Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

La Gaceta N° 209, 30/10/2014

Extension of water availability and construction permit suspension in Aserrí Centro and SalitrillosProrroga de suspensión de disponibilidad de agua y permisos constructivos en Aserrí Centro y Salitrillos

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Extended municipal agreementAcuerdo municipal prorrogado

The suspension of granting water availability and construction permits in Aserrí Centro and Salitrillos is extended for one year, with exceptions for social housing projects and existing buildings.Se prorroga por un año la suspensión del otorgamiento de disponibilidad de agua y permisos constructivos en Aserrí Centro y Salitrillos, con excepciones para proyectos sociales y edificaciones existentes.

SummaryResumen

The Municipal Council of Aserrí agreed to extend for one additional year, starting September 29, 2014, the suspension of granting water availability and construction permits in the districts of Aserrí Centro and Salitrillos. The measure was adopted as a preventive action to avoid the collapse of the municipal aqueduct in providing potable water service. Excluded from the suspension are reconstruction applications that already have an installed water connection, as well as expansions, improvements, and remodeling of existing buildings. Additionally, it authorizes granting water connection and construction permits to families in highly vulnerable socioeconomic conditions who individually process the Housing Bond, in order to prevent the expiration of the bond's validation period. Finally, it requests the National Power and Light Company and Coopesantos R. L. not to provide electricity service to illegal constructions, and only to those that have the respective municipal permit.El Concejo Municipal de Aserrí acordó prorrogar por un año más, a partir del 29 de setiembre de 2014, la suspensión del otorgamiento de disponibilidad de agua y permisos constructivos en los distritos de Aserrí Centro y Salitrillos. La medida se adoptó como prevención para evitar el colapso del acueducto municipal en la prestación del servicio de agua potable. Se exceptúan de la suspensión las solicitudes de reconstrucción que ya cuenten con una paja de agua instalada, así como las ampliaciones, mejoras y remodelaciones de edificaciones existentes. Además, se autoriza otorgar paja de agua y permiso de construcción a familias de condición socioeconómica muy vulnerable que tramiten el Bono de la Vivienda en forma individual, con el fin de que no expire el plazo de validación de dicho bono. Finalmente, se solicita a la Compañía Nacional de Fuerza y Luz y a Coopesantos R. L. no brindar servicio eléctrico a construcciones ilegales y solo a aquellas que cuenten con el permiso municipal correspondiente.

Key excerptExtracto clave

It is agreed to extend Agreement No. 02-178, article two, of ordinary session No. 178, held on September 23, 2013 (published in La Gaceta No. 211 on Friday, November 1, 2013), and therefore it is approved: "To suspend for a period of one year from this date, the granting of water availability and construction permits in the districts of Aserrí centro and Salitrillos, as a preventive measure to avoid the collapse of the municipal aqueduct in providing potable water service, except for those reconstruction applications that already have an installed water connection, expansion, improvements, and remodeling of existing buildings. However, given the urgency faced by families in our canton who suffer a highly vulnerable socioeconomic condition, and who due to the previous agreement are having their process paralyzed, which would allow them to obtain a social housing unit acquired through the Housing Bond with State resources, it is Approved: 'So that from this date, these persons (who process the Bond individually) are granted the respective water connection and therefore the construction permit is approved; with the fundamental purpose that the validation period of the Housing Bond does not expire; causing them to have to start the process again, incurring loss of time and resource expenses.'" Request the National Power and Light Company and Coopesantos R. L. not to provide electricity service in the canton of Aserrí to illegal constructions, and therefore to provide it only to those that have the respective municipal permit.Se acuerda prorrogar el Acuerdo N° 02-178, artículo segundo, de la sesión ordinaria N° 178, celebrada el día 23 de setiembre del año 2013, (publicado en La Gaceta N° 211, el viernes 1° de noviembre del 2013) y por tanto se aprueba: "Suspender por el plazo de un año a partir de esta fecha, el otorgamiento de la disponibilidad de agua y permisos constructivos en los distritos de Aserrí centro y Salitrillos, como medida de prevención para evitar el colapso del acueducto municipal en la prestación del servicio de agua potable, excepto en aquellas solicitudes de reconstrucción que ya cuentan con una paja de agua instalada, ampliación, mejoras y remodelación de edificaciones ya existentes. No obstante ante la urgencia que tienen familias de nuestro cantón, que sufren una condición socioeconómica muy vulnerable, y que debido al anterior acuerdo, se les está paralizando el proceso, que les permitirá obtener una vivienda de bien social, adquirida por medio del Bono de la Vivienda con recursos del Estado, se Aprueba: «Para que a partir de esta fecha, se les otorgue a estas personas, (que tramiten el Bono en forma individual), la respectiva paja de agua y por ende se les apruebe el permiso de construcción; con el propósito fundamental que no expire el plazo de validación que tiene el Bono de la Vivienda; ocasionándoles con esto que de nuevo deban iniciar el trámite, incurriendo en pérdida de tiempo y gastos de recursos". Solicitarle a la Compañía Nacional de Fuerza y Luz y a Coopesantos R. L., no otorgar el servicio de electricidad en el cantón de Aserrí, a aquellas construcciones ilegales y por tanto se les facilite el mismo, únicamente a las que cuenten con el permiso municipal respectivo.

