← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Acuerdo 242 · 24/07/2014
OutcomeResultado
SummaryResumen
This agreement of the Board of Directors of the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture (INCOPESCA) establishes two closed fishing seasons in the Gulf of Nicoya for 2014, based on the technical recommendation of the National Closed Season Commission. A total fishing ban is set from August 15 to October 31 in an area delimited by geographic coordinates, extending from Punta Torres (Peñón) to Punta Cuchillo on the Nicoya Peninsula, and inshore waters to the mouth of the Tempisque River. Additionally, a specific closed season is established for semi-industrial shrimp trawling and purse-seine sardine fishing in the same geographical area, but with a longer period: from August 15 to November 30, 2014. The measure aims to regulate fishing effort and protect marine resources in an area of high ecological and economic importance, in response to input from artisanal and semi-industrial fishing organizations.Este acuerdo de la Junta Directiva del Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura (INCOPESCA) establece dos períodos de veda en el Golfo de Nicoya para el año 2014, basándose en la recomendación técnica de la Comisión Nacional de Vedas. Se dispone una veda total de pesca desde el 15 de agosto hasta el 31 de octubre en un área delimitada por coordenadas geográficas, que abarca desde Punta Torres (Peñón) hasta Punta Cuchillo en la Península de Nicoya, y aguas adentro hasta la desembocadura del río Tempisque. Además, se establece una veda específica para la pesca semi-industrial de arrastre camaronero y sardinería de cerco (bolichera) en la misma área geográfica, pero con un período más extendido: desde el 15 de agosto hasta el 30 de noviembre de 2014. La medida busca regular el esfuerzo pesquero y proteger los recursos marinos en una zona de alta importancia ecológica y económica, en respuesta a insumos de organizaciones de pesca artesanal y semi-industrial.
Key excerptExtracto clave
1-Establish a total closed season in the area comprised by an imaginary straight line from Punta Torres known as Peñón (84°43'52” West Longitude, 09°53'31” North Latitude) to the Negritos Island Lighthouse offshore (84°49'35” West Longitude, 09°49'14” North Latitude) and from there to the eastern part of Punta Cuchillo on the Nicoya Peninsula, from these lines inshore to the mouth of the Tempisque River, and this fishing prohibition runs from August 15 through October 31, both dates inclusive. 2-Likewise, a closed season is established for semi-industrial shrimp trawl and purse-seine sardine fishing in the area comprised by an imaginary line from Punta Torres known as Peñón (84°43'52” West Longitude, 09°53'31” North Latitude) to the Negritos Island Lighthouse offshore (84°49'35” West Longitude, 09°49'14” North Latitude) and from there to the eastern part of Punta Cuchillo on the Nicoya Peninsula, from these lines inshore to the mouth of the Tempisque River; from August 15, 2014 through November 30, 2014.1º-Establecer una veda total en el área comprendida por una línea recta imaginaria que va desde Punta Torres conocida como Peñón (84°43´52" Longitud Oeste, 09°53¨31"Latinud Norte) al Faro de la Isla Negritos afuera (84°49´35" Longitud Oeste, 09°49´14" Latitud Norte) y desde ahí hasta la parte este de Punta Cuchillo en la Península de Nicoya, de estas líneas aguas adentro hasta la desembocadura del Río Tempisque y esta prohibición de pesca va desde el 15 de agosto hasta el 31 de octubre, ambas fechas incluidas. 2º-Asimismo se establece para la pesca Semi-industrial camaronera de arrastre y sardinera bolichera (cerco), una veda en el área comprendida por una línea imaginaria que va desde Punta Torres conocida como Peñón (84°43´52" Longitud Oeste, 09°53¨31"Latinud Norte) al Faro de la Isla Negritos afuera (84°49´35" Longitud Oeste, 09°49´14" Latitud Norte) y desde ahí hasta la parte este de Punta Cuchillo en la Península de Nicoya, de estas líneas aguas adentro hasta la desembocadura del Río Tempisque; desde el 15 de agosto del 2014 hasta el 30 de noviembre del 2014.
Pull quotesCitas destacadas
"Establecer una veda total en el área comprendida por una línea recta imaginaria que va desde Punta Torres conocida como Peñón... hasta la desembocadura del Río Tempisque... desde el 15 de agosto hasta el 31 de octubre, ambas fechas incluidas."
"Establish a total closed season in the area comprised by an imaginary straight line from Punta Torres known as Peñón... to the mouth of the Tempisque River... from August 15 through October 31, both dates inclusive."
Acuerda 1º
"Establecer una veda total en el área comprendida por una línea recta imaginaria que va desde Punta Torres conocida como Peñón... hasta la desembocadura del Río Tempisque... desde el 15 de agosto hasta el 31 de octubre, ambas fechas incluidas."
Acuerda 1º
"Se establece para la pesca Semi-industrial camaronera de arrastre y sardinera bolichera (cerco), una veda... desde el 15 de agosto del 2014 hasta el 30 de noviembre del 2014."
