1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 36431 · 25/01/2011
OutcomeResultado
SummaryResumen
This executive decree, issued by the President of the Republic and the Minister of Health, declares all actions necessary for the acquisition of land, design, financing, construction, operation, and maintenance of the Pococí Environmental Technology Park (PTAP) to be of public and national interest. The declaration is grounded in Articles 50 and 140 of the Political Constitution and the General Health Law, and responds to a feasibility study by the Fundación Pococí Limpio that identified the PTAP as a comprehensive and sustainable solution for the mismanagement of solid waste in the canton. The project aims to implement the recovery and integrated management of ordinary solid waste, incorporating components such as recycling, biogas, vermicompost, forestry plants, and environmental education. The decree allows public and private institutions, NGOs, and international organizations to contribute resources for the successful execution of the project, and instructs public entities to give priority treatment to actions related to it. The declaration does not impose immediate binding obligations but establishes a framework of administrative priority and facilitates the channeling of support toward the project.Este decreto ejecutivo, emitido por la Presidenta de la República y la Ministra de Salud, declara de interés público y nacional todas las acciones necesarias para la adquisición del inmueble, diseño, financiamiento, construcción, operación y mantenimiento del Parque Tecnológico Ambiental de Pococí (PTAP). La declaratoria se fundamenta en los artículos 50 y 140 de la Constitución Política, así como en la Ley General de Salud, y responde a un estudio de factibilidad realizado por la Fundación Pococí Limpio que identificó el PTAP como una solución integral y sostenible para el mal manejo de los residuos sólidos en el cantón. El proyecto busca implementar la recuperación y gestión integral de los residuos sólidos ordinarios, con componentes como reciclaje, biogás, lombricompost, plantas forestales y educación ambiental. El decreto faculta a instituciones públicas y privadas, organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales a contribuir con recursos para la exitosa realización del proyecto, y ordena a las dependencias públicas brindar trato prioritario a las acciones relacionadas con este. La declaratoria no impone obligaciones vinculantes inmediatas, pero establece un marco de prioridad administrativa y facilita la canalización de apoyo hacia el proyecto.
Key excerptExtracto clave
Article 1—The actions carried out by public sector institutions as well as private sector entities to acquire the property, design, finance, build, operate, and maintain the Pococí Environmental Technology Park are hereby declared of public and national interest. Article 2—Public and private sector entities, non-governmental organizations, and international organizations, within the respective legal framework, may contribute material, economic, and human resources, to the extent of their capabilities and without prejudice to the fulfillment of their own objectives, for the successful execution of the indicated actions. Likewise, public sector entities, within the scope of their powers and competencies, shall give priority treatment to the actions related to the project indicated herein.Artículo 1º-Declárense de interés público y nacional, las acciones que lleven a cabo tanto instituciones del Sector Público como entidades del Sector Privado, para adquirir el inmueble, diseñar, financiar, construir, operar y mantener el Parque Tecnológico Ambiental de Pococí. Artículo 2º-Las dependencias del Sector Público y del Sector Privado, las organizaciones no gubernamentales y los organismos internacionales, dentro del marco legal respectivo, podrán contribuir con recursos materiales, económicos y humanos, en la medida de sus posibilidades y sin perjuicio del cumplimiento de sus propios objetivos, para la exitosa realización de las acciones indicadas. Asimismo, las dependencias del Sector Público, dentro del ámbito de sus potestades y competencias, brindarán un trato prioritario a las acciones relacionadas con el proyecto aquí indicado.
Pull quotesCitas destacadas
"Que la salud de la población es un bien de interés público tutelado por el Estado."
"That the health of the population is a good of public interest protected by the State."
Considerando 1°
"Que la salud de la población es un bien de interés público tutelado por el Estado."
Considerando 1°
"Que el derecho a la salud de las personas es un derecho fundamental de aplicación inmediata, y su tutela obligada por parte del Estado, un deber ineludible."
"That the right to health is a fundamental right of immediate application, and its protection by the State is an inescapable duty."
Considerando 4°
"Que el derecho a la salud de las personas es un derecho fundamental de aplicación inmediata, y su tutela obligada por parte del Estado, un deber ineludible."
Considerando 4°
"Que el Parque Tecnológico Ambiental de Pococí (PTAP) es la solución integral y sostenible ante la problemática actual del mal manejo de los residuos en ese Cantón."
"That the Pococí Environmental Technology Park (PTAP) is the comprehensive and sustainable solution to the current problem of poor waste management in that canton."
Considerando 5°
"Que el Parque Tecnológico Ambiental de Pococí (PTAP) es la solución integral y sostenible ante la problemática actual del mal manejo de los residuos en ese Cantón."
Considerando 5°
Full documentDocumento completo
Given at the Presidency of the Republic.—San José, on the twenty-fifth day of January of two thousand eleven.
**Transitory Provision I**—The actions declared of public and national interest by this Decree shall not be subject to the regulations or the constitution of a concession for their execution, as provided in Article 19 of the General Health Law, when they involve services provided directly by the State.
**Transitory Provision II**—In order to comply with the provisions of this Decree, the budgetary authorities may make the corresponding budgetary modifications, as well as the necessary technical-administrative adjustments.
Likewise, the agencies of the Public Sector, within the scope of their powers and competencies, shall provide priority treatment to the actions related to the project indicated herein.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 36431 Declara de Interés Público y Nacional las acciones tendientes a la Adquisición del inmueble, Diseño, Financiamiento, Construcción, Operación y Mantenimiento del Parque Tecnológico Ambiental de Pococí Texto Completo acta: D81EE Nº 36431-S LA PRESIDENTA DE LA REPÚBLICA Y LA MINISTRA DE SALUD En uso de las facultades que les confieren los artículos 50, 140 incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política; 27 párrafo primero de la Ley General de Administración Pública; 1, 2, 4, y 7 de la Ley 5395 del 30 de octubre de 1973 "Ley General de Salud".
DECLARATORIA DE INTERÉS PÚBLICO Y NACIONAL DE LAS ACCIONES TENDIENTES A LA ADQUISICIÓN DEL INMUEBLE, DISEÑO, FINANCIAMIENTO, CONSTRUCCIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL PARQUE TECNOLÓGICO AMBIENTAL DE POCOCÍ
Considerando:
Decretan:
Asimismo, las dependencias del Sector Público, dentro del ámbito de sus potestades y competencias, brindarán un trato prioritario a las acciones relacionadas con el proyecto aquí indicado.
Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los veinticinco días del mes de enero de dos mil once.
Document not found. Documento no encontrado.