1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Reglamento municipal 278-B · 30/04/2013
OutcomeResultado
SummaryResumen
This regulation, approved by the Aguirre Municipal Council in 2013, governs the use and care of public parks, gardens, and green spaces in the canton. It establishes general provisions ensuring the right of all citizens to use and enjoy these spaces, provided they follow instructions and signage. It prohibits acts that damage flora, fauna, urban furniture, and infrastructure, such as cutting down trees, hunting animals, lighting fires without authorization, or consuming alcohol and drugs. It details obligations for dog owners, including leash use and waste removal. It regulates socio-cultural and commercial activities, which require prior municipal permission. Additionally, it creates a park and green space maintenance fee charged to property owners in the benefiting districts, based on actual municipal costs plus a 10% development surcharge for new recreational areas. It provides for administrative sanctions and referral to the judicial system for damages or violations, in accordance with the Criminal Code and related regulations.Este Reglamento, aprobado por el Concejo Municipal de Aguirre en 2013, regula el uso y cuidado de los parques, jardines y zonas verdes públicos del cantón. Establece disposiciones generales que garantizan el derecho de todos los ciudadanos al uso y disfrute de estos espacios, siempre que se respeten las instrucciones y señalizaciones. Prohíbe actos que deterioren la flora, fauna, mobiliario urbano e infraestructura, como talar árboles, cazar animales, encender fuego sin autorización, o consumir alcohol y drogas. Detalla obligaciones para los dueños de perros, incluyendo el uso de correa y la recogida de deyecciones. Regula actividades socioculturales y comerciales, que requieren permiso municipal previo. Además, crea una tasa de mantenimiento de parques y zonas verdes a cargo de los propietarios de inmuebles en los distritos beneficiados, cuyo costo se calcula con base en el gasto real municipal más un 10% de utilidad para desarrollo de nuevas áreas recreativas. Prevé sanciones administrativas y la remisión a la vía judicial por daños o contravenciones, conforme al Código Penal y normativa conexa.
Key excerptExtracto clave
Article 2°—All citizens have the right to use and enjoy public parks, gardens, or green spaces, in accordance with the provisions set forth below: Users of the public spaces indicated in Article 1 of this Regulation must follow the instructions posted on their use via indicators, notices, signs, and signals regarding permitted uses and prohibitions. Article 3°—The places referred to in this Regulation, by their classification as public domain and public-use property, may not be subject to exclusive uses involving acts that, by their purpose, content, characteristics, or grounds, would undermine their very nature and purpose. Article 15—...Persons who cause damage or deterioration to plants, trees, and infrastructure in these areas shall repair the damage as soon as possible... The Municipality may apply the provisions of current legislation to impose any other type of sanction... especially the provisions of Articles 380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 387, 388, 389, 390 and related articles of the Criminal Code, for which the corresponding complaint or report will be referred to the judicial system.Artículo 2°-Todos los ciudadanos tienen derecho al uso y disfrute de los parques, jardines o zonas verdes públicos, de acuerdo con lo que se establece a continuación: Los usuarios de los espacios públicos indicados en el artículo 1° de este Reglamento, deberán cumplir las instrucciones que al respecto figuren sobre su utilización en indicadores, anuncios, rótulos y señales acerca de usos y prohibiciones. Artículo 3°-Los lugares a que se refiere el presente Reglamento, por su calificación de bienes de dominio y uso público, no podrán ser objeto de usos de carácter privativo relacionados con actos que por su finalidad, contenido, características o fundamentos constituyeran detrimento de su propia naturaleza y destino. Artículo 15.-...Las personas que causen daños o deterioros a las plantas, árboles e infraestructura de estas zonas, deberán reparar lo dañado a la brevedad posible... La Municipalidad podrá aplicar lo estipulado en la normativa legal vigente para establecer cualquier otro tipo de sanción... especialmente lo contenido en los artículos 380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 387, 388, 389, 390 y concordantes del Código Penal, para lo cual se trasladará la acusación o el parte respectivo a la vía judicial.
Pull quotesCitas destacadas
"Los lugares a que se refiere el presente Reglamento, por su calificación de bienes de dominio y uso público, no podrán ser objeto de usos de carácter privativo relacionados con actos que por su finalidad, contenido, características o fundamentos constituyeran detrimento de su propia naturaleza y destino."
