← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Acuerdo 193 · 24/05/2013
OutcomeResultado
SummaryResumen
Agreement AJDIP/193-2013 of the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture establishes a closed season for fishing in the Gulf of Nicoya during 2013, aimed at protecting fishery resources under sustainability principles. The closed season for small-scale commercial fishing and tourist/sport fishing runs from July 1 to September 30 in a defined area. For semi-industrial shrimp and sardine fishing, the closure spans July 1 to September 30 in a broader zone, though limited sardine fishing for bait is allowed under strict supervision conditions. The agreement also modifies a previous agreement (AJDIP/186-2013) by excluding sport fishing from the closure, considering its impact different from commercial fishing. Conditions are set for access to competitively priced fuel for fishers who choose to operate outside the closed areas. The agreement takes effect on July 1, 2013.El Acuerdo AJDIP/193-2013 del Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura establece un periodo de veda para la pesca en el Golfo de Nicoya durante 2013, con el fin de proteger el recurso pesquero bajo principios de sostenibilidad. La veda comercial de pequeña escala y la pesca turística/deportiva rige del 1 de julio al 30 de septiembre en un área delimitada. Para la pesca semiindustrial de camarón y sardina, la veda abarca del 1 de julio al 30 de septiembre en una zona más amplia, aunque se permite la pesca limitada de sardina para carnada bajo estrictas condiciones de supervisión. El acuerdo también modifica un acuerdo previo (AJDIP/186-2013) excluyendo la pesca deportiva de la veda, por considerar que su impacto es distinto al de la pesca comercial. Se establecen condiciones para el acceso a combustible a precio competitivo para los pescadores que opten por pescar fuera de las áreas vedadas. El acuerdo rige a partir del 1 de julio de 2013.
Key excerptExtracto clave
1º-Establish the closed season for the Gulf of Nicoya under the following terms and conditions: A-The closed season zone for small-scale commercial fishers shall be the area defined by an imaginary line from Punta Torres known as Peñón (84°43'52" W, 09°53'31" N) to the Negritos Island Lighthouse offshore (84°49'35" W, 09°49'14" N), and from there to the eastern part of Punta Cuchillo on the Nicoya Peninsula, from these lines inward to the mouth of the Tempisque River, and this fishing prohibition runs from July 1 to September 30, both dates inclusive. B-A closed season is established for semi-industrial shrimp trawling and sardine purse seining in the area bounded by an imaginary line from Punta Torres known as Peñón (84°43'52" W, 09°53'31" N) to the eastern part of Punta Cuchillo on the Nicoya Peninsula, from these lines inland to the mouth of the Tempisque River, from July 1, 2013 to September 30, 2013. During July, August, and September, sardine fishing with purse seine is allowed in the area bounded by an imaginary line from Punta Torres known as Peñón (84°43'52" W, 09°53'31" N) to the Negritos Island Lighthouse offshore (84°49'35" W, 09°49'14" N), and from there to the eastern part of Punta Cuchillo on the Nicoya Peninsula, from these lines to the Cruise Ship Pier in Puntarenas, provided that such fishing is carried out only by one sardine vessel, only one day per week, with a single landing during the authorized day, which must be duly supervised by INCOPESCA and the landing product must be destined exclusively for sale as bait for the national fishing fleet.1º-Establecer la veda para el Golfo de Nicoya bajo los siguientes términos y condiciones: A-La zona de veda para los pescadores comercial en pequeña escala, será en el área definida por una línea imaginaria que parte de Punta Torres conocida como Peñón (84°43'52" Longitud Oeste, 09°53'31" Latitud Norte) al Faro de la Isla Negritos afuera (84°49'35" Longitud Oeste, 09°49'14" Latitud Norte) y desde ahí hasta la parte este de Punta Cuchillo en la Península de Nicoya, de estas líneas aguas adentro hasta la desembocadura del Río Tempisque y esta prohibición de pesca va desde el 1 de julio hasta el 30 de setiembre, ambas fechas incluidas. B-Se establece para pesca Semi-industrial camaronera de arrastre y sardinera bolichera (cerco) una veda en el área comprendida por una línea imaginaria que parte de Punta Torres conocida como Peñón (84°43'52" Longitud Oeste, 09°53'31" Latitud Norte) y desde ahí hasta la parte este de Punta Cuchillo en la Península de Nicoya, de estas líneas aguas adentro hasta la desembocadura del Río Tempisque, desde el 1 de julio del 2013 hasta el 30 de setiembre del 2013. Durante los meses de julio, agosto y setiembre, se permite la pesca de sardina con red de cerco en el área comprendida por una línea imaginaria que parte de Punta Torres conocida como Peñón (84°43'52" Longitud Oeste, 09°53'31" Latitud Norte) al Faro de la Isla Negritos afuera (84°49'35" Longitud Oeste, 09°49'14" Latitud Norte) y desde ahí hasta la parte este de Punta Cuchillo en la Península de Nicoya, de estas líneas hasta el Muelle de Cruceros en Puntarenas, debiendo dicha pesca ser realizada únicamente por una embarcación sardinera, sólo un día por semana, realizando una única descarga durante el día autorizado, misma que deberá ser debidamente supervisada por el INCOPESCA y el producto del desembarque deberá ser destinado exclusivamente para venta para uso de carnada para la flota pesquera nacional.