"A closed season is established for semi-industrial shrimp trawl and purse-seine sardine fishing... from August 15, 2014 through November 30, 2014."
Acuerda 2º
"Se establece para la pesca Semi-industrial camaronera de arrastre y sardinera bolichera (cerco), una veda... desde el 15 de agosto del 2014 hasta el 30 de noviembre del 2014."
Acuerda 2º
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Full Text of Regulation 242 Establishes a closed season for the Golfo de Nicoya extending from Punta Torres known as Peñón and from there to the eastern part of Punta Cuchillo on the Península de Nicoya Full Text of record: FC52C COSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE AJDIP/242-2014.-Puntarenas, on the twenty-fourth day of July, two thousand fourteen.
1º- Official communication DGT-054-06-2014 is known, submitted by Lic. Antonio Porras Porras, General Technical Director, by means of which he submits for its knowledge and analysis, a recommendation from the Closed Seasons Commission (Comisión de Vedas), for the implementation of the closed season in the Golfo de Nicoya, corresponding to the year 2014, in accordance with what was agreed in Record 01-2014 of the National Closed Seasons Commission (Comisión Nacional de Vedas).
2º- Lic. Porras Porras states that after discussing the different closed season proposals for the year 2014 and considering the inputs provided by small-scale fishing organizations and the semi-industrial sector (shrimp and sardine), it is recommended that the closed season for the Golfo de Nicoya be established, if deemed pertinent, under the following terms and conditions:
AGREES:
1º- To establish a total closed season in the area comprised by an imaginary straight line extending from Punta Torres known as Peñón (84°43´52" West Longitude, 09°53¨31" North Latitude) to the outer Lighthouse of Isla Negritos (84°49´35" West Longitude, 09°49´14" North Latitude) and from there to the eastern part of Punta Cuchillo on the Península de Nicoya, from these lines inshore to the mouth of the Tempisque River, and this fishing prohibition extends from August 15 to October 31, both dates inclusive.
2º- Likewise, a closed season is established for semi-industrial shrimp trawl and sardine purse-seine (bolichera) fishing, in the area comprised by an imaginary line extending from Punta Torres known as Peñón (84°43´52" West Longitude, 09°53¨31" North Latitude) to the outer Lighthouse of Isla Negritos (84°49´35" West Longitude, 09°49´14" North Latitude) and from there to the eastern part of Punta Cuchillo on the Península de Nicoya, from these lines inshore to the mouth of the Tempisque River; from August 15, 2014 to November 30, 2014.
3º- Firm agreement.
4º- Let it be published.
Considering:
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 242 Establece periodo de veda para el Golfo de Nicoya que va desde Punta Torres conocida como Peñón y desde ahí hasta la parte este de Punta Cuchillo en la Península de Nicoya Texto Completo acta: FC52C INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA AJDIP/242-2014.-Puntarenas, a los veinticuatro días del mes de julio del dos mil catorce.
1º-Se conoce oficio DGT-054-06-2014, remitido por el Lic. Antonio Porras Porras, Director General Técnico, por medio del cual remite para su conocimiento y análisis, recomendación de la Comisión de Vedas, para la implementación de la veda en el Golfo de Nicoya, correspondiente al año 2014, conforme a lo acordado en el Acta 01-2014 de la Comisión Nacional de Vedas.
2º-Manifiesta el Lic. Porras Porras que luego de discutidas las diferentes propuestas de veda para el año 2014 y considerando los insumos aportados por organizaciones de pesca en pequeña escala y del sector semi-industrial (camaronero y sardinero), se recomienda que la veda para el Golfo de Nicoya se establezca, de considerarlo pertinente bajo los siguientes términos y condiciones:
ACUERDA:
1º-Establecer una veda total en el área comprendida por una línea recta imaginaria que va desde Punta Torres conocida como Peñón (84°43´52" Longitud Oeste, 09°53¨31"Latinud Norte) al Faro de la Isla Negritos afuera (84°49´35" Longitud Oeste, 09°49´14" Latitud Norte) y desde ahí hasta la parte este de Punta Cuchillo en la Península de Nicoya, de estas líneas aguas adentro hasta la desembocadura del Río Tempisque y esta prohibición de pesca va desde el 15 de agosto hasta el 31 de octubre, ambas fechas incluidas.
2º-Asimismo se establece para la pesca Semi-industrial camaronera de arrastre y sardinera bolichera (cerco), una veda en el área comprendida por una línea imaginaria que va desde Punta Torres conocida como Peñón (84°43´52" Longitud Oeste, 09°53¨31"Latinud Norte) al Faro de la Isla Negritos afuera (84°49´35" Longitud Oeste, 09°49´14" Latitud Norte) y desde ahí hasta la parte este de Punta Cuchillo en la Península de Nicoya, de estas líneas aguas adentro hasta la desembocadura del Río Tempisque; desde el 15 de agosto del 2014 hasta el 30 de noviembre del 2014.
3º-Acuerdo firme.
4º-Publíquese.
Considerando:
Document not found. Documento no encontrado.