Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Acuerdo 242 · 24/07/2014

Closed Season in the Gulf of Nicoya for 2014Veda en el Golfo de Nicoya para 2014

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Closed season establishedVeda establecida

SummaryResumen

This agreement of the Board of Directors of the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture (INCOPESCA) establishes two closed fishing seasons in the Gulf of Nicoya for 2014, based on the technical recommendation of the National Closed Season Commission. A total fishing ban is set from August 15 to October 31 in an area delimited by geographic coordinates, extending from Punta Torres (Peñón) to Punta Cuchillo on the Nicoya Peninsula, and inshore waters to the mouth of the Tempisque River. Additionally, a specific closed season is established for semi-industrial shrimp trawling and purse-seine sardine fishing in the same geographical area, but with a longer period: from August 15 to November 30, 2014. The measure aims to regulate fishing effort and protect marine resources in an area of high ecological and economic importance, in response to input from artisanal and semi-industrial fishing organizations.Este acuerdo de la Junta Directiva del Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura (INCOPESCA) establece dos períodos de veda en el Golfo de Nicoya para el año 2014, basándose en la recomendación técnica de la Comisión Nacional de Vedas. Se dispone una veda total de pesca desde el 15 de agosto hasta el 31 de octubre en un área delimitada por coordenadas geográficas, que abarca desde Punta Torres (Peñón) hasta Punta Cuchillo en la Península de Nicoya, y aguas adentro hasta la desembocadura del río Tempisque. Además, se establece una veda específica para la pesca semi-industrial de arrastre camaronero y sardinería de cerco (bolichera) en la misma área geográfica, pero con un período más extendido: desde el 15 de agosto hasta el 30 de noviembre de 2014. La medida busca regular el esfuerzo pesquero y proteger los recursos marinos en una zona de alta importancia ecológica y económica, en respuesta a insumos de organizaciones de pesca artesanal y semi-industrial.

Key excerptExtracto clave

1-Establish a total closed season in the area comprised by an imaginary straight line from Punta Torres known as Peñón (84°43'52” West Longitude, 09°53'31” North Latitude) to the Negritos Island Lighthouse offshore (84°49'35” West Longitude, 09°49'14” North Latitude) and from there to the eastern part of Punta Cuchillo on the Nicoya Peninsula, from these lines inshore to the mouth of the Tempisque River, and this fishing prohibition runs from August 15 through October 31, both dates inclusive. 2-Likewise, a closed season is established for semi-industrial shrimp trawl and purse-seine sardine fishing in the area comprised by an imaginary line from Punta Torres known as Peñón (84°43'52” West Longitude, 09°53'31” North Latitude) to the Negritos Island Lighthouse offshore (84°49'35” West Longitude, 09°49'14” North Latitude) and from there to the eastern part of Punta Cuchillo on the Nicoya Peninsula, from these lines inshore to the mouth of the Tempisque River; from August 15, 2014 through November 30, 2014.1º-Establecer una veda total en el área comprendida por una línea recta imaginaria que va desde Punta Torres conocida como Peñón (84°43´52" Longitud Oeste, 09°53¨31"Latinud Norte) al Faro de la Isla Negritos afuera (84°49´35" Longitud Oeste, 09°49´14" Latitud Norte) y desde ahí hasta la parte este de Punta Cuchillo en la Península de Nicoya, de estas líneas aguas adentro hasta la desembocadura del Río Tempisque y esta prohibición de pesca va desde el 15 de agosto hasta el 31 de octubre, ambas fechas incluidas. 2º-Asimismo se establece para la pesca Semi-industrial camaronera de arrastre y sardinera bolichera (cerco), una veda en el área comprendida por una línea imaginaria que va desde Punta Torres conocida como Peñón (84°43´52" Longitud Oeste, 09°53¨31"Latinud Norte) al Faro de la Isla Negritos afuera (84°49´35" Longitud Oeste, 09°49´14" Latitud Norte) y desde ahí hasta la parte este de Punta Cuchillo en la Península de Nicoya, de estas líneas aguas adentro hasta la desembocadura del Río Tempisque; desde el 15 de agosto del 2014 hasta el 30 de noviembre del 2014.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Establecer una veda total en el área comprendida por una línea recta imaginaria que va desde Punta Torres conocida como Peñón... hasta la desembocadura del Río Tempisque... desde el 15 de agosto hasta el 31 de octubre, ambas fechas incluidas."