"The places referred to in this Regulation, by their classification as public domain and public-use property, may not be subject to exclusive uses involving acts that, by their purpose, content, characteristics, or grounds, would undermine their very nature and purpose."
Capítulo I — Disposiciones generales
"Los lugares a que se refiere el presente Reglamento, por su calificación de bienes de dominio y uso público, no podrán ser objeto de usos de carácter privativo relacionados con actos que por su finalidad, contenido, características o fundamentos constituyeran detrimento de su propia naturaleza y destino."
Capítulo I — Disposiciones generales
"La Municipalidad podrá aplicar lo estipulado en la normativa legal vigente para establecer cualquier otro tipo de sanción a las personas que desacaten lo señalado en este Reglamento... especialmente lo contenido en los artículos 380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 387, 388, 389, 390 y concordantes del Código Penal, para lo cual se trasladará la acusación o el parte respectivo a la vía judicial."
"The Municipality may apply the provisions of current legislation to impose any other type of sanction on persons who disobey the provisions of this Regulation... especially the provisions of Articles 380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 387, 388, 389, 390 and related articles of the Criminal Code, for which the corresponding complaint or report will be referred to the judicial system."
Capítulo VII — De las infracciones y sanciones
"La Municipalidad podrá aplicar lo estipulado en la normativa legal vigente para establecer cualquier otro tipo de sanción a las personas que desacaten lo señalado en este Reglamento... especialmente lo contenido en los artículos 380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 387, 388, 389, 390 y concordantes del Código Penal, para lo cual se trasladará la acusación o el parte respectivo a la vía judicial."
Capítulo VII — De las infracciones y sanciones
"El costo de esta tasa se determina tomando en consideración el costo efectivo de lo invertido por la Municipalidad para su mantenimiento, incrementándose en un diez por ciento (10%) de utilidad para el desarrollo, según el artículo 74 del Código Municipal."
"The cost of this fee is determined by considering the actual cost of the Municipality's investment for its maintenance, increased by ten percent (10%) for development purposes, pursuant to Article 74 of the Municipal Code."
Capítulo VIII — Del procedimiento para el cobro de la tasa
"El costo de esta tasa se determina tomando en consideración el costo efectivo de lo invertido por la Municipalidad para su mantenimiento, incrementándose en un diez por ciento (10%) de utilidad para el desarrollo, según el artículo 74 del Código Municipal."
Capítulo VIII — Del procedimiento para el cobro de la tasa
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text Norma 278 Regulation of Public Parks, Gardens or Green Zones of the Municipality of Aguirre Complete Text acta: EF0B3 MUNICIPALITY OF AGUIRRE DEPARTMENT OF THE COUNCIL SECRETARIAT The Municipal Council of the Municipality of Aguirre, by means of Agreement No. 03, article five, urgent proceeding, adopted by the Municipal Council of Aguirre in ordinary session No. 278-2013, held on April 30, 2013, and in accordance with the provisions of the second paragraph of article 43 of the Código Municipal, agrees:
"Matter 03: The Mayor a. í. Isabel León Mora, presents Official Communication 163-ALC-2013:
"By means of municipal agreement 01, article seven, adopted in ordinary session 243-2012, the Regulation of the Municipal Market was approved; likewise, according to agreement 07, article seven, ordinary session 258-2013, the Draft Regulation of Public Parks, Gardens or Green Zones of the Municipality of Aguirre was approved; also by agreement 06, article seven, ordinary session 259-2013, the Regulation for the seizure of Merchandise, for sale on Public Roads and Seizures of Fermented (Alcoholic) Beverages in unauthorized places was approved. All these regulations were published in La Gaceta No. 55 of March 22, 2013, in which a period of ten business days was granted for submission to public consultation in this regard, and the granted time having elapsed without oppositions having been presented, I respectfully request that an agreement be made in which these regulations are made final and the second publication is submitted." Agreement No. 03: The Council Agrees: To make final the regulations cited in Official Communication 163-ALC-2013 and to carry out the second publication in the Official Journal La Gaceta. Approved. 5 votes." Having published the following drafts:
* .
* Regulation of Public Parks, Gardens or Green Zones of the Municipality of Aguirre.
* .
