← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
14/10/2009
OutcomeResultado
The import of 324,800 kg of methyl bromide was authorized for the 2009-2010 season, superseding a previous quota.Se autorizó la importación de 324,800 kg de bromuro de metilo para la temporada 2009-2010, dejando sin efecto una cuota previa.
SummaryResumen
This public notice from the Ozone Technical Office announces that the Government of Costa Rica has authorized the import of 324,800 kg of methyl bromide active ingredient for agricultural use during the 2009-2010 season. The authorization is framed by commitments under the Vienna Convention (Law 7728) and the Montreal Protocol (Law 7723) and its amendments, which mandate the control, reduction, and eventual elimination of imports of this ozone-depleting substance. The notice supersedes a previously published import quota in La Gaceta No. 173 of September 4, 2009.Este aviso de la Oficina Técnica del Ozono comunica que el Gobierno de Costa Rica autorizó la importación de 324,800 kg de ingrediente activo de bromuro de metilo para uso agrícola en la temporada 2009-2010. La autorización se enmarca en los compromisos adquiridos por Costa Rica bajo la Ley 7728 (Convenio de Viena) y la Ley 7723 (Protocolo de Montreal y enmiendas), que exigen el control, reducción y eliminación de importaciones de esta sustancia agotadora de la capa de ozono. El aviso deja sin efecto la cuota de importación publicada previamente en La Gaceta número 173 del 4 de setiembre de 2009.
Key excerptExtracto clave
In accordance with the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, signed by Costa Rica and ratified by Law No. 7728, and its Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, ratified by Law No. 7723 and its amendments, our country undertook the commitment to establish standards for the control, reduction, and total elimination of methyl bromide imports for agricultural use, given that it is an ozone-depleting substance. The Government of Costa Rica has authorized the import of 324,800 kg (three hundred twenty-four thousand eight hundred kilograms) of methyl bromide active ingredient for the 2009-2010 season. This publication supersedes the import quota published in the official gazette La Gaceta, issue number 173, dated September 4, 2009.De conformidad con lo establecido en el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono, suscrito por Costa Rica y ratificado por la Ley Nº 7728, y su Protocolo de Montreal relativo a las Sustancias Agotadoras de la Capa de Ozono ratificado por la Ley Nº 7723 y sus enmiendas, nuestro país adquirió el compromiso de establecer normas para el control, disminución y eliminación total de las importaciones de bromuro de metilo para uso agrícola, dado que es una sustancia agotadora de ozono. Que el Gobierno de Costa Rica ha autorizado la importación de 324,800 Kg. (trescientos veinticuatro mil ochocientos kilogramos) de ingrediente activo de bromuro de metilo, para la temporada 2009-2010. Esta publicación deja sin efecto la cuota de importación publicada en el diario oficial La Gaceta, número 173, del día 4 de setiembre del 2009.
Pull quotesCitas destacadas
"De conformidad con lo establecido en el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono, suscrito por Costa Rica y ratificado por la Ley Nº 7728, y su Protocolo de Montreal relativo a las Sustancias Agotadoras de la Capa de Ozono ratificado por la Ley Nº 7723 y sus enmiendas, nuestro país adquirió el compromiso de establecer normas para el control, disminución y eliminación total de las importaciones de bromuro de metilo para uso agrícola, dado que es una sustancia agotadora de ozono."
"In accordance with the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, signed by Costa Rica and ratified by Law No. 7728, and its Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, ratified by Law No. 7723 and its amendments, our country undertook the commitment to establish standards for the control, reduction, and total elimination of methyl bromide imports for agricultural use, given that it is an ozone-depleting substance."
Considerando
"De conformidad con lo establecido en el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono, suscrito por Costa Rica y ratificado por la Ley Nº 7728, y su Protocolo de Montreal relativo a las Sustancias Agotadoras de la Capa de Ozono ratificado por la Ley Nº 7723 y sus enmiendas, nuestro país adquirió el compromiso de establecer normas para el control, disminución y eliminación total de las importaciones de bromuro de metilo para uso agrícola, dado que es una sustancia agotadora de ozono."
Considerando
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text Standard 0 The Government of Costa Rica has authorized the importation of 324,800 Kg. (three hundred twenty-four thousand eight hundred kilograms) of methyl bromide active ingredient, for the 2009-2010 season.
Complete Text record: C9E4B ENVIRONMENT, ENERGY AND TELECOMMUNICATIONS DIRECTORATE OF ENVIRONMENTAL QUALITY MANAGEMENT OZONE TECHNICAL OFFICE Informs the general public that: In accordance with the provisions of the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, signed by Costa Rica and ratified by Law Nº 7728, and its Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, ratified by Law Nº 7723 and its amendments, our country undertook the commitment to establish standards for the control, reduction, and total elimination of imports of methyl bromide for agricultural use, given that it is an ozone-depleting substance.
That the Government of Costa Rica has authorized the importation of 324,800 Kg. (three hundred twenty-four thousand eight hundred kilograms) of methyl bromide active ingredient, for the 2009-2010 season.
This publication renders null and void the import quota published in the official gazette La Gaceta, issue number 173, of September 4, 2009.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 0 El Gobierno de Costa Rica ha autorizado la importación de 324,800 Kg. (trescientos veinticuatro mil ochocientos kilogramos) de ingrediente activo de bromuro de metilo, para la temporada 2009-2010 Texto Completo acta: C9E4B AMBIENTE, ENERGÍA Y TELECOMUNICACIONES DIRECCIÓN DE GESTIÓN DE CALIDAD AMBIENTAL OFICINA TÉCNICA DEL OZONO Hace del conocimiento al público en general que: De conformidad con lo establecido en el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono, suscrito por Costa Rica y ratificado por la Ley Nº 7728, y su Protocolo de Montreal relativo a las Sustancias Agotadoras de la Capa de Ozono ratificado por la Ley Nº 7723 y sus enmiendas, nuestro país adquirió el compromiso de establecer normas para el control, disminución y eliminación total de las importaciones de bromuro de metilo para uso agrícola, dado que es una sustancia agotadora de ozono.
Que el Gobierno de Costa Rica ha autorizado la importación de 324,800 Kg. (trescientos veinticuatro mil ochocientos kilogramos) de ingrediente activo de bromuro de metilo, para la temporada 2009-2010.
Esta publicación deja sin efecto la cuota de importación publicada en el diario oficial La Gaceta, número 173, del día 4 de setiembre del 2009.
Document not found. Documento no encontrado.