Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Reglamento municipal 05 · 02/02/2011

Regulation for the Management of Ordinary Solid Waste of the Municipality of OsaReglamento para la Gestión de Residuos Sólidos Ordinarios de la Municipalidad de Osa

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This municipal regulation establishes the framework for integrated solid waste management in the canton of Osa. It outlines the responsibilities of the Municipality, including collection, transportation, recovery, treatment, and final disposal, either by direct administration or through contracts with third parties. It imposes obligations on users for source separation (recoverable and non-recoverable waste), sanitary storage in specific bags (green for recoverable, black for non-recoverable), and placement during established schedules. It details requirements for containers, collective storage systems in multi-family and commercial buildings, and prohibits the disposal of hazardous, liquid, or special management waste together with ordinary waste. It promotes the waste hierarchy: avoid, reduce, recover, treat, and dispose of the least amount. It regulates the recovery of recoverable materials in accordance with Executive Decree No. 35906-S, covered transport and vehicle washing, and final disposal exclusively in a municipal sanitary landfill approved by the Ministry of Health. It includes prohibitions such as burning waste, disposal in water bodies or unauthorized sites, and establishes sanctions for non-compliance by referring to the General Health Law, Wildlife Conservation Law, Organic Environmental Law, and Integrated Waste Management Law.Este reglamento municipal establece el marco para la gestión integral de los residuos sólidos ordinarios en el cantón de Osa. Define las responsabilidades de la Municipalidad, que incluyen la recolección, transporte, valorización, tratamiento y disposición final, ya sea por administración directa o mediante contratos con terceros. Impone a los usuarios obligaciones de separación en origen (residuos valorizables y no valorizables), almacenamiento sanitario en bolsas específicas (verde para valorizables, negra para no valorizables) y colocación en horarios establecidos. Detalla requisitos para recipientes, sistemas de almacenamiento colectivo en edificaciones multifamiliares y comerciales, y la prohibición de depositar residuos peligrosos, líquidos o de manejo especial junto con los ordinarios. Promueve la jerarquización de residuos: evitar, reducir, valorizar, tratar y disponer la menor cantidad. Regula la recuperación de materiales valorizables conforme al Decreto Ejecutivo N° 35906-S, el transporte cubierto y lavado de vehículos, y la disposición final exclusivamente en relleno sanitario municipal aprobado por el Ministerio de Salud. Incluye prohibiciones como la quema de residuos, disposición en cuerpos de agua o sitios no autorizados, y establece sanciones por incumplimiento remitiendo a la Ley General de Salud, Ley de Conservación de Vida Silvestre, Ley Orgánica del Ambiente y Ley para la Gestión Integral de Residuos.

Key excerptExtracto clave

Article 4.-In the management of ordinary solid waste, the order of the hierarchy principle must be respected: a) Avoid the generation of solid waste at its source. b) Reduce the generation of solid waste at its source to the maximum. c) Recover solid waste. d) Treat generated solid waste before sending it to final disposal. e) Dispose of the least amount of solid waste. Article 47.-The burning of all types of waste is prohibited. Article 52.-The disposal of ordinary solid waste in receiving bodies as defined in the Wastewater Discharge and Reuse Regulation, as well as in ditches, sewers, public roads and places, and public and private properties not authorized for such purpose, is prohibited.Artículo 4º-En el manejo de residuos sólidos ordinarios, debe respetarse el orden del principio de jerarquización: a) Evitar la generación de residuos sólidos en su origen. b) Reducir al máximo la generación de residuos sólidos en su origen. c) Valorizar los residuos sólidos. d) Tratar los residuos sólidos generados antes de enviarlos a disposición final. e) Disponer la menor cantidad de residuos sólidos. Artículo 47.-Se prohíbe la quema de todo tipo de residuos. Artículo 52.-Queda prohibida la disposición de residuos sólidos ordinarios en los cuerpos receptores definidos en el Reglamento de Vertido y Reuso de Aguas Residuales, así como caños, alcantarillas, vías y parajes públicos y propiedades públicas y privadas no autorizadas para tal fin.