Given that all these draft regulations were published in La Gaceta No. 55 of March 22, 2013, in which a period of ten business days was granted for submission to public consultation in this regard, the granted time having elapsed without oppositions having been presented, they are definitively approved and take effect upon the publication of this agreement.
(Sinalevi Note: As indicated above, the included text was published in Digital Reach No. 55 to La Gaceta No. 58 of March 22, 2013, and is transcribed below:)
DRAFT REGULATION OF PUBLIC PARKS, GARDENS OR GREEN ZONES OF THE MUNICIPALITY OF AGUIRRE The Municipal Council of Aguirre, in Ordinary Session No. 258-2013, held on February 5, 2013, in Article Seven, Various Reports, agreement No. 07, acknowledges and unanimously approves the "Draft Regulation of Public Parks, Gardens or Green Zones of the Municipality of Aguirre," and also orders its publication in the Official Journal La Gaceta, and to submit it to public consultation for 10 days from that publication:
"The Commission on Regulations and Simplification of Procedures, meeting with the presence of Council Members José Briceño, Matilde Pérez, Osvaldo Zárate, and Mildre Aravena, on Monday, February 4 at 10:00 a.m. Recommends to the honorable council to approve the draft regulation of Public Parks, Gardens or Green Zones of the Municipality of Aguirre." Agreement No. 07: The Council Agrees: To accept in all its terms the Report of the Municipal Commission on Regulations and Simplification of Procedures of the Municipality of Aguirre, therefore: Approve the Draft Regulation of Public Parks, Gardens or Green Zones of the Municipality of Aguirre; likewise, publish it in the Official Journal La Gaceta and that it be submitted to a public consultation of 10 business days from its publication. 5 votes." "DRAFT REGULATION OF PUBLIC PARKS, GARDENS OR GREEN ZONES OF THE MUNICIPALITY OF AGUIRRE
General Provisions
CHAPTER I
Furthermore, they must heed the instructions given by officers of the Policía Municipal, the Fuerza Pública, and the municipal officials assigned to the care and maintenance of public parks, gardens, and green zones.
When public activities are authorized for reasons of general interest, the necessary precautionary measures must be taken so that the influx of people to them does not cause damage to trees, plants, and urban furniture (mobiliario urbano).
This obligation is enforceable not only for one's own acts but also for those of persons for whom one must answer and for animals one possesses.
Protection of Public Parks, Gardens or Green Zones
CHAPTER II
Protection of Fauna and Flora
CHAPTER III
They must circulate on park walkway zones, avoiding causing nuisance to people, approaching children's playgrounds, entering lawns, landscaped flowerbeds, fountains, and scaring pigeons, birds, and other species.
As an unavoidable hygienic measure, persons leading dogs within parks, gardens, communal green zones, and public squares shall prevent them from depositing their excrement in these areas and, in general, in any place intended for pedestrian transit, and very especially in children's playgrounds and children's zones. If this occurs, the excrement shall be picked up by the owner of the dog. The owner of the dog shall be responsible for its behavior, in accordance with the provisions of the Reglamento para la Reproducción y Tenencias Responsable de Animales de Compañía, Decreto Ejecutivo N° 31626-S, published in La Gaceta No. 26 of February 6, 2004, and in other relevant current legislation.
Protection of the Environment
CHAPTER IV
The practice of games and sports shall be carried out in zones specially designated for this purpose, and the following acts are prohibited in any case:
Those causing their deterioration or destruction shall not only be responsible for the compensation of the damages and losses produced but also sanctioned administratively in accordance with the gravity of the committed offense. Likewise, those who, by making improper use of such elements, harm their correct utilization shall be sanctioned. To this effect and in relation to urban furniture (mobiliario urbano), the following limitations are established:
1. Benches. The use of benches contrary to their intended use, or any act that harms or deteriorates their conservation, shall not be permitted, and in particular, ripping out those that are fixed or moving them, making inscriptions, painting, or soiling them.
2. Children's Playgrounds. Their use shall be by children within the ages indicated on the signs established for this purpose, not permitting their use by adults or by minors not within the age expressly indicated in each sector or play area, as well as the use of the playgrounds in a way that creates danger for their users or that may deteriorate or destroy them.