    "Establish a total closed season in the area comprised by an imaginary straight line from Punta Torres known as Peñón... to the mouth of the Tempisque River... from August 15 through October 31, both dates inclusive."

    Acuerda 1º

  • "Establecer una veda total en el área comprendida por una línea recta imaginaria que va desde Punta Torres conocida como Peñón... hasta la desembocadura del Río Tempisque... desde el 15 de agosto hasta el 31 de octubre, ambas fechas incluidas."

    Acuerda 1º

  • "Se establece para la pesca Semi-industrial camaronera de arrastre y sardinera bolichera (cerco), una veda... desde el 15 de agosto del 2014 hasta el 30 de noviembre del 2014."

    "A closed season is established for semi-industrial shrimp trawl and purse-seine sardine fishing... from August 15, 2014 through November 30, 2014."

    Acuerda 2º

  • "Se establece para la pesca Semi-industrial camaronera de arrastre y sardinera bolichera (cerco), una veda... desde el 15 de agosto del 2014 hasta el 30 de noviembre del 2014."

    Acuerda 2º

Full documentDocumento completo

in the entirety of the text - Full Text of Regulation 242 Establishes a closed season for the Golfo de Nicoya extending from Punta Torres known as Peñón and from there to the eastern part of Punta Cuchillo on the Península de Nicoya Full Text of record: FC52C COSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE AJDIP/242-2014.-Puntarenas, on the twenty-fourth day of July, two thousand fourteen.

1º- Official communication DGT-054-06-2014 is known, submitted by Lic. Antonio Porras Porras, General Technical Director, by means of which he submits for its knowledge and analysis, a recommendation from the Closed Seasons Commission (Comisión de Vedas), for the implementation of the closed season in the Golfo de Nicoya, corresponding to the year 2014, in accordance with what was agreed in Record 01-2014 of the National Closed Seasons Commission (Comisión Nacional de Vedas).

2º- Lic. Porras Porras states that after discussing the different closed season proposals for the year 2014 and considering the inputs provided by small-scale fishing organizations and the semi-industrial sector (shrimp and sardine), it is recommended that the closed season for the Golfo de Nicoya be established, if deemed pertinent, under the following terms and conditions:

  • A)Establish a total closed season in the area comprised by an imaginary straight line extending from Punta Torres known as Peñón (84°43´52" West Longitude, 09°53¨31" North Latitude) to the outer Lighthouse of Isla Negritos (84°49´35" West Longitude, 09°49´14" North Latitude) and from there to the eastern part of Punta Cuchillo on the Península de Nicoya, from these lines inshore to the mouth of the Tempisque River, and this fishing prohibition extends from August 15 to October 31, both dates inclusive.
  • B)A closed season is established for semi-industrial shrimp trawl and sardine purse-seine (bolichera) fishing, in the area comprised by an imaginary line extending from Punta Torres known as Peñón (84°43´52" West Longitude, 09°53¨31" North Latitude) to the outer Lighthouse of Isla Negritos (84°49´35" West Longitude, 09°49´14" North Latitude) and from there to the eastern part of Punta Cuchillo on the Península de Nicoya, from these lines inshore to the mouth of the Tempisque River; from August 15, 2014 to November 30, 2014.
  1. 3That for the purposes of having and obtaining greater clarity on the scope of the closed season proposal, the presence of Messrs. Antonio Porras Porras and Jorge Arturo López Romero, Head of the Extension and Training Department (Departamento de Extensión y Capacitación), was arranged; both members of the Closed Seasons Commission, who explained before this Collegiate Body the scope of the same, which once addressed and being of the favorable technical opinion and recommendation for the implementation of this closed season, the Board of Directors. Therefore,

AGREES:

1º- To establish a total closed season in the area comprised by an imaginary straight line extending from Punta Torres known as Peñón (84°43´52" West Longitude, 09°53¨31" North Latitude) to the outer Lighthouse of Isla Negritos (84°49´35" West Longitude, 09°49´14" North Latitude) and from there to the eastern part of Punta Cuchillo on the Península de Nicoya, from these lines inshore to the mouth of the Tempisque River, and this fishing prohibition extends from August 15 to October 31, both dates inclusive.

2º- Likewise, a closed season is established for semi-industrial shrimp trawl and sardine purse-seine (bolichera) fishing, in the area comprised by an imaginary line extending from Punta Torres known as Peñón (84°43´52" West Longitude, 09°53¨31" North Latitude) to the outer Lighthouse of Isla Negritos (84°49´35" West Longitude, 09°49´14" North Latitude) and from there to the eastern part of Punta Cuchillo on the Península de Nicoya, from these lines inshore to the mouth of the Tempisque River; from August 15, 2014 to November 30, 2014.