Pull quotesCitas destacadas
"Esta prohibición de pesca va desde el 1 de julio hasta el 30 de setiembre, ambas fechas incluidas."
"This fishing prohibition runs from July 1 to September 30, both dates inclusive."
Acuerdo, punto 1º-A
"Esta prohibición de pesca va desde el 1 de julio hasta el 30 de setiembre, ambas fechas incluidas."
Acuerdo, punto 1º-A
"Se permite la pesca de sardina con red de cerco... debiendo dicha pesca ser realizada únicamente por una embarcación sardinera, sólo un día por semana, realizando una única descarga durante el día autorizado."
"Sardine fishing with purse seine is allowed... provided that such fishing is carried out only by one sardine vessel, only one day per week, with a single landing during the authorized day."
Acuerdo, punto 1º-B
"Se permite la pesca de sardina con red de cerco... debiendo dicha pesca ser realizada únicamente por una embarcación sardinera, sólo un día por semana, realizando una única descarga durante el día autorizado."
Acuerdo, punto 1º-B
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text of Regulation 193 Establishes a closed season for the Gulf of Nicoya Complete Text of record: F14A8 COSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE AJDIP/193-2013.-Puntarenas, on the twenty-fourth day of the month of May, two thousand thirteen.
i- That through the present official communication, the recommendation of the Closed Season Commission (Comisión de Vedas) is submitted for the knowledge and analysis of the Board of Directors, for the implementation of the closed season in the Gulf of Nicoya, corresponding to the year 2013, in accordance with what was agreed in Record 03-2013 of the National Closed Season Commission (Comisión Nacional de Vedas).
ii- That after discussing the different proposals for the closed season for the year 2013 and considering the inputs provided by small-scale fishing organizations and the semi-industrial and longline sector, it is recommended that the closed season for the Gulf of Nicoya be established, if deemed pertinent, under the following terms and conditions:
A-The closed season zone for both small-scale commercial fishers and Tourist and Sport Fishing, shall be in the area defined by an imaginary line that goes from Punta Torres known as Peñón (84°43'52" West Longitude, 09°53'31" North Latitude) to the Faro de la Isla Negritos out (84°49'35" West Longitude, 09°49'14" North Latitude) and from there to the eastern part of Punta Cuchillo on the Nicoya Peninsula, from these lines inland to the mouth of the Tempisque River and this fishing prohibition runs from July 1 to September 30, both dates inclusive.
B-A closed season is established for Semi-industrial shrimp trawl and sardine purse seine (cerco) fishing in the area comprised by an imaginary line that goes from Punta Torres known as Peñón (84°43'52" West Longitude, 09°53'31" North Latitude) and from there to the eastern part of Punta Cuchillo on the Nicoya Peninsula, from these lines inland to the mouth of the Tempisque River, from July 1, 2013 until October 31, 2013. During the months of July, August, and September, sardine fishing with a purse seine net (red de cerco) is permitted in the area comprised by an imaginary line that goes from Punta Torres known as Peñón (84°43'52" West Longitude, 09°53'31" North Latitude) to the Faro de la Isla Negritos out (84°49'35" West Longitude, 09°49'14" North Latitude) and from there to the eastern part of Punta Cuchillo on the Nicoya Peninsula, from these lines to the Cruise Ship Pier (Muelle de Cruceros) in Puntarenas, provided that said fishing is carried out only by one sardine vessel, only one day per week, making a single landing (descarga) during the authorized day, which must be duly supervised by INCOPESCA and the product of the landing must be destined exclusively for sale for use as bait for the national fishing fleet. In the month of October, sardine fishing will not be permitted in the closed season area because it coincides with a reproductive peak of this species.