Pull quotesCitas destacadas

  • "En el manejo de residuos sólidos ordinarios, debe respetarse el orden del principio de jerarquización: a) Evitar la generación de residuos sólidos en su origen. b) Reducir al máximo la generación... c) Valorizar... d) Tratar... e) Disponer la menor cantidad..."

    "In the management of ordinary solid waste, the order of the hierarchy principle must be respected: a) Avoid the generation of solid waste at its source. b) Reduce generation to the maximum... c) Recover... d) Treat... e) Dispose of the least amount..."

    Artículo 4º

  • "En el manejo de residuos sólidos ordinarios, debe respetarse el orden del principio de jerarquización: a) Evitar la generación de residuos sólidos en su origen. b) Reducir al máximo la generación... c) Valorizar... d) Tratar... e) Disponer la menor cantidad..."

    Artículo 4º

  • "Se prohíbe la quema de todo tipo de residuos."

    "The burning of all types of waste is prohibited."

    Artículo 47

  • "Se prohíbe la quema de todo tipo de residuos."

    Artículo 47

  • "Los usuarios... utilizarán bolsas de material plástico... preferiblemente biodegradables... bolsas de color verde para residuos sólidos valorizables y negras para residuos sólidos no valorizables."

    "Users... shall use plastic bags... preferably biodegradable... green bags for recoverable solid waste and black bags for non-recoverable solid waste."

    Artículo 12

  • "Los usuarios... utilizarán bolsas de material plástico... preferiblemente biodegradables... bolsas de color verde para residuos sólidos valorizables y negras para residuos sólidos no valorizables."

    Artículo 12

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Norm 05 Regulation for the Management of Ordinary Solid Waste of the Municipality of Osa Complete Text of act: DA490 MUNICIPALITY OF OSA The Municipal Council of Osa, by agreement No. 13, chapter VIII, of ordinary session No. 05-2011, held on February 2, 2011, agrees to approve the following:

REGULATION FOR THE MANAGEMENT OF ORDINARY SOLID WASTE OF THE MUNICIPALITY OF OSA The Municipality of Osa, in use of the powers conferred by the Municipal Code, the Political Constitution, and the laws of the Republic of Costa Rica, establishes the following Regulation for the Management of Ordinary Solid Waste.

General Provisions

CHAPTER I

1

The purpose of this Regulation is the protection of public health and the environment, through the integrated management of ordinary solid waste.

2

This Regulation is applicable to the inhabitants of the canton of Osa and regulates the aspects related to the integrated management of ordinary solid waste, whatever the activity or place of generation, they shall be governed by the provisions of this Regulation. This mainly includes the storage, collection, cleaning of roads and public areas, transportation and transfer, recovery (valorización), treatment, and final disposal of ordinary solid waste.

3

For the purposes of this Regulation, the following definitions are established:

  • a)Recovery center for recoverable waste (Centro de recuperación de residuos valorizables): A permanent site for the temporary storage of waste for recovery, where recoverable materials are weighed and can be classified and separated according to their nature.
  • b)Final disposal (Disposición final): The last stage of the solid waste management process, in which they are disposed of definitively and sanitarily.
  • c)Transfer station (Estación de transferencia): Installation for transferring solid waste from collection units to higher-capacity units.
  • d)Integrated management of ordinary solid waste (Gestión integral de residuos sólidos ordinarios): An articulated set of regulatory, operational, financial, administrative, educational, planning, monitoring, and evaluation actions for the management of ordinary solid waste, from its generation to final disposal.
  • e)Waste manager (Gestor de residuos): A natural or legal person, public or private, registered and authorized for the total or partial management of ordinary solid waste.
  • f)Waste generator (Generador de residuos): A natural or legal person, public or private, that produces waste, through the development of productive, agricultural, service, commercialization, or consumption processes.
  • g)Waste management (Manejo de residuos): A set of technical and operational activities of the management of ordinary solid waste that includes: storage, collection, transportation, recovery, treatment, and final disposal.
  • h)Waste (Residuo): Solid, semi-solid, liquid, or gaseous material, which its generator or possessor must or needs to dispose of, and which can or must be recovered or treated responsibly, or failing that, be managed by final disposal systems.
  • i)Ordinary solid waste (Residuo sólido ordinario): Waste of mainly domestic origin or that comes from any other commercial, service, or industrial activity, or from the cleaning of roads and public areas.
  • j)Special management waste (Residuo de manejo especial): Those ordinary solid wastes that, due to their volume, quantity, transportation needs, storage conditions, or recovery value, need to leave the normal ordinary solid waste collection stream.
  • k)Hazardous waste (Residuo peligroso): Those that, due to their chemical reactivity and their toxic, explosive, corrosive, radioactive, biological, bio-infectious, and flammable characteristics, or due to their l) Recoverable waste (Residuo valorizable): Those wastes that can be recovered from the ordinary solid waste stream for recovery.
  • m)Landfill (Relleno sanitario): The technique by which solid waste is deposited daily in cells duly conditioned for it, spread, arranged, compacted, and covered. Its purpose is to prevent and avoid damage to health and the environment, especially from the contamination of bodies of water, of soils, of the atmosphere, and to the population by preventing the spread of arthropods, scavenger birds, and rodents.
  • n)Treatment (Tratamiento): A set of operations, processes, or techniques by which the characteristics of the waste are modified, involving physical or chemical transformations.
  • o)Recovery (Valorización): A set of associated actions whose objective is to procure value from waste for productive processes through the recovery of materials or energy utilization for the protection of health and the rational use of resources.
  • p)Open dump (Vertedero): The site or place where waste is illegally deposited, without technique or using very rudimentary techniques.
4
  • a)Avoid the generation of solid waste at its source.
  • b)Reduce to the maximum the generation of solid waste at its source.
  • c)Recover solid waste.
  • d)Treat the generated solid waste before sending it to final disposal.
  • e)Dispose of the least amount of solid waste.
5

35906-S of January 27, 2010 (Regulation on Recovery Centers for Recoverable Waste (Reglamento de Centros de Recuperación de Residuos Valorizables)).

6

Of Municipal Responsibilities

CHAPTER II

7
8
9

Of the Obligations of Users and the Storage of Ordinary Solid Waste

CHAPTER III

10
  • a)Perform the separation and classification of recoverable and non-recoverable ordinary solid waste.
  • b)Store the generated ordinary solid waste in a sanitary manner for its collection.
  • c)Not deposit liquid, pasty, or viscous substances, excreta, or hazardous or special management waste in the containers intended for ordinary solid waste collection.
  • d)Place the containers at the collection site in accordance with the established schedule.
11

They shall be constructed of smooth, impermeable material that allows their washing and cleaning. Their volume and weight shall not affect the health or safety of users and workers.

12
  • a)Their resistance must withstand the tension exerted by the contained waste and by handling.
  • b)They shall be bags with a weight not exceeding 15 kilograms.
  • c)Green bags shall be used for recoverable solid waste and black bags for non-recoverable ordinary solid waste, or eventually transparent bags or T-shirt type bags duly labeled with the type of waste.
  • d)They must be able to be closed by means of a fixed tie device or by means of a knot, such that, when closed, they do not allow the entry of water, insects, or rodents, nor the escape of liquids.
13
14
15
16
17
  • a)It shall be located in an area of easy access for the Municipality's collection service.
  • b)It shall allow easy cleaning and washing and prevent the formation of environments conducive to the development of insects, rodents, and microorganisms in general.
  • c)Wash water must be channeled to the building's wastewater collection system.
  • d)The cleanliness and maintenance of the collective solid waste storage system shall be the responsibility of the users and the building administration.

