Directive for the Allocation of Funds and Activation of Mechanisms to Provide Permanent Housing Solutions to Families Who Lose Their Homes as a Result of Natural DisastersDirectriz para la dotación de fondos y activación de mecanismos para brindar solución permanente de vivienda a las familias que pierdan como consecuencia de desastres naturales
The directive orders institutions to identify budgetary resources to provide permanent housing solutions to families in poverty affected by natural disasters and defines coordination mechanisms among CNE, BANHVI, IMAS, and MIVAH.La directriz ordena a las instituciones identificar recursos presupuestarios para brindar soluciones de vivienda permanente a familias en pobreza afectadas por desastres naturales y define mecanismos de coordinación entre la CNE, BANHVI, IMAS y MIVAH.
SummaryResumen
Directive No. 009-P mandates social-sector institutions to identify remaining budgetary resources from 2010 to allocate them to permanent housing solutions for families in poverty who lost their homes entirely due to natural disasters, especially given the intense rainy season forecasted by the National Meteorological Institute for that year. It orders the National Emergency Commission (CNE) to compile a list of affected families within eight days and coordinate with the Housing Mortgage Bank (BANHVI), the Joint Institute for Social Assistance (IMAS), and the Ministry of Housing and Human Settlements (MIVAH) to define priority care mechanisms and programs. It stipulates that BANVHI will assist those who qualify, IMAS will handle uncovered cases, and as a last resort, the National Housing Fund (FONAVI) will be used for bank credit under favorable conditions. Additionally, it instructs institutions to analyze the possibility of establishing permanent mechanisms for future events and to submit a report to the Presidency within three months, under the principles of procedure simplification of Law 8220 and internal control, all under the authority of articles 130 of the Political Constitution and 1 and 26(b) of the General Public Administration Law.La Directriz Nº 009-P establece un mandato para que las instituciones del sector social identifiquen recursos presupuestarios remanentes del año 2010, con el fin de destinarlos a soluciones de vivienda permanente para familias en situación de pobreza que hayan perdido totalmente su vivienda debido a desastres naturales, particularmente ante la intensificación de lluvias pronosticada para ese año por el Instituto Meteorológico Nacional. Ordena a la Comisión Nacional de Emergencias levantar una lista de familias afectadas en un plazo de ocho días y coordinar con el Banco Hipotecario para la Vivienda (BANHVI), el Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS) y el Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos (MIVAH) para definir mecanismos y programas de atención prioritaria. Establece que el BANVHI atenderá a quienes califiquen, el IMAS a los casos no cubiertos y, en última instancia, se recurrirá al Fondo Nacional de Vivienda (FONAVI) para crédito bancario en condiciones favorables. Además, instruye a las instituciones a analizar la posibilidad de establecer mecanismos permanentes para futuros eventos y presentar un informe a la Presidencia en tres meses, bajo los principios de simplificación de trámites de la Ley 8220 y control interno, todo ello bajo las facultades de los artículos 130 de la Constitución Política y 1 y 26 inciso b) de la Ley General de la Administración Pública.
Key excerptExtracto clave
Article 1-The heads of ministries and social-sector institutions, whose scope of competence includes the care of people or families in poverty, must analyze the goals for 2010, the expected degree of compliance, as well as the relevance and urgency thereof, for the purpose of identifying remaining resources that may be allocated to provide permanent housing solutions to families in poverty who, on the occasion of a natural disaster, have entirely lost their homes.
Article 3-The Housing Mortgage Bank and the Joint Institute for Social Assistance, in coordination with the Ministry of Housing and Human Settlements, must define the mechanisms and programs that within their institutions will be reactivated or implemented to serve as recipients and executors of the funds that come to be identified for meeting the housing needs of families affected by natural disasters.
Article 5-The institutions affected by this directive must analyze the possibility of establishing permanent mechanisms and programs for the comprehensive care of families that in the future are affected by the loss of their homes as a result of natural disasters.Artículo 1º-Los jerarcas de ministerios e instituciones del sector social, cuyo ámbito de competencia abarque la atención de personas o familias en situación de pobreza, deben analizar las metas del año 2010, el grado de cumplimiento esperado, así como la pertinencia y urgencia de las mismas, con el propósito de identificar recursos remanentes que puedan destinarse a brindar soluciones de vivienda permanente a las familias en situación de pobreza que, con ocasión de un desastre natural, hayan perdido totalmente su vivienda.
Artículo 3º-El Banco Hipotecario para la Vivienda y el Instituto Mixto de Ayuda Social, en coordinación con el Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos, deben definir los mecanismos y programas que a lo interno de sus instituciones se reactivarán o implementarán para servir como receptores y ejecutores de los fondos que lleguen a identificarse para la atención de las necesidades de vivienda de las familias afectadas por desastres naturales.
Artículo 5º-Las instituciones afectadas por esta directriz deberán analizar la posibilidad de establecer mecanismos y programas permanentes para la atención integral de familias que en el futuro se vean afectadas por la pérdida de su vivienda como consecuencia de desastres naturales.
