Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Reglamento 0 (Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura, 01/07/2011) · 01/07/2011

Regulation for Suspension of Unloading of Fishery Products from Foreign VesselsReglamento para la suspensión de descarga de productos pesqueros de embarcaciones extranjeras

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This regulation by the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture (Incopesca) establishes the procedure for foreign-flagged vessels docked at Incopesca's Fishing Terminal in Puntarenas when, after having been authorized to unload fishery products, they decide to suspend the operation. It is based on the need to prevent violations of the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries and to ensure customs and police control. The regulation requires the owner or legal representative to submit a reasoned request to Incopesca, accompanied by documents from the General Directorate of Customs accepting withdrawal of the customs declaration, from the National Coast Guard Service certifying an inspection found no legal contraventions, and an international departure clearance from the Port Captaincy. Once requirements are met, Incopesca authorizes departure, without prejudice to customs formalities. Before departure, seals are placed on the holds containing product, which must remain intact. If the vessel re-enters a Costa Rican port without having first called at another declared destination, it must complete all procedures as if it were a first entry and unload only at authorized ports. Willful violation is classified as disobedience to authority and breaking of seals, invoking articles 307 and 312 of the Penal Code. The regulation takes effect upon publication in La Gaceta.Este reglamento del Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura (Incopesca) establece el procedimiento que debe seguir una embarcación de bandera extranjera atracada en la Terminal Pesquera del Incopesca en Puntarenas cuando, tras haber sido autorizada para descargar productos pesqueros, decide suspender dicha operación. Se fundamenta en la necesidad de prevenir violaciones al Código de Conducta para la Pesca Responsable de la FAO y garantizar el control aduanero y policial. La norma obliga al armador o representante legal a presentar una solicitud motivada ante Incopesca, junto con oficios de la Dirección General de Aduanas aceptando el desistimiento de la declaración, del Servicio Nacional de Guardacostas certificando inspección sin hallazgos contrarios a derecho, y el zarpe internacional de la Capitanía de Puerto. Una vez cumplidos los requisitos, Incopesca autoriza el desatraque, sin perjuicio de las formalidades aduaneras. Antes de la salida, se colocan precintos en las neveras con producto, los cuales deben permanecer intactos. Si la nave reingresa a puerto costarricense sin haber arribado a otro destino, debe realizar todo el trámite como si fuera una primera entrada y descargar solo en puertos autorizados. Se tipifica la infracción dolosa como delito de desobediencia y violación de sellos, remitiendo a los artículos 307 y 312 del Código Penal. El reglamento rige a partir de su publicación en La Gaceta.

Key excerptExtracto clave

Article 1—In those cases where the owner or legal representative of a foreign-flagged vessel, after having been received by national authorities and once authorized by them to unload fishery products, and the vessel is docked at Incopesca's Fishing Terminal in Puntarenas and for some reason decides to suspend the start of such action, shall be obliged to submit the following requirements... Article 5—For willful violation of this provision, the captain of the vessel as well as its owner shall eventually be charged with disobedience to authority and breaking of seals, without prejudice to applying other punitive provisions as provided by prevailing legislation, in accordance with articles 307 and 312 of the Penal Code.Artículo 1º—En aquellos casos en que el propietario o representante legal de una embarcación de bandera extranjera, después de haber sido recibido por las autoridades nacionales, y una vez autorizado por ellas, su intención de descargar los productos pesqueros y que la embarcación se encuentre atracada en la Terminal Pesquera del Incopesca en Puntarenas y que por alguna razón decida suspender el inicio de dicha acción, estará obligado a presentar los siguientes requisitos... Artículo 5º—Por la infracción dolosa a la presente disposición eventualmente será acusado el capitán de la nave como su armador por desobediencia a la autoridad y violación de sellos, sin perjuicio de accionar otras normas punitivas según lo disponga la legislación vigente, de conformidad con los artículos 307, 312 Código Penal.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Por la infracción dolosa a la presente disposición eventualmente será acusado el capitán de la nave como su armador por desobediencia a la autoridad y violación de sellos, sin perjuicio de accionar otras normas punitivas según lo disponga la legislación vigente, de conformidad con los artículos 307, 312 Código Penal."

    "For willful violation of this provision, the captain of the vessel as well as its owner shall eventually be charged with disobedience to authority and breaking of seals, without prejudice to applying other punitive provisions as provided by prevailing legislation, in accordance with articles 307 and 312 of the Penal Code."

    Artículo 5

  • "Por la infracción dolosa a la presente disposición eventualmente será acusado el capitán de la nave como su armador por desobediencia a la autoridad y violación de sellos, sin perjuicio de accionar otras normas punitivas según lo disponga la legislación vigente, de conformidad con los artículos 307, 312 Código Penal."

    Artículo 5

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text Standard 0 Regulation for the suspension of the initiation of the discharge of fishery products from foreign-flagged vessels at the Incopesca Fishing Terminal, Barrio El Carmen, Puntarenas (Agreement A.J.D.I.P./266-2011) Complete Text record: DCB0A COSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE A.J.D.I.P./266-2011.-Puntarenas, on the first day of the month of July of 2011.