4º-Likewise, those fishers belonging to the small-scale artisanal fleet, whose center of operations includes any of the closed season areas and decide not to accept the closed season, in order to fish outside the closed season areas, will not be granted fuel at a competitive price; thus, the Board of Directors. Therefore, AGREES:
1º-To establish the closed season for the Gulf of Nicoya under the following terms and conditions:
A-The closed season zone for small-scale commercial fishers, shall be in the area defined by an imaginary line that goes from Punta Torres known as Peñón (84°43'52" West Longitude, 09°53'31" North Latitude) to the Faro de la Isla Negritos out (84°49'35" West Longitude, 09°49'14" North Latitude) and from there to the eastern part of Punta Cuchillo on the Nicoya Peninsula, from these lines inland to the mouth of the Tempisque River and this fishing prohibition runs from July 1 to September 30, both dates inclusive.
B-A closed season is established for Semi-industrial shrimp trawl and sardine purse seine (bolichera/cerco) fishing in the area comprised by an imaginary line that goes from Punta Torres known as Peñón (84°43'52" West Longitude, 09°53'31" North Latitude) and from there to the eastern part of Punta Cuchillo on the Nicoya Peninsula, from these lines inland to the mouth of the Tempisque River, from July 1, 2013 until September 30, 2013. During the months of July, August, and September, sardine fishing with a purse seine net (red de cerco) is permitted in the area comprised by an imaginary line that goes from Punta Torres known as Peñón (84°43'52" West Longitude, 09°53'31" North Latitude) to the Faro de la Isla Negritos out (84°49'35" West Longitude, 09°49'14" North Latitude) and from there to the eastern part of Punta Cuchillo on the Nicoya Peninsula, from these lines to the Cruise Ship Pier (Muelle de Cruceros) in Puntarenas, said fishing being required to be carried out only by one sardine vessel, only one day per week, making a single landing during the authorized day, which must be duly supervised by INCOPESCA and the product of the landing must be destined exclusively for sale for use as bait for the national fishing fleet.
C-The semi-industrial shrimp fleet may begin activities in the closed season zone established in the preceding subsection, as of October sixteenth and the sardine fleet as of November 1, 2013.
D-Those fishers who fall within the terms and conditions established in Article 2, of Decree N° 36043-MAG-SP-MS, published in the Official Gazette La Gaceta N° 115 of June 15, 2010, and who state, in accordance with said regulation, their decision to continue carrying out fishing activities outside the zones or conditions imposed by the closed season, shall be authorized by way of exception for fuel at a competitive price, provided that they have communicated this in writing to INCOPESCA before the start of the established closed season period.
(Subparagraph thus amended by agreement N° AJDIP/208-2013 of June 7, 2013) 2º-Leave Agreement AJDIP/186-2013 without effect.
3º-Publish, in effect as of July 1, 2013.
4º-Firm agreement.
Considering:
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 193 Establece periodo de veda para el Golfo de Nicoya Texto Completo acta: F14A8 INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA AJDIP/193-2013.-Puntarenas, a los veinticuatro días del mes de mayo de dos mil trece.
i- Que mediante el presente oficio, se remite a conocimiento y análisis de la Junta Directiva la recomendación de la Comisión de Vedas, para la implementación de la veda en el Golfo de Nicoya, correspondiente al año 2013, conforme a lo acordado en el Acta 03-2013 de la Comisión Nacional de Vedas.
ii- Que luego de discutidas las diferentes propuestas de veda para el año 2013 y considerando los insumes aportados por organizaciones de pesca en pequeña escala y del sector semi-industrial y palangrero, se recomienda que la veda para el Golfo de Nicoya se establezca de considerarlo pertinente bajo los siguientes términos y condiciones:
A-La zona de veda tanto para los pescadores comercial en pequeña escala como la pesca Turística y Deportiva, será en el área definida por una línea imaginaria que parte de Punta Torres conocida como Peñón (84°43'52" Longitud Oeste, 09°53'31" Latitud Norte) al Faro de la Isla Negritos afuera (84°49'35" Longitud Oeste, 09°49'14" Latitud Norte) y desde ahí hasta la parte este de Punta Cuchillo en la Península de Nicoya, de estas líneas aguas adentro hasta la desembocadura del Río Tempisque y esta prohibición de pesca va desde el 1 de julio hasta el 30 de setiembre, ambas fechas incluidas.
