuar ajustes a las facturas por altos consumos cuando procedan las siguientes condiciones:
a. Hasta dos facturas emitidas consecutivamente cada dieciocho facturaciones; b. Para las categorías domiciliaria y preferencial; c. Que la primera de las dos facturas emitidas consecutivamente, registre medición igual o superior a 40 metros cúbicos.
d. Que el prestador compruebe que el incremento en el consumo se originó por una fuga.
Para la aplicación de nuevos ajustes, el abonado deberá demostrar que realizó las reparaciones pertinentes.
Si el alto consumo se genera por problemas en la red del prestador, como altas presiones, el prestador deberá realizar todos los ajustes que sean necesarios no pudiendo cobrar los altos consumos registrados.
El ajuste en la facturación se realizará con base en el consumo promedio normal del abonado y la respectiva tarifa según el uso que se realiza y la estructura tarifaria vigente.
110
Se presentarán modificaciones en la facturación por:
a. Cambio individual del tipo de tarifa. La modificación del tipo de tarifa se justifica en un cambio de uso del agua, se aplicará a partir de la fecha de la orden de servicio, documento en el cual se determinará el cambio; y b. Cambio general de las tarifas. Regirán a partir de su publicación en el diario oficial La Gaceta o a partir del momento en que lo indique la resolución emitida por la Autoridad Reguladora.
c. Cambio por modificación del nivel de servicio.
(.)
PROYECTOS DE CONSUMO MASIVO Y EXTENSIONES DE LOS SISTEMAS
(.)
CAPÍTULO VIII
SECCIÓN ÚNICA
114
Los prestadores no están en la obligación de financiar la ampliación de los sistemas de acueductos y alcantarillado sanitario, incluidas las fuentes de abastecimiento, si dichos proyectos no están contemplados en el PMYES. Para esos efectos, podrán recurrir a la participación de la inversión privada siempre que así lo determinen los estudios técnicos correspondientes que respalden su factibilidad, sin que con ello se comprometa la demanda de los abonados actuales, ni se atente contra el interés público.
115
Las extensiones de los sistemas pueden ser ejecutadas por el prestador o por un tercero bajo la supervisión del titular del servicio. Toda la infraestructura debe ser traspasada al prestador para su operación, mantenimiento y reposición futura.
Con el fin de habilitar más servicios en una zona determinada, bajo el concepto de participación de la inversión privada, un particular podrá costear y ejecutar obras tendientes a mejorar o ampliar los sistemas de acueductos y alcantarillados sanitarios existentes, lo anterior bajo la aprobación, fiscalización y seguimiento del prestador. Una vez concluida la infraestructura, ésta será donada a título gratuito, junto con los terrenos y servidumbres libres de gravámenes y anotaciones sobre los cuales pesan las obras, lo anterior para la debida operación, mantenimiento y administración por parte del operador.
116
El prestador deberá velar porque, en los diseños de las obras que un particular pretenda costear y ejecutar, se prevea un dimensionamiento suficiente que permita resguardar la dotación de los abonados actuales y los futuros en resguardo del interés público. Asimismo, el operador deberá velar que estas obras sean compatibles con las exigencias técnicas para procurar el abastecimiento de los hidrantes.
(.)
119
Los principales deberes de los abonados son los siguientes:
a. Mantener en buen estado de funcionamiento sus instalaciones interiores; b. Hacer uso de las instalaciones de acuerdo con este reglamento; c. Dar a los servicios el uso exclusivo para el que fueron contratados; d. Los abonados que depositan aguas no ordinarias, darle el tratamiento previo que exige el reglamento de vertidos; e. Mantener separados los sistemas internos de aguas pluviales y aguas residuales; f. Mantener libre de todo tipo de obstrucciones la caja de registro del alcantarillado sanitario y la caja de protección del hidrómetro; g. Pagar oportunamente y en el plazo fijado sus compromisos con el prestador de servicio; h. Cumplir oportunamente con sus obligaciones establecidas en el documento "Condiciones de la Prestación de los Servicios de Acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes" o las que le indique el prestador para mejorar el servicio; y i. Permitir al personal autorizado y debidamente identificado del prestador, acceso a su domicilio para realizar acciones propias de su labor.
j. De acuerdo con la Ley General de Salud, conectarse al sistema de alcantarillado Sanitario si éste está en funcionamiento y el servicio es técnicamente factible de ser brindado.
TARIFAS Y APORTES
CAPÍTULO X
SECCIÓN SEGUNDA: DE LAS TARIFAS
120
Los prestadores cobrarán las tarifas y precios fijados por la Autoridad Reguladora para la prestación de los servicios de acueducto, alcantarillado sanitario, hidrantes, especiales, conexos y gestión ambiental.
Si el abonado se encuentra conectado a los servicios que brinda el prestador, pero no hace uso de ellos, deberá cancelar las respectivas tarifas por servicios fijos autorizadas por la Autoridad Reguladora.
(.)
PROTECCIÓN AL AMBIENTE (.)
CAPÍTULO XI
125
Los prestadores deberán remitir quinquenalmente a la Autoridad Reguladora un programa de protección del recurso hídrico, el cual debe considerar todos los impactos negativos y positivos sobre el medio ambiente que puedan generar brindar los servicios, así como las acciones correctivas respectivas.