Pull quotesCitas destacadas

  • "«Suspender por el plazo de un año a partir de esta fecha, el otorgamiento de la disponibilidad de agua y permisos constructivos en los distritos de Aserrí centro y Salitrillos, como medida de prevención para evitar el colapso del acueducto municipal en la prestación del servicio de agua potable»"

    ""To suspend for a period of one year from this date, the granting of water availability and construction permits in the districts of Aserrí centro and Salitrillos, as a preventive measure to avoid the collapse of the municipal aqueduct in providing potable water service""

    Acuerdo prorrogado

  • "«Suspender por el plazo de un año a partir de esta fecha, el otorgamiento de la disponibilidad de agua y permisos constructivos en los distritos de Aserrí centro y Salitrillos, como medida de prevención para evitar el colapso del acueducto municipal en la prestación del servicio de agua potable»"

    Acuerdo prorrogado

  • "«se les otorgue a estas personas, (que tramiten el Bono en forma individual), la respectiva paja de agua y por ende se les apruebe el permiso de construcción; con el propósito fundamental que no expire el plazo de validación que tiene el Bono de la Vivienda»"

    ""these persons (who process the Bond individually) are granted the respective water connection and therefore the construction permit is approved; with the fundamental purpose that the validation period of the Housing Bond does not expire""

    Excepción para familias vulnerables

  • "«se les otorgue a estas personas, (que tramiten el Bono en forma individual), la respectiva paja de agua y por ende se les apruebe el permiso de construcción; con el propósito fundamental que no expire el plazo de validación que tiene el Bono de la Vivienda»"

    Excepción para familias vulnerables

Full documentDocumento completo

throughout the entire text - Complete Text of Norm 04 Extension of the validity of agreement No. 02-178 "Suspends for a period of one year the granting of water availability and construction permits in the districts of Aserrí Centro and Salitrillos" Complete Text of record: FE8F7 MUNICIPALITY OF ASERRÍ The Municipality of Aserrí communicates agreement No. 04- 231, second article, issued by the Aserrí Council, in Ordinary Session No. 231, held on September 29, 2014, which was approved by an absolute majority of 3 votes (out of the five proprietary council members present), since the Proprietary Council Members Jorge Adrián Fallas López and Edgar Mora Gutiérrez did not give their affirmative vote, and which reads textually:

*It is agreed to extend Agreement No. 02-178, second article, of ordinary session No. 178, held on September 23, 2013, (published in La Gaceta No. 211, on Friday, November 1, 2013) and therefore the following is approved: "Suspend for a period of one year from this date, the granting of water availability (disponibilidad de agua) and construction permits in the districts of Aserrí centro and Salitrillos, as a preventive measure to avoid the collapse of the municipal aqueduct in the provision of potable water service, except in those reconstruction applications that already have an installed water connection (paja de agua), expansion, improvements, and remodeling of already existing buildings. Notwithstanding, given the urgency faced by families in our canton who suffer from a highly vulnerable socioeconomic condition, and for whom, due to the previous agreement, the process that would allow them to obtain social welfare housing, acquired through the Housing Bond (Bono de la Vivienda) with State resources, is being paralyzed, it is Approved: «So that from this date, these persons (who process the Bond individually) are granted the respective water connection (paja de agua) and therefore the construction permit is approved for them; with the fundamental purpose that the validation period of the Housing Bond does not expire; thereby causing them to have to re-initiate the procedure again, incurring a loss of time and expenditure of resources." Request the Compañía Nacional de Fuerza y Luz and Coopesantos R. L. not to provide electricity service in the canton of Aserrí to those illegal constructions and therefore to facilitate the same, only to those that have the respective municipal permit.

Aserrí, October 16, 2014

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 04 Prorroga vigencia del acuerdo N° 02-178 "Suspende por el plazo de un año el otorgamiento de la disponibilidad de agua y permisos constructivos en los distritos de Aserrí Centro y Salitrillos" Texto Completo acta: FE8F7 MUNICIPALIDAD DE ASERRÍ La Municipalidad de Aserrí comunica el acuerdo N° 04- 231, artículo segundo, emitido por el Concejo de Aserrí, en Sesión Ordinaria N° 231, celebrada el día 29 de setiembre de 2014, el cual fue aprobado por mayoría absoluta de 3 votos, (de los cinco regidores propietarios presentes), por cuanto los Regidores Propietarios Jorge Adrián Fallas López y Edgar Mora Gutiérrez, no le dieron su voto positivo y que dice textualmente:

*Se acuerda prorrogar el Acuerdo N° 02-178, artículo segundo, de la sesión ordinaria N° 178, celebrada el día 23 de setiembre del año 2013, (publicado en La Gaceta N° 211, el viernes 1° de noviembre del 2013) y por tanto se aprueba: "Suspender por el plazo de un año a partir de esta fecha, el otorgamiento de la disponibilidad de agua y permisos constructivos en los distritos de Aserrí centro y Salitrillos, como medida de prevención para evitar el colapso del acueducto municipal en la prestación del servicio de agua potable, excepto en aquellas solicitudes de reconstrucción que ya cuentan con una paja de agua instalada, ampliación, mejoras y remodelación de edificaciones ya existentes. No obstante ante la urgencia que tienen familias de nuestro cantón, que sufren una condición socioeconómica muy vulnerable, y que debido al anterior acuerdo, se les está paralizando el proceso, que les permitirá obtener una vivienda de bien social, adquirida por medio del Bono de la Vivienda con recursos del Estado, se Aprueba: «Para que a partir de esta fecha, se les otorgue a estas personas, (que tramiten el Bono en forma individual), la respectiva paja de agua y por ende se les apruebe el permiso de construcción; con el propósito fundamental que no expire el plazo de validación que tiene el Bono de la Vivienda; ocasionándoles con esto que de nuevo deban iniciar el trámite, incurriendo en pérdida de tiempo y gastos de recursos". Solicitarle a la Compañía Nacional de Fuerza y Luz y a Coopesantos R. L., no otorgar el servicio de electricidad en el cantón de Aserrí, a aquellas construcciones ilegales y por tanto se les facilite el mismo, únicamente a las que cuenten con el permiso municipal respectivo.

Aserrí, 16 de octubre de 2014

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

      Spanish key termsTérminos clave en español

      Article 1

      Affects
      La Gaceta N° 211, 01/11/2013 Suspension of Water Availability and Construction Permits in Aserrí Centro and Salitrillos

      Artículo 1

      Afecta
      La Gaceta N° 211, 01/11/2013 Suspensión de disponibilidad de agua y permisos constructivos en Aserrí Centro y Salitrillos

      News & Updates Noticias y Actualizaciones

      All articles → Todos los artículos →

      Weekly Dispatch Boletín Semanal

      Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

      ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

      One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

      Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
      Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

      Stay Informed Mantente Informado

      Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

      Email Updates Actualizaciones por Correo

      Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

      Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

      WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

      Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

      Join Channel Unirse al Canal
      Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
      🙏