Of the Recovery of Recoverable Ordinary Solid Waste

CHAPTER IV

18
  • a)To avoid contamination, the generation of greenhouse gases, the impact on the health of the population, and other negative impacts caused by poor waste management.
  • b)Reduction of pressure on natural resources through the rational use of the same.
  • c)Reduction of the amount of solid waste to be finally disposed of, thereby reducing costs and increasing the useful life of final disposal sites.
  • d)To promote competitiveness through better practices, new business alternatives, and job generation.
19

35906 of January 27, 2010, and request permission from the health authority so that it may grant it when it is verified that the work of selection, collection, and utilization of the waste and residues does not imply danger of contamination of the environment or risks to the health of the persons working in such tasks or of third parties.

20

35906-S of January 27, 2010.

Of the Collection of Ordinary Solid Waste

CHAPTER V

21
22

However, the system requires consecutive numbering, so it has been created, but without text.)

23

However, the system requires consecutive numbering, so it has been created, but without text.)

24
25
26
27
28

Of the Transportation of Ordinary Solid Waste

CHAPTER VI

29
30
31
32

The wash water from the vehicles and equipment destined for collection and transportation must be conducted to a collection and treatment system.

33

Of the Recovery of Ordinary Solid Waste

CHAPTER VII

34

Of the Final Disposal of Ordinary Solid Waste

CHAPTER VIII

35
36

However, the system requires consecutive numbering, so it has been created, but without text.)

Of the Provisions on Special Management Waste

CHAPTER IX

37
38
39
40
41

However, the system requires consecutive numbering, so it has been created, but without text.)

42

Of the Provisions on Hazardous Waste Originating in Residential Units

CHAPTER X

43
44
45

Once separated, users must comply with the provisions of chapter III of this Regulation for the hazardous waste.

Of Prohibitions

CHAPTER XI

46
47
48
49
50
51
52

Of Sanctions

CHAPTER XII

53

Ciudad Cortés, May 6, 2011.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 05 Reglamento para la Gestión de Residuos Sólidos Ordinarios de la Municipalidad de Osa Texto Completo acta: DA490 MUNICIPALIDAD DE OSA El Concejo Municipal de Osa mediante acuerdo Nº 13, capítulo VIII, de la sesión ordinaria Nº 05-2011, celebrada el día 2 de febrero del 2011, acuerda aprobar el presente:

REGLAMENTO PARA LA GESTIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS ORDINARIOS DE LA MUNICIPALIDAD DE OSA La Municipalidad de Osa en uso de las facultades que le confiere el Código Municipal, la Constitución Política y las leyes de la República de Costa Rica establece el siguiente Reglamento para el Manejo de Residuos Sólidos Ordinarios.

CAPÍTULO I

Disposiciones generales

1

El presente Reglamento tiene como objetivo la protección de la salud pública y del ambiente, por medio de la gestión integral de los residuos sólidos ordinarios.

2

El presente Reglamento es de aplicación a los habitantes del cantón de Osa y regula los aspectos relacionados con la gestión integral de los residuos sólidos ordinarios, cualquiera que sea la actividad o el lugar de generación, se regirán por lo dispuesto en el presente Reglamento. Esto incluye principalmente el almacenamiento, recolección, limpieza de vías y áreas públicas, transporte y transferencia, valorización, tratamiento y disposición final de los residuos sólidos ordinarios.