3. Trash Cans.
4. Signage, Lampposts, Statues and Decorative Elements. On these elements of urban furniture (mobiliario urbano), climbing, hanging, swinging, or performing any act that soils, harms, and deteriorates or diminishes their use shall not be permitted, and no one may manipulate the electrical part without prior written authorization from the administration.
5. Others.
Socio-cultural, Recreational, Advertising, and/or Commercial Activities
CHAPTER VI
Socio-cultural or recreational activities may be carried out upon prior request to the Municipal Council (or to the Administration when there is a current Council agreement delegating the authority to the Alcaldía Municipal). Said request must be submitted in writing and clearly define the name, signature, and identification number of the person responsible for the activity and for coordination with the administration, when applicable.
Furthermore, the frequency with which each organized group carries out such activities shall be subject to ensuring that none attempts to monopolize the space, in such a way that proper coordination among them is carried out, so that participation and the use of the areas regulated herein are equitable.
It must be clear that the Municipal Administration may reserve the right to authorize the use of the different spaces when events are declared of public interest, they shall ensure that the aesthetics of the place are not affected nor the visual environment hindered, and above all guaranteeing the protection of the infrastructure in general. On the other hand, inscriptions shall not be made, nor advertising signs of any type affixed on walls, trees, public lighting supports, video surveillance, or any other existing element. Except in cases previously approved by the Municipal Administration, by written authorization.
Infractions and Sanctions
CHAPTER VII
They may also expel persons who, by their acts or omissions, violate public order, are not maintaining due conduct, or violate the provisions of this Regulation with their behavior.
Persons who cause damage or deterioration to plants, trees, and infrastructure of these zones must repair the damage as soon as possible, coordinating for this with the corresponding municipal authorities, who shall carry out an evaluation of the damages for their prompt repair or, failing that, a calculation of the costs of the damages, which shall be performed by municipal technical personnel and to be charged to the offending persons.
The Municipality may apply what is stipulated in the current legal regulations to establish any other type of sanction to persons who disobey the provisions set forth in this Regulation, in Decreto Ejecutivo N° 3 1626 of February 6, 2004, and especially the content of articles 380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 387, 388, 389, 390 and concordant articles of the Código Penal, for which the accusation or the corresponding report shall be transferred to the judicial route.
Procedure for the Collection of the Rate
CHAPTER VIII
Quepos, January 18, 2013.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 278 Reglamento de Parques, Jardines o Zonas Verdes Públicos de la Municipalidad de Aguirre Texto Completo acta: EF0B3 MUNICIPALIDAD DE AGUIRRE DEPARTAMENTO DE SECRETARÍA CONCEJO El Concejo Municipal de la Municipalidad de Aguirre por medio del Acuerdo Nº 03, del artículo quinto, tramitación urgente, adoptado por el Concejo Municipal de Aguirre en sesión ordinaria N° 278-2013, celebrada el 30 de abril de 2013 y de conformidad con lo establecido en el párrafo segundo del artículo 43 del Código Municipal acuerda:
"Asunto 03: La Sra. Alcaldesa a. í. Isabel León Mora, presenta Oficio 163-ALC-2013:
"Mediante acuerdo municipal 01, artículo sétimo, adoptado en sesión ordinaria 243-2012 se aprobó el Reglamento del Mercado Municipal, de igual forma según acuerdo 07, artículo sétimo, sesión ordinaria 258-2013 se aprobó el Proyecto de Reglamento de Parques, Jardines o Zonas Verdes Públicos de la Municipalidad de Aguirre, igualmente por acuerdo 06, artículo sétimo, sesión ordinaria 259-2013 se aprobó el Reglamento para los decomisos de Mercadería, por venta en la Vía Pública y Decomisos de Bebidas Fermentadas (Alcohólicas) en lugares no autorizados, todos estos reglamentos fueron publicados en La Gaceta N° 55 del 22 de marzo del 2013, en el cual se otorgó un plazo de diez días hábiles para someterse a consulta pública al respecto, que habiendo transcurrido el tiempo concedido sin haberse presentado oposiciones, respetuosamente solicito se tome un acuerdo en el que quede en firme estos reglamentos y se presente la segunda publicación." Acuerdo Nº 03: El Concejo Acuerda: Dejar en firme los reglamentos citados en el Oficio 163-ALC-2013 y realizar la segunda publicación en el Diario Oficial La Gaceta. Aprobado. 5 votos." Habiéndose publicado los siguientes proyectos:
* .
