1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
La Gaceta N° 51, 15/03/2010
OutcomeResultado
The regulation establishes the public stormwater sewerage service of the Municipality of Alajuela, its fee based on costs and linear frontage, and the obligations and prohibitions for users, with penalties for non-compliance.El reglamento establece el servicio público de alcantarillado pluvial de la Municipalidad de Alajuela, su tarifa basada en costos y frente lineal, y las obligaciones y prohibiciones para los usuarios, con penalizaciones por incumplimiento.
SummaryResumen
This municipal regulation establishes the rules for the organization and operation of the public stormwater sewerage service in the Central Canton of Alajuela. It regulates the service activities, which include the construction, maintenance, repair, and cleaning of system components (pipes, manholes, and storm drains), as well as the cleaning and dredging of rivers, streams, and canals. It defines who must pay the fee: all owners or possessors of real estate in areas where the service is effectively provided. The fee is calculated based on the effective cost of the activities, plus a 10% development surcharge, and is collected quarterly in proportion to the linear frontage of each property. It imposes obligations on users, such as requesting authorization for connections, building appropriate structures for rainwater collection from roofs, keeping systems free of obstructions, and allowing the natural flow of water. It prohibits the discharge of wastewater, the deposit of solid waste, construction on top of the system, and obstructions to flow. The municipality may verify compliance, grant deadlines for correcting non-compliance, and in cases of refusal, carry out the work and charge the cost plus a 50% penalty.Este reglamento municipal establece las normas para la organización y funcionamiento del servicio público de alcantarillado pluvial en el Cantón Central de Alajuela. Regula las actividades del servicio, que incluyen la construcción, mantenimiento, reparación y limpieza de los componentes del sistema (tuberías, pozos de registro, tragantes), así como la limpieza y dragado de ríos, quebradas y acequias. Define los sujetos obligados al pago: todos los propietarios o poseedores de inmuebles en las zonas donde se preste efectivamente el servicio. La tarifa se calcula con base en el costo efectivo de las actividades, más un 10% de utilidad para desarrollo, y se cobra trimestralmente de forma proporcional al frente lineal de cada propiedad. Impone a los usuarios obligaciones como solicitar autorización para conexiones, construir elementos para la recolección de aguas pluviales, mantener libres de obstrucciones los sistemas, y permitir el flujo natural de aguas. Prohíbe descargas de aguas residuales, depósito de desechos sólidos, construcciones sobre el sistema, y obstructiones al flujo. La municipalidad puede verificar el cumplimiento, otorgar plazos para corrección de incumplimientos, y en caso de renuencia, ejecutar los trabajos y cobrar el costo más un 50% de penalización.
Key excerptExtracto clave
Article 5 – Fee: For the public stormwater sewerage service, the Municipality shall charge a fee in all those areas of the canton where the service is effectively provided. Article 6 – Taxpayer: The fee for the stormwater sewerage service must be paid by all owners or possessors under any title of real estate located in the Canton of Alajuela where the service is effectively provided. Article 7 – Rate: The rate shall be determined by taking into consideration the effective cost incurred by the Municipality for the activities that comprise the service, which shall include at least the direct costs for personal and non-personal services, materials and supplies, depreciation of machinery, equipment and facilities, and administrative expenses; plus a ten percent development surcharge. Each taxpayer shall pay this rate in proportion to the linear frontage measurement of each of their properties.Artículo 5º-Tasa: Por el servicio público de alcantarillado pluvial, la Municipalidad cobrará una tasa, en todos aquellos sitios del cantón donde se brinde efectivamente el servicio. Artículo 6º-Sujeto pasivo: La tasa por el servicio de alcantarillado pluvial, deberán pagarla todos los propietarios o poseedores por cualquier título de bienes inmuebles ubicados en el Cantón de Alajuela donde se brinde efectivamente el servicio. Artículo 7º-Tarifa: La tarifa se determinará tomando en consideración el costo efectivo en que incurra la Municipalidad por las actividades que comprenden el servicio, que comprenderán al menos los costos directos por concepto de servicios personales y no personales, materiales y suministros, depreciación de maquinaria, equipo e instalaciones, gastos administrativos; así como un diez por ciento de utilidad para el desarrollo. Dicha tarifa deberá cancelarla cada contribuyente, en forma proporcional a la medida lineal de frente de cada una de sus propiedades.
Pull quotesCitas destacadas
"La tarifa se determinará tomando en consideración el costo efectivo... así como un diez por ciento de utilidad para el desarrollo."
"The rate shall be determined by taking into consideration the effective cost... plus a ten percent development surcharge."
Artículo 7
"La tarifa se determinará tomando en consideración el costo efectivo... así como un diez por ciento de utilidad para el desarrollo."
Artículo 7
"Estará prohibido a los usuarios... Realizar descargas de aguas domésticas o industriales, residuales o negras a la red pluvial."
"It shall be prohibited for users... To discharge domestic or industrial wastewater or sewage into the stormwater system."
Artículo 12
"Estará prohibido a los usuarios... Realizar descargas de aguas domésticas o industriales, residuales o negras a la red pluvial."
Artículo 12
"En caso de que se determine algún incumplimiento... se le considerará renuente. En tal caso, la Municipalidad quedará facultada para realizar los trabajos... trasladándole al usuario el costo respectivo más un cincuenta por ciento por concepto de penalización."