  1. 1That by reason of the events that arose with the foreign-flagged vessel Wang Yia Men, in which, despite not constituting or typifying any crime, it presents and entails for the Administration a high risk regarding the violation of the ordinances established by Costa Rica concerning compliance at all times with the Code of Conduct for Responsible Fisheries established by the FAO and ratified by our country.
  2. 2That in this direction and for the purpose of regulating, within the competent legal spectrum that assists us as a sovereign country; in frank association and respect for international law of the sea; the Acting Executive President submits for consideration by this Board of Directors, the proposal for the "Regulation for the suspension of the initiation of the discharge of fishery products from foreign-flagged vessels at the Incopesca Fishing Terminal, Barrio El Carmen, Puntarenas."
  3. 3That having analyzed the proposal presented by Mr. Director Álvaro Moreno Gómez, Acting Executive President; the Board of Directors, therefore:

AGREES:

1. To approve the following "Regulation for the suspension of the initiation of the discharge of fishery products from foreign-flagged vessels at the Incopesca Fishing Terminal, Barrio El Carmen, Puntarenas."

Considering:

1

1. A request addressed to Incopesca indicating the reasons why they decided to suspend the discharge of the fishery products.

2. An official letter issued by the Dirección General de Aduanas in accordance with the Ley General de Aduanas and its Regulations, by means of which the withdrawal of the customs declaration is accepted, in accordance with Ley N° 7557; Ley General de Aduanas.

3. An official letter issued by the Servicio Nacional de Guardacostas, by means of which it is indicated that, as the police authority of our country, they have proceeded to carry out an inspection of the vessel jointly with officials from Incopesca regarding the origin of the request and as a result of that action, they have not found any type of situation contrary to our legal system.

4. Present the International Departure Clearance (Zarpe Internacional) issued by the Capitanía de Puerto of the Ministerio de Obras Públicas y Transportes, by means of which the departure of the vessel is authorized.

2

The foregoing is without prejudice to the departure authorization that must be issued by the customs authority once all customs formalities and requirements have been met and there is no other legal impediment.

3
4
5
6

Puntarenas, July 13, 2011.-

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 0 Reglamento para la suspensión del inicio de la descarga de productos pesqueros provenientes de embarcaciones de bandera extranjera en la Terminal Pesquera del Incopesca, Barrio El Carmen, Puntarenas (Acuerdo A.J.D.I.P./266-2011) Texto Completo acta: DCB0A INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA A.J.D.I.P./266-2011.-Puntarenas, a los un día del mes de julio de 2011.

  1. 1Que en razón de los hechos suscitados con el barco de bandera extranjera Wang Yia Men, en el cual pese a no constituir ni tipificar delito alguno, presenta y conlleva para la Administración un alto riesgo en cuanto a la violación de las ordenanzas establecidas por Costa Rica en cuanto a cumplimiento en todo tiempo del Código de Conducta para la Pesca Responsable establecido por la FAO y ratificado por nuestro país.
  2. 2Que en esa dirección y a efecto de normar, dentro del espectro legal competente que nos asiste como país soberano; en franco asocio y respeto del derecho internacional del mar; el Sr. Presidente Ejecutivo a.i., presenta a consideración de ésta Junta Directiva, propuesta del "Reglamento para la suspensión del inicio de la descarga de productos pesqueros provenientes de embarcaciones de bandera extranjera en la Terminal Pesquera del Incopesca, Barrio El Carmen, Puntarenas."
  3. 3Que analizada la propuesta presentada por el Sr. Director Álvaro Moreno Gómez, Presidente Ejecutivo a. í; la Junta Directiva, por tanto:

ACUERDA:

1. Aprobar el siguiente "Reglamento para la suspensión del inicio de la descarga de productos pesqueros provenientes de embarcaciones de bandera extranjera en la Terminal Pesquera del Incopesca, Barrio El Carmen, Puntarenas."

Considerando:

1

1. Solicitud dirigida al Incopesca indicando las razones por las cuales decidió suspender la descarga de los productos pesqueros.

2. Oficio emitido por la Dirección General de Aduanas de conformidad con la Ley General de Aduanas y su Reglamento, mediante el cual se acepta el desistimiento de la declaración aduanera, de conformidad con la Ley N° 7557; Ley General de Aduanas.

3. Oficio emitido por el Servicio Nacional de Guardacostas, mediante el que se indique que como autoridad policial de nuestro país, han procedido a realizar una inspección de la embarcación conjuntamente con funcionarios del Incopesca sobre la procedencia de su solicitud y como resultado de esa acción, no han encontrado algún tipo de situación contraria a nuestro ordenamiento jurídico.

4. Presentar Zarpe Internacional emitido por la Capitanía de Puerto del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, mediante el cual se autoriza la partida de la embarcación.

2

Lo anterior sin detrimento, de la autorización de salida que debe de emitir la autoridad aduanera una vez cumplidos todas las formalidades y los requisitos aduaneros y no hubiere algún otro impedimento legal.

3
4
5
6

Puntarenas, 13 de julio del 2011.-

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley N° 7557 General de Aduanas
    • Código Penal artículos 307, 312

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