3

Para los efectos del presente Reglamento se establecen las siguientes definiciones:

  • a)Centro de recuperación de residuos valorizables: Es un sitio permanente de almacenamiento temporal de residuos para su valorización, donde los materiales recuperables son pesados y pueden ser clasificados y separados de acuerdo a su naturaleza.
  • b)Disposición final: Última etapa del proceso del manejo de los residuos sólidos en la cual son dispuestos en forma definitiva y sanitaria.
  • c)Estación de transferencia: Instalación para transferir los residuos sólidos de las unidades de recolección a unidades de mayor capacidad.
  • d)Gestión integral de residuos sólidos ordinarios: Conjunto articulado de acciones regulatorias, operativas, financieras, administrativas, educativas, de planificación, monitoreo y evaluación para el manejo de los residuos sólidos ordinarios, desde su generación hasta la disposición final.
  • e)Gestor de residuos: Persona física o jurídica, pública o privada, registrada y autorizada para la gestión total o parcial de los residuos sólidos ordinarios.
  • f)Generador de residuos: Persona física o jurídica, pública o privada, que produce residuos, a través del desarrollo de procesos productivos, agropecuarios, de servicios, de comercialización o de consumo.
  • g)Manejo de residuos: Conjunto de actividades técnicas y operativas de la gestión de residuos sólidos ordinarios que incluye: almacenamiento, recolección, transporte, valorización, tratamiento y disposición final.
  • h)Residuo: Material sólido, semi-sólido, líquido o gaseoso, cuyo generador o poseedor debe o requiere deshacerse de él, y que puede o debe ser valorizado o tratado responsablemente, o en su defecto ser manejado por sistemas de disposición final.
  • i)Residuo sólido ordinario: Residuo de origen principalmente domiciliario o que proviene de cualquier otra actividad comercial, de servicios, industrial, limpieza de vías y áreas públicas.
  • j)Residuo de manejo especial: Son aquellos residuos sólidos ordinarios que por su volumen, cantidad, necesidades de transporte, condiciones de almacenaje o valor de recuperación requieren salir de la corriente normal de recolección de residuos sólidos ordinarios.
  • k)Residuo peligroso: Son aquellos que por su reactividad química y sus características tóxicas, explosivas, corrosivas, radiactivas, biológicas, bio-infecciosas e inflamables, o que por su tiempo de l) Residuo valorizable: Son aquellos residuos que pueden ser recuperados de la corriente de los residuos sólidos ordinarios para su valorización.
  • m)Relleno sanitario: Es la técnica mediante la cual diariamente los residuos sólidos se depositan en celdas debidamente acondicionadas para ello, esparcen, acomodan, compactan y cubren. Su fin es prevenir y evitar daños a la salud y al ambiente, especialmente por la contaminación de los cuerpos de agua, de los suelos, de la atmósfera y a la población al impedir la propagación de artrópodos, aves de carroña y roedores.
  • n)Tratamiento: Conjunto de operaciones, procesos o técnicas mediante las cuales se modifican las características de los residuos, lo que conlleva transformaciones físicas o químicas.
  • o)Valorización: Conjunto de acciones asociadas cuyo objetivo es procurarle valor de los residuos para los procesos productivos mediante la recuperación de materiales o el aprovechamiento energético para la protección de la salud y el uso racional de los recursos.
  • p)Vertedero: Es el sitio o paraje donde se depositan ilegalmente los residuos, sin técnica o mediante técnicas muy rudimentarias.
4
  • a)Evitar la generación de residuos sólidos en su origen.
  • b)Reducir al máximo la generación de residuos sólidos en su origen.
  • c)Valorizar los residuos sólidos.
  • d)Tratar los residuos sólidos generados antes de enviarlos a disposición final.
  • e)Disponer la menor cantidad de residuos sólidos.
5
6

De las responsabilidades municipales

CAPÍTULO II

7
8
9

De las obligaciones de los usuarios y del almacenamiento de residuos sólidos ordinarios

CAPÍTULO III

10
  • a)Realizar la separación y clasificación de los residuos sólidos ordinarios valorizables y los no valorizables.
  • b)Almacenar en forma sanitaria para su recolección los residuos sólidos ordinarios generados.
  • c)No depositar sustancias líquidas, pastosas o viscosas, excretas, ni residuos peligrosos o de manejo especial, en los recipientes destinados para la recolección de residuos sólidos ordinarios.
  • d)Colocar los recipientes en el lugar de recolección, de acuerdo con el horario establecido.
11

Estarán construidos de material liso e impermeable que permita su lavado y limpieza. Su volumen y peso no deberán afectar la salud ni la seguridad de los usuarios y trabajadores.