"In the event that any non-compliance is determined... they shall be considered recalcitrant. In such case, the Municipality shall be empowered to carry out the work... charging the user the respective cost plus a fifty percent penalty."
Artículos 13 y 15
"En caso de que se determine algún incumplimiento... se le considerará renuente. En tal caso, la Municipalidad quedará facultada para realizar los trabajos... trasladándole al usuario el costo respectivo más un cincuenta por ciento por concepto de penalización."
Artículos 13 y 15
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text of Norm 42 Regulation for the Storm Drainage Service of the Municipality of Alajuela Complete Text of Act: CE2C3 MUNICIPALITY OF ALAJUELA Pursuant to Article 43 of the Municipal Code and according to the agreement of the Municipal Council taken in Article 2, Chapter X of Ordinary Session No. 42-09 of Tuesday, October 20, 2009, this regulation is published.
REGULATION FOR THE STORM DRAINAGE SERVICE OF THE MUNICIPALITY OF ALAJUELA
General Provisions
CHAPTER I
a). Alcalde: the Alcalde of the Municipality of Alajuela.
b). Council: the Municipal Council of the Municipality of Alajuela.
On the Municipal Storm Drainage Service
CHAPTER II
1. The construction, maintenance, and repair of works related to the storm drainage system.
2. The cleaning of catch basins, pipes, and manholes.
3. The collection and treatment of waste resulting from cleaning activities performed on the various components of the storm drainage system.
4. The cleaning and dredging of rivers, streams, and ditches.
5. Inspection and technical assessment of the storm drainage systems.
6. The establishment and collection of rates and fines established in this regulation.
7. Any work or action directly or indirectly related to the control and management of stormwater.
On the Charge for the Storm Drainage Service
CHAPTER III
Said rate must be paid by each taxpayer, proportionally to the linear measure of the frontage of each of their properties.
They shall take effect thirty days after their publication in the Official Gazette La Gaceta.
On the Users
CHAPTER IV
In the event that a breach is determined, that department must issue a notification to the owner or possessor by any title of the property; indicating the work that must be carried out and the period granted to execute them.
When the magnitude of the work to be performed, or the procedures to be complied with by the administered party before external entities so justifies it, that period may be extended for an equal period at the request of the interested party and at the discretion of the Storm Drainage Activity, which must grant the extension in writing.
In such a case, the Municipality shall be authorized to carry out the ordered maintenance work, charging the user the respective cost plus fifty percent as a penalty.
Final Provisions
CHAPTER V
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 42 Reglamento del Servicio de Alcantarillado Pluvial de la Municipalidad de Alajuela Texto Completo acta: CE2C3 MUNICIPALIDAD DE ALAJUELA De conformidad con el artículo 43 del Código Municipal y según el acuerdo del Concejo Municipal tomado en el artículo 2, capítulo X de la Sesión Ordinaria Nº 42-09 del martes 20 de octubre del 2009 se publica el presente reglamento.
REGLAMENTO DEL SERVICIO DE ALCANTARILLADO PLUVIAL DE LA MUNICIPALIDAD DE ALAJUELA
CAPÍTULO I
Disposiciones generales
a). Alcalde: el Alcalde o la Alcaldesa de la Municipalidad de Alajuela.
b). Concejo: el Concejo Municipal de la Municipalidad de Alajuela.
Del servicio municipal de alcantarillado pluvial
CAPÍTULO II
1. La construcción, mantenimiento y reparación de obras relacionadas con el sistema de alcantarillado pluvial.
2. La limpieza de tragantes, tuberías y pozos de registro.
3. La recolección y tratamiento de los desechos producto de las limpiezas realizadas a los diversos componentes del sistema pluvial.
4. La limpieza y dragado de ríos, quebradas y acequias.
5. Inspección y valoración técnica de los sistemas de alcantarillado pluvial.
6. El establecimiento y cobro de tarifas y multas establecidas en este reglamento.
7. Toda obra o acción relacionada de manera directa o indirecta con el control y manejo de las aguas pluviales.
Del cobro por el servicio de alcantarillado pluvial
CAPÍTULO III
Dicha tarifa deberá cancelarla cada contribuyente, en forma proporcional a la medida lineal de frente de cada una de sus propiedades.
Entrarán a regir treinta días después de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.
De los usuarios
CAPÍTULO IV
En caso de que se determine algún incumplimiento, esa dependencia deberá cursar una notificación al propietario o poseedor por cualquier título del inmueble; en la que se indiquen los trabajos u obras que deberá realizar y el plazo con que cuenta para ejecutarlas.
Cuando la magnitud de los trabajos a realizar, o los trámites que deba cumplir el administrado ante instancias externas así lo justifiquen, ese plazo podrá prorrogarse hasta por otro período igual a solicitud del interesado y a juicio de la Actividad de Alcantarillado pluvial, quine deberá otorgar la prórroga por escrito.
En tal caso, la Municipalidad quedará facultada para realizar los trabajos u obras de mantenimiento prevenidos, trasladándole al usuario el costo respectivo más un cincuenta por ciento por concepto de penalización.
CAPÍTULO V
Disposiciones finales
Document not found. Documento no encontrado.