* Reglamento de Parques, Jardines o Zonas Verdes Públicos de la Municipalidad de Aguirre.
* .
En vista que todos estos proyectos de reglamento fueron publicados en La Gaceta N° 55 del 22 de marzo del 2013, en el cual se otorgó un plazo de diez días hábiles para someterse a consulta pública al respecto, que habiendo transcurrido el tiempo concedido sin haberse presentado oposiciones, se aprueban en definitiva y rigen a partir de la publicación del presente acuerdo.
(Nota de Sinalevi: Tal y como se indica anteriormente el texto que se incluye fue publicado en el Alcance digital N° 55 a La Gaceta N° 58 del 22 de marzo de 2013 y se transcribe a continuación:)
PROYECTO DE REGLAMENTO DE PARQUES, JARDINES O ZONAS VERDES PÚBLICOS DE LA MUNICIPALIDAD DE AGUIRRE El Concejo Municipal de Aguirre en la Sesión Ordinaria No.258-2013, celebrada el 05 de febrero de 2013, en el Artículo Sétimo, Informes Varios, acuerdo No. 07, conoce y aprueba por unanimidad el "Proyecto de Reglamento de Parques, Jardines o Zonas Verdes Públicos de la Municipalidad de Aguirre", asimismo ordena que se publique en el Diario Oficial La Gaceta, y someterlo a consulta pública por 10 días a partir de esa publicación:
"Reunida la Comisión de Reglamentos y Simplificación de Trámites con la presencia de los Regidores José Briceño, Matilde Pérez, Osvaldo Zárate y Mildre Aravena, el día lunes 04 de febrero a las 10:00am.
Le recomienda al honorable concejo aprobar el proyecto de reglamento de Parque, Jardines o Zonas Verdes Públicas de la Municipalidad de Aguirre." Acuerdo No. 07: El Concejo Acuerda: Acoger en todos sus términos el Informe de la Comisión Municipal de Reglamentos y Simplificación de Trámites Municipal de Aguirre, por tanto: Aprobar el Proyecto de Reglamento de Parques, Jardines o Zonas Verdes Públicos de la Municipalidad de Aguirre; asimismo publicarlo en el Diario Oficial La Gaceta y que se someta a consulta pública de 10 días hábiles a partir de su publicación. 5 votos." "PROYECTO DE REGLAMENTO DE PARQUES, JARDINES O ZONAS VERDES PÚBLICOS DE LA MUNICIPALIDAD DE AGUIRRE
CAPÍTULO I
Disposiciones generales
Además, deberán atenderse las indicaciones que formulen los oficiales de la Policía Municipal, la Fuerza Pública y de los funcionarios municipales asignados al cuidado y mantenimiento de los parques, jardines y zonas verdes públicos.
Cuando por motivos de interés general se autoricen actividades públicas se deberán tomar las medidas previsoras necesarias para que la afluencia de personas a los mismos no cause daños a los árboles, plantas y mobiliario urbano.
Esta obligación es exigible no sólo por los actos propios, sino también por los de aquellas personas por quienes se debe responder y por los animales que se posean.
Protección de los parques, jardines o zonas verdes públicos
CAPÍTULO II
Protección de la fauna y la flora
CAPITULO III
Deberán circular por las zonas de paseo de parques, evitando causar molestias a las personas, acercarse a los juegos infantiles, penetrar en el césped, en los macizos ajardinados, en las fuentes y que espanten a las palomas, los pájaros y otras especies.
Como medida higiénica ineludible, las personas que conduzcan perros dentro de los parques, jardines, zonas verdes comunales y plazas públicas, impedirán que estos depositen sus deyecciones en los mismos y en general en cualquier lugar destinado a tránsito de peatones, y muy especialmente a juegos infantiles y zonas de niños. Si esto ocurriese, las deyecciones serán recogidas por el propietario del mismo. El propietario del perro será responsable de su comportamiento, de acuerdo con lo establecido en el Reglamento para la Reproducción y Tenencias Responsable de Animales de Compañía, Decreto Ejecutivo N° 31626-S, publicado en La Gaceta N° 26 del 6 de febrero del 2004, y en la demás legislación vigente atinente al tema.