3º- Firm agreement.

4º- Let it be published.

Considering:

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 242 Establece periodo de veda para el Golfo de Nicoya que va desde Punta Torres conocida como Peñón y desde ahí hasta la parte este de Punta Cuchillo en la Península de Nicoya Texto Completo acta: FC52C INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA AJDIP/242-2014.-Puntarenas, a los veinticuatro días del mes de julio del dos mil catorce.

1º-Se conoce oficio DGT-054-06-2014, remitido por el Lic. Antonio Porras Porras, Director General Técnico, por medio del cual remite para su conocimiento y análisis, recomendación de la Comisión de Vedas, para la implementación de la veda en el Golfo de Nicoya, correspondiente al año 2014, conforme a lo acordado en el Acta 01-2014 de la Comisión Nacional de Vedas.

2º-Manifiesta el Lic. Porras Porras que luego de discutidas las diferentes propuestas de veda para el año 2014 y considerando los insumos aportados por organizaciones de pesca en pequeña escala y del sector semi-industrial (camaronero y sardinero), se recomienda que la veda para el Golfo de Nicoya se establezca, de considerarlo pertinente bajo los siguientes términos y condiciones:

  • A)Establecer una veda total en el área comprendida por una línea recta imaginaria que va desde Punta Torres conocida como Peñón (84°43´52" Longitud Oeste, 09°53¨31"Latinud Norte) al Faro de la Isla Negritos afuera (84°49´35" Longitud Oeste, 09°49´14" Latitud Norte) y desde ahí hasta la parte este de Punta Cuchillo en la Península de Nicoya, de estas líneas aguas adentro hasta la desembocadura del río Tempisque y esta prohibición de pesca va desde el 15 de agosto hasta el 31 de octubre, ambas fechas incluidas.
  • B)Se establece para la pesca Semi-industrial camaronera de arrastre y sardinera bolichera (cerco), una veda en el área comprendida por una línea imaginaria que va desde Punta Torres conocida como Peñón (84°43´52" Longitud Oeste, 09°53¨31"Latinud Norte) al Faro de la Isla Negritos afuera (84°49´35" Longitud Oeste, 09°49´14" Latitud Norte) y desde ahí hasta la parte este de Punta Cuchillo en la Península de Nicoya, de estas líneas aguas adentro hasta la desembocadura del Río Tempisque; desde el 15 de agosto del 2014 hasta el 30 de noviembre del 2014.
  1. 3Que a los efectos de tener y contar con una mayor claridad sobre los alcances de la propuesta de veda, se contó con la presencia de los Sres. Antonio Porras Porras, y Jorge Arturo López Romero, Jefe del Departamento de Extensión y Capacitación; ambos miembros de la Comisión de Vedas, quienes expusieron ante éste Órgano Colegiado, los alcances de la misma, lo cual una vez atendidos y siendo del criterio y recomendación técnico favorable para la realización de esta veda, la Junta Directiva. Por tanto,

ACUERDA:

1º-Establecer una veda total en el área comprendida por una línea recta imaginaria que va desde Punta Torres conocida como Peñón (84°43´52" Longitud Oeste, 09°53¨31"Latinud Norte) al Faro de la Isla Negritos afuera (84°49´35" Longitud Oeste, 09°49´14" Latitud Norte) y desde ahí hasta la parte este de Punta Cuchillo en la Península de Nicoya, de estas líneas aguas adentro hasta la desembocadura del Río Tempisque y esta prohibición de pesca va desde el 15 de agosto hasta el 31 de octubre, ambas fechas incluidas.

2º-Asimismo se establece para la pesca Semi-industrial camaronera de arrastre y sardinera bolichera (cerco), una veda en el área comprendida por una línea imaginaria que va desde Punta Torres conocida como Peñón (84°43´52" Longitud Oeste, 09°53¨31"Latinud Norte) al Faro de la Isla Negritos afuera (84°49´35" Longitud Oeste, 09°49´14" Latitud Norte) y desde ahí hasta la parte este de Punta Cuchillo en la Península de Nicoya, de estas líneas aguas adentro hasta la desembocadura del Río Tempisque; desde el 15 de agosto del 2014 hasta el 30 de noviembre del 2014.

3º-Acuerdo firme.

4º-Publíquese.

Considerando:

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Acuerdo 242 Artículo 1

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