B-Se establece para pesca Semi-industrial camaronera de arrastre y sardinera bolichera (cerco) una veda en el área comprendida por una línea imaginaria que parte de Punta Torres conocida como Peñón (84°43'52" Longitud Oeste, 09°53'31" Latitud Norte) y desde ahí hasta la parte este de Punta Cuchillo en la Península de Nicoya, de estas líneas aguas adentro hasta la desembocadura del Río Tempisque, desde el 1 de julio del 2013 hasta el 31 de octubre del 2013. Durante los meses de julio, agosto y setiembre, se permite la pesca de sardina con red de cerco en el área comprendida por una línea imaginaria que parte de Punta Torres conocida como Peñón (84°43'52" Longitud Oeste, 09°53'31" Latitud Norte) al Faro de la Isla Negritos afuera (84°49'35" Longitud Oeste, 09°49'14" Latitud Norte) y desde ahí hasta la parte este de Punta Cuchillo en la Península de Nicoya, de estas líneas hasta el Muelle de Cruceros en Puntarenas, siempre y cuando dicha pesca sea realizada únicamente por una embarcación sardinera, sólo un día por semana, realizando una única descarga durante el día autorizado, misma que deberá ser debidamente supervisada por el INCOPESCA y el producto del desembarque deberá ser destinado exclusivamente para venta para uso de carnada para la flota pesquera nacional. El mes de octubre no se permitirá la pesca de sardina en el área vedada por coincidir con un pico de reproducción de esta especie.
4º-De igual manera aquellos pescadores pertenecientes a la flota artesanal en pequeña escala, cuyo centro de operación comprende alguna de las áreas vedadas y decidan no acogerse a la veda, para pescar fuera de las áreas vedadas, no se les reconocerá el combustible a precio competitivo, así las cosas, la Junta Directiva. Por tanto, ACUERDA:
1º-Establecer la veda para el Golfo de Nicoya bajo los siguientes términos y condiciones:
A-La zona de veda para los pescadores comercial en pequeña escala, será en el área definida por una línea imaginaria que parte de Punta Torres conocida como Peñón (84°43'52" Longitud Oeste, 09°53'31" Latitud Norte) al Faro de la Isla Negritos afuera (84°49'35" Longitud Oeste, 09°49'14" Latitud Norte) y desde ahí hasta la parte este de Punta Cuchillo en la Península de Nicoya, de estas líneas aguas adentro hasta la desembocadura del Río Tempisque y esta prohibición de pesca va desde el 1 de julio hasta el 30 de setiembre, ambas fechas incluidas.
B-Se establece para pesca Semi-industrial camaronera de arrastre y sardinera bolichera (cerco) una veda en el área comprendida por una línea imaginaria que parte de Punta Torres conocida como Peñón (84°43'52" Longitud Oeste, 09°53'31" Latitud Norte) y desde ahí hasta la parte este de Punta Cuchillo en la Península de Nicoya, de estas líneas aguas adentro hasta la desembocadura del Río Tempisque, desde el 1 de julio del 2013 hasta el 30 de setiembre del 2013. Durante los meses de julio, agosto y setiembre, se permite la pesca de sardina con red de cerco en el área comprendida por una línea imaginaria que parte de Punta Torres conocida como Peñón (84°43'52" Longitud Oeste, 09°53'31" Latitud Norte) al Faro de la Isla Negritos afuera (84°49'35" Longitud Oeste, 09°49'14" Latitud Norte) y desde ahí hasta la parte este de Punta Cuchillo en la Península de Nicoya, de estas líneas hasta el Muelle de Cruceros en Puntarenas, debiendo dicha pesca ser realizada únicamente por una embarcación sardinera, sólo un día por semana, realizando una única descarga durante el día autorizado, misma que deberá ser debidamente supervisada por el INCOPESCA y el producto del desembarque deberá ser destinado exclusivamente para venta para uso de carnada para la flota pesquera nacional.
C-La flota semi-industrial camaronera podrá iniciar actividades en la zona de veda establecida en el acápite anterior, a partir del dieciséis de octubre y la sardinera a partir del 1° de noviembre de 2013.
D-Aquellos pescadores que se encuentren dentro de los términos y condiciones establecidas en el Artículo 2°, del Decreto N° 36043-MAG-SP-MS, publicado en el Diario Oficial La Gaceta N° 115 del 15 de junio de 2010, y que manifiesten de conformidad con dicha normativa, su decisión de continuar realizando actividades de pesca fuera de las zonas o condiciones impuestas en la veda, se les autorizará por vía de excepción el combustible a precio competitivo, siempre y cuando, así lo hayan comunicado por escrito al INCOPESCA antes del inicio del período de veda establecido.
(Así reformado el inciso anterior mediante acuerdo N° AJDIP/208-2013 del 7 de junio del 2013) 2º-Déjese sin efecto el Acuerdo AJDIP/186-2013.
3º-Publíquese, rige a partir del 1° de julio de 2013.
4º-Acuerdo firme.
Considerando:
Document not found. Documento no encontrado.