12
  • a)Su resistencia deberá soportar la tensión ejercida por los residuos contenidos y por la manipulación.
  • b)Serán bolsas con un peso no mayor de 15 kilogramos.
  • c)Se utilizarán bolsas de color verde para residuos sólidos valorizables y negras para residuos sólidos no valorizables. Ordinarios o eventualmente bolsas transparentes o tipo camiseta debidamente rotuladas con el tipo de residuo.
  • d)Deberán poder cerrarse por medio de un dispositivo de amarre fijo o por medio de un nudo, de tal forma que estando cerrados no permitan la entrada de agua, insectos o roedores, ni el escape de líquidos.
13
14
15
16
17
  • a)Estará ubicado en un área de fácil acceso para el servicio de recolección de la Municipalidad.
  • b)Permitir su fácil limpieza y lavado e impedir la formación de ambientes propicios para el desarrollo de insectos, roedores y microorganismos en general.
  • c)Las aguas de lavado deberán ser canalizadas al sistema de recolección de las aguas residuales del edificio.
  • d)El aseo y mantenimiento del sistema de almacenamiento colectivo de residuos sólidos será responsabilidad de los usuarios y de la administración del edificio.

De la recuperación de residuos sólidos ordinarios valorizables

CAPÍTULO IV

18
  • a)Evitar la contaminación, la generación de gases de efecto invernadero, la afectación a la salud de la población y otros impactos negativos causados por el mal manejo de los residuos.
  • b)Reducción de la presión sobre los recursos naturales mediante el aprovechamiento racional de los mismos.
  • c)Reducción de la cantidad de residuos sólidos a disponer finalmente; con lo cual se reducen costos y se aumenta la vida útil de los sitios de disposición final.
  • d)Promover la competitividad mediante mejores prácticas, nuevas alternativas de negocios y generación de empleos.
19
20

De la recolección de los residuos sólidos ordinarios

CAPÍTULO V

21
22

No obstante el sistema exige una numeración consecutiva, por lo que se ha creado el mismo , pero sin texto) Artículo23.- (En la publicación de este reglamento no aparece este artículo. No obstante el sistema exige una numeración consecutiva, por lo que se ha creado el mismo , pero sin texto)

24
25
26
27
28

Del transporte de residuos sólidos ordinarios

CAPÍTULO VI

29
30
31
32

Las aguas de lavado de los vehículos y equipos destinados a la recolección y transporte deben ser conducidas a un sistema de recolección y tratamiento.

33

De la valorización de los residuos sólidos ordinarios

CAPÍTULO VII

34

De la disposición final de los residuos sólidos ordinarios

CAPÍTULO VIII

35
36

No obstante el sistema exige una numeración consecutiva, por lo que se ha creado el mismo , pero sin texto)

De las disposiciones sobre los residuos de manejo especial

CAPÍTULO IX

37
38
39
40
41

No obstante el sistema exige una numeración consecutiva, por lo que se ha creado el mismo , pero sin texto)

42

De las disposiciones sobre los residuos peligrosos originados en las unidades habitacionales

CAPÍTULO X

43
44
45

Una vez separados los residuos peligrosos los usuarios deberán cumplir con lo establecido en el capítulo III de este Reglamento.

De las prohibiciones

CAPÍTULO XI

46
47
48
49
50
51
52

De las sanciones

CAPÍTULO XII

53

Ciudad Cortés, 6 de mayo del 2011

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley General de Salud
    • Ley para la Gestión Integral de Residuos
    • Decreto Ejecutivo Nº 35906-S
    • Reglamento General para el Otorgamiento de Permisos Sanitarios de Funcionamiento del Ministerio de Salud

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