Pull quotesCitas destacadas
"Que se requiere impulsar mecanismos que brinden soluciones de vivienda permanente para aquellas familias que han perdido totalmente su vivienda, producto de un desastre."
"It is necessary to promote mechanisms that provide permanent housing solutions for those families who have totally lost their homes as a result of a disaster."
Considerando IV
"Que se requiere impulsar mecanismos que brinden soluciones de vivienda permanente para aquellas familias que han perdido totalmente su vivienda, producto de un desastre."
Considerando IV
"Los mecanismos que se definan, deberán considerar los principios de simplificación de trámites contenidos en la Ley 8220 y estricto apego a las normas sobre control interno, de forma que el procedimiento sea efectivo y pueda ser utilizado sin espacio a inconvenientes dilaciones o fallas de control que faciliten un mal uso y comprometan los objetivos del programa."
"The mechanisms that are defined must consider the principles of procedure simplification contained in Law 8220 and strict adherence to internal control standards, so that the procedure is effective and can be used without room for inconvenient delays or control failures that facilitate misuse and compromise the program's objectives."
Artículo 4
"Los mecanismos que se definan, deberán considerar los principios de simplificación de trámites contenidos en la Ley 8220 y estricto apego a las normas sobre control interno, de forma que el procedimiento sea efectivo y pueda ser utilizado sin espacio a inconvenientes dilaciones o fallas de control que faciliten un mal uso y comprometan los objetivos del programa."
Artículo 4
"Las instituciones afectadas por esta directriz deberán analizar la posibilidad de establecer mecanismos y programas permanentes para la atención integral de familias que en el futuro se vean afectadas por la pérdida de su vivienda como consecuencia de desastres naturales."
"The institutions affected by this directive must analyze the possibility of establishing permanent mechanisms and programs for the comprehensive care of families that in the future are affected by the loss of their homes as a result of natural disasters."
Artículo 5
"Las instituciones afectadas por esta directriz deberán analizar la posibilidad de establecer mecanismos y programas permanentes para la atención integral de familias que en el futuro se vean afectadas por la pérdida de su vivienda como consecuencia de desastres naturales."
Artículo 5
Full documentDocumento completo
Articles
in the entirety of the text - Complete Text of Norma 009 Directive for the provision of funds and activation of mechanisms to provide a permanent housing solution to families who lose their home as a consequence of natural disasters Complete Text of record: D5266 DIRECTIVE Nº 009-P THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC In exercise of the powers established in articles 130 of the Political Constitution; 1 and 26 subsection b) of the General Law on Public Administration.
I.-That according to the "2010 Climate Outlook", prepared by the Department of Climatology and Applied Research of the Instituto Meteorológico Nacional (IMN), as a consequence of the La Niña phenomenon and the record warming in the Atlantic Ocean, the climate outlook for 2010, mainly during the second half of the year, indicates that a very intense rainy season will occur, comparable to or perhaps greater than that of 2008. In addition, intense local storms and strong storms associated with low-pressure systems and tropical cyclones will be recorded.
II.-That to date, as a result of these natural phenomena, hundreds of families have been harmed by the loss of their home, while, according to the forecasts, there is a risk that new natural situations may occur during these last months of the year that could generate similar losses.
III.-That the state institutions responsible for addressing these situations respond with measures for the immediate attention of the needs of the affected families, the safeguarding of their lives, the provision of basic goods such as food, household items, and a subsidy for housing rental. However, the subsidy provided for housing rental is not permanent, so that families, despite being in an exceptional situation, must resort to the conventional mechanisms offered for access to low-income housing (vivienda popular).
IV.-That it is necessary to promote mechanisms that provide permanent housing solutions for those families who have lost their home completely as a result of a disaster.
V.-That it is the responsibility of State institutions to make common efforts to assist, in solidarity, those families who have lost their home. Considering the attention to the most vulnerable as a priority, under precepts of equity and reasonableness; VI.-That it is necessary to identify the financial resources that will allow the funding of the existing mechanisms and programs at BANHVI and IMAS in order to provide expedited housing solutions to families in a situation of poverty who, on the occasion of a natural disaster, have completely lost their home. Therefore, issues the following directive:
DIRECTIVE FOR THE PROVISION OF FUNDS AND ACTIVATION OF MECHANISMS TO PROVIDE A PERMANENT HOUSING SOLUTION TO FAMILIES WHO LOSE THEIR HOME AS A CONSEQUENCE OF NATURAL DISASTERS
Considering:
1
Additionally, this identification of resources must primarily consider budget lines (partidas) and sub-budget lines (subpartidas) that do not affect the provision of the public service, nor affect the execution of social programs in accordance with the respective goals and results.
The information on the resources that are identified must be sent to the Presidency of the Republic no later than 8 days after the publication of this directive, indicating all the conditions each institution requires to make the respective budget transfers. Based on this information, new provisions will be issued for the effective budget transfer based on the conditions set forth by the institutions.