Protección del entorno
CAPÍTULO IV
La práctica de juegos y deportes se realizará en las zonas especialmente acotadas, prohibiéndose, en todo caso, la realización de los siguientes actos:
Los causantes de su deterioro o destrucción no sólo serán responsables del resarcimiento de los daños y perjuicios producidos, sino sancionados administrativamente de conformidad con la gravedad de la falta cometida. Así mismo, serán sancionados los que haciendo un uso indebido de tales elementos perjudiquen su Correcta utilización. A tal efecto y en relación con el mobiliario urbano, se establecen las siguientes limitaciones:
1. Bancas. No se permitirá el uso de las bancas de forma contraria a su utilización o todo acto que perjudique o deteriore su conservación y, en particular arrancar, los que estén fijos o trasladarlos, realizar inscripciones, pinturas o ensuciarlas.
2. Juegos infantiles. Su utilización se realizará por los niños con edades comprendidas en las señales que para tal efecto se establezcan, no permitiéndose su utilización por los adultos o por menores que no estén comprendidos en la edad que se indique expresamente en cada sector o juego, así como tampoco en la utilización de los juegos de forma que exista peligro para sus usuarios de modo que puedan deteriorarlos o destruirlos.
3. Basureros.
4. Señalizaciones, faroles, estatuas y elementos decorativos. En estos elementos de mobiliario urbano no se permitirá trepar, subirse, columpiarse o realizar cualquier acto que ensucie, perjudique y deteriore o menoscabe su uso y nadie podrá manipular la parte eléctrica sin la previa autorización escrita de la administración.
5. Otros.
De las actividades socioculturales de orden lúdico, publicitarias y/o comerciales
CAPÍTULO VI
Las actividades de carácter sociocultural o de orden lúdico podrán realizarse previa solicitud al Concejo Municipal (o a la Administración cuando exista acuerdo de Concejo vigente que le delegue la potestad a la Alcaldía Municipal). Dicha solicitud deberá presentarse por escrito y definir con total claridad el nombre, firma y cédula de la persona responsable de la actividad y de la coordinación con la administración, cuando corresponda.
Además, la frecuencia con que cada grupo organizado realice dichas actividades, quedará sujeta a que ninguno pretenda monopolizar el espacio, de tal manera que se realice la debida coordinación entre los mismos, a efecto de que la participación y el Uso las áreas que se regulan aquí, sea equitativo.
Debe quedar claro, que la Administración Municipal podrá reservarse el derecho de autorizar el uso de los diferentes espacios cuando los eventos sean declarados de interés público, garantizarán el que no se afectará la estética del lugar ni se entorpecerá el entorno visual, y sobre todo garantizando la protección de la infraestructura en general.. Por otra parte, no se podrán hacer inscripciones o pegar rótulos publicitarios de ningún tipo en los muros, árboles, soportes de alumbrado público, tele vigilancia o cualquier otro elemento existente. Salvo en los casos previamente aprobados por la Administración Municipalidad, mediante autorización escrita.
De las infracciones y sanciones
CAPÍTULO VII
También podrán expulsar a las personas que con sus actos u omisiones, violenten el orden público, no estén guardando la debida conducta o violen con su comportamiento, las disposiciones de este Reglamento.
Las personas que causen daños o deterioros a las plantas, árboles e infraestructura de estas zonas, deberán reparar lo dañado a la brevedad posible, coordinando para ello con las autoridades municipales correspondientes, las cuales realizaran una evaluación de los daños para su pronta reparación o, en su defecto, un cálculo de los costos de los daños, el cual será realizado por personal técnico municipal y para ser cobrados a las personas infractoras.
La Municipalidad podrá aplicar lo estipulado en la normativa legal vigente para establecer cualquier otro tipo de sanción a las personas que desacaten lo señalado en este Reglamento, en el Decreto Ejecutivo N° 3 1626 del 6 de febrero del 2004, y especialmente lo contenido en los artículos 380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 387, 388, 389, 390 y concordantes del Código Penal, para lo cual se trasladará la acusación o el parte respectivo a la vía judicial.
Del procedimiento para el cobro de la tasa
CAPÍTULO VIII
Quepos, 18 de enero de 2013.
Document not found. Documento no encontrado.