(.)
129
Las reformas al reglamento: "Prestación de los Servicios de Acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes, AR-PSAYA- 2013", rigen a partir de la fecha de su publicación en La Gaceta, excepto para las Asociaciones Administradoras de Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales (ASADAS) cuyas reformas les regirán en la misma fecha en que entre en vigencia para ellas, el Reglamento: "Prestación de los Servicios de Acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes, ARPSAYA-2013", publicado en el alcance N°50 a La Gaceta N° 186 del 29 de setiembre del 2014, con excepción de los plazos establecidos en los Transitorios de esta reforma.
130
La información requerida de las ASADAS en los transitorios, debe ser presentada por el AYA como titular del servicio, en el plazo establecido en cada transitorio. Para efectos de cumplimiento de reglamento "Prestación de los Servicios de Acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes, ARPSAYA-2013" y esta reforma, el AyA debe clasificar las ASADAS en tres categorías: A, B y, C.
TRANSITORIOS
CAPÍTULO XIII
SECCIÓN ÚNICA
I
Los prestadores deberán remitir a la Autoridad Reguladora el plan para la atención de emergencias y desastres aprobado por la CNE, en un plazo de dieciocho meses a partir de la publicación de esta reforma. El AYA deberá remitir el plan de las ASADAS categorías A en un plazo de 18 meses, el de las ASADAS categorías B y C en un plazo de 24 meses.
II
Los prestadores que no posean el servicio permanente de atención al usuario, se les concede para implementarlo, un plazo de doce meses a partir de la publicación de esta reforma. Para las ASADAS categorías A, un plazo de 18 meses; para las ASADAS categorías B y C un plazo de 24 meses.
III
Los prestadores deberán remitir a la Autoridad Reguladora el "Programa de Mejoras y Expansión Continua de los Servicios" en un plazo de dieciocho meses a partir de la publicación de esta reforma. El AYA deberá remitir el programa de las ASADAS categorías A en un plazo de 18 meses, el de las ASADAS categorías B en un plazo de 24 meses y para las ASADAS categorías C en un plazo de 36 meses.
IV
Los prestadores deben cumplir con los "sistemas de información" en un plazo de veinticuatro meses a partir de la publicación de esta reforma. El AYA deberá informar de ese cumplimiento para las ASADAS categorías A en un plazo de 24 meses, para las ASADAS categorías B, en un plazo de 30 meses y para las ASADAS categorías C en un plazo de 36 meses.
V
Los prestadores que posean laboratorios para verificar sistemas de medición o conteo deben estar acreditados ante el ECA o la autoridad competente en un plazo de veinticuatro meses a partir de la publicación de esta reforma.
VI
Los prestadores deben remitir a la Autoridad Reguladora el primer "Programa de Protección del Recuso hídrico", en un plazo de dieciocho meses a partir de la publicación de esta reforma. El AYA deberá remitir el programa de las ASADAS categorías A en un plazo de 18 meses, el de las ASADAS categorías B en un plazo de 24 meses y para las ASADAS categorías C en un plazo de 36 meses.
VII
Los prestadores deben remitir a la Autoridad Reguladora el formato del documento "Condiciones de la prestación de los servicios de acueducto, alcantarillado sanitario e hidrantes" en un plazo de seis meses a partir de la publicación de esta reforma. El AYA deberá remitir el documento de las tres categorías de ASADAS en un plazo de ocho meses.
VIII
Cada prestador debe remitir a la Autoridad Reguladora un " Plan de implementación de este reglamento" en un plazo de cinco meses a partir de la publicación de esta reforma. El AYA deberá remitir el plan de las ASADAS categorías A en un plazo de 11 meses, el de las ASADAS categorías B y C en un plazo de 16 meses.
II.Tener como respuesta a los opositores que participaron en la audiencia pública realizada el 30 de noviembre de 2015, lo señalado en el oficio 0031-IA-2016, del 18 de enero de 2016, que consta en el expediente OT-157-2014 y agradecer la valiosa participación de todos en este proceso.
III.Instruir a la Intendencia de Agua para que proceda a notificar el oficio donde constan las respuestas a las oposiciones presentadas en la audiencia pública.
IV.Instruir a la Secretaría de Junta Directiva para que proceda a realizar la respectiva publicación del "Reglamento Técnico Prestación de los Servicios de Acueducto, Alcantarillado Sanitario e Hidrantes, AR-PSAYA-2015", en el diario oficial La Gaceta.
V.Instruir a la Secretaría de Junta Directiva para que proceda a realizar la notificación de la presente resolución a las partes.
En cumplimiento de lo que ordena el artículo 245 de la Ley General de la Administración Pública, contra la presente resolución cabe el recurso ordinario de reposición o reconsideración, el cual deberá interponerse en el plazo de tres días contados a partir del día siguiente a la notificación, y el recurso extraordinario de revisión, el cual deberá interponerse dentro de los plazos señalados en el artículo 354 de la citada ley. Ambos recursos deberán interponerse ante la Junta Directiva de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos, a quien corresponde resolverlos.
Rige a partir de su publicación en el diario oficial La Gaceta.