2
3
For this purpose, they must consider that the affected parties included on the list prepared by the CNE will be served primarily through the mechanisms and programs available through BANHVI, with IMAS being responsible for the attention of those cases that, for various reasons, do not qualify for the options offered by BANHVI. For those cases that do not qualify to be served by IMAS or BANHVI, the mechanisms offered by FONAVI for obtaining bank credit under favorable conditions must be considered. These institutions must be prepared to serve the affected families in an expedited manner at the time they receive the transfer of funds and the list of cases prepared by the CNE.
4
5
Consequently, they must submit a report to the Presidency of the Republic, within a period not exceeding 3 months after the publication of this directive, indicating the results of the analysis and the legal, financial, and operational requirements for the permanent establishment of such initiatives.
Given at the Presidency of the Republic.-San José, on the 5th day of the month of October, 2010.
Artículos
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 009 Directriz para la dotación de fondos y activación de mecanismos para brindar solución permanente de vivienda a las familias que pierdan como consecuencia de desastres naturales Texto Completo acta: D5266 DIRECTRIZ Nº 009-P LA PRESIDENTA DE LA REPÚBLICA En uso de las facultades establecidas en los artículos 130 de la Constitución Política; 1 y 26 inciso b) de la Ley General de la Administración Pública.
I.-Que según la "Perspectiva Climática 2010", elaborada por el Departamento de Climatología e Investigaciones aplicadas del Instituto Meteorológico Nacional, como consecuencia del fenómeno de La Niña y el calentamiento record en el océano Atlántico, la perspectiva climática para el 2010, principalmente durante el segundo semestre, indica que se presentara una temporada lluviosa muy intensa, comparable o quizá mayor a la del 2008. Además se registrarán intensas tormentas locales y fuertes temporales asociados a bajas presiones y ciclones tropicales.
II.-Que a la fecha, a raíz de esos fenómenos naturales, han resultado perjudicadas cientos de familias con la pérdida de su vivienda, al tiempo que, de acuerdo con los pronósticos, existe el riesgo de que acaezcan nuevas situaciones de la naturaleza durante estos últimos meses del año que podrían generar pérdidas similares.
III.-Que las instituciones estatales responsables de atender estas situaciones, responden con medidas para la atención inmediata de las necesidades de las familias afectadas, el resguardo de su vida, el aprovisionamiento de bienes básicos como alimentos, enseres domésticos y subsidio para alquiler de vivienda. No obstante, el subsidio que se brinda para alquiler de vivienda, no es permanente, de manera que las familias, pese a encontrarse en una situación excepcional, deben acudir a los mecanismos convencionales que se ofrecen para acceso a vivienda popular.
IV.-Que se requiere impulsar mecanismos que brinden soluciones de vivienda permanente para aquellas familias que han perdido totalmente su vivienda, producto de un desastre.
V.-Que es responsabilidad de las instituciones del Estado realizar esfuerzos comunes para atender solidariamente a aquellas familias que han perdido su vivienda. Considerando prioritaria la atención de los más vulnerables, bajo preceptos de equidad y razonabilidad; VI.-Que es necesario identificar los recursos financieros que permitan fondear los mecanismos y programas existentes en el BANHVI y el IMAS con el fin de brindar soluciones expeditas de vivienda a las familias en situación de pobreza que, con ocasión de un desastre natural, hayan perdido totalmente su vivienda. Por tanto, emite la siguiente directriz:
DIRECTRIZ PARA LA DOTACIÓN DE FONDOS Y ACTIVACIÓN DE MECANISMOS PARA BRINDAR SOLUCIÓN PERMANENTE DE VIVIENDA A LAS FAMILIAS QUE PIERDAN COMO CONSECUENCIA DE DESASTRES NATURALES
Considerando:
1
Adicionalmente, esta identificación de recursos debe considerar prioritariamente las partidas y subpartidas que no incidan en la prestación del servicio público, .ni afecten la ejecución de programas sociales de conformidad con las metas y resultados respectivos.
La información sobre los recursos que se identifiquen deberá ser remitida a la Presidencia de la República a más tardar 8 días posteriores a la publicación de esta directriz, indicando todas las condiciones que requiere cada institución para realizar los respectivos traslados presupuestarios. Información a partir de la cual se emitirán nuevas disposiciones para el efectivo traslado presupuestario con base en las condiciones expuestas por las instituciones.
2
3
Para esto deberán considerar que los afectados incluidos en la lista elaborada por la CNE serán atendidos prioritariamente mediante los mecanismos y programas disponibles por el BANVHI, correspondiendo al IMAS la atención de aquellos casos que por diversas razones no califiquen para las opciones ofrecidas por el BANVHI. Para aquellos casos que no califiquen para ser atendidos por el IMAS o el BANVHI se deberá considerar los mecanismos ofrecidos por el FONAVI para la obtención de crédito bancario en condiciones favorables. Estas instituciones deberán estar preparadas para atender en forma expedita a las familias afectadas en el momento en que reciban el traslado de los fondos y la lista de casos elaborada por la CNE.
4
5
En consecuencia, deberán presentar un informe a la Presidencia de la República, en un plazo no mayor a los 3 meses posteriores a la publicación de esta directriz, indicando los resultados del análisis y los requisitos legales, financieros y operativos para el establecimiento permanente de tales iniciativas.
Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los 5 días del mes de octubre de 2010.