← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
La Gaceta N° 199, 14/10/2009
OutcomeResultado
The import of 324,800 kg of methyl bromide is authorized for the 2009-2010 season and the previous quota is replaced.Se autoriza la importación de 324,800 kg de bromuro de metilo para la temporada 2009-2010 y se deja sin efecto la cuota anterior.
SummaryResumen
This public notice, issued by the Technical Ozone Office of the Environmental Quality Management Directorate (MINAET), communicates the government's authorization to import 324,800 kilograms of methyl bromide active ingredient for agricultural use during the 2009-2010 season. The publication is based on the international commitments made by Costa Rica under the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer (ratified by Law No. 7728) and the Montreal Protocol (ratified by Law No. 7723), which require the country to control, reduce, and eventually eliminate imports of this ozone-depleting substance. The notice supersedes a previous publication in La Gaceta No. 173 of September 4, 2009, and replaces the previously established quota. It is not a general and permanent regulation, but an administrative communication of a specific import decision.Este aviso público, emitido por la Oficina Técnica del Ozono de la Dirección de Gestión de Calidad Ambiental del MINAET, comunica la autorización gubernamental para importar 324,800 kilogramos de ingrediente activo de bromuro de metilo para uso agrícola durante la temporada 2009-2010. La publicación se fundamenta en los compromisos internacionales adquiridos por Costa Rica bajo el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono (ratificado por Ley N° 7728) y el Protocolo de Montreal (ratificado por Ley N° 7723), que obligan al país a controlar, reducir y eventualmente eliminar las importaciones de esta sustancia agotadora de la capa de ozono. El aviso reemplaza una publicación anterior realizada en La Gaceta N° 173 del 4 de septiembre de 2009, dejando sin efecto la cuota previamente establecida. No constituye una norma de carácter general y permanente, sino un acto administrativo de comunicación de una decisión específica de importación.
Key excerptExtracto clave
In accordance with the provisions of the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, signed by Costa Rica and ratified by Law No. 7728, and its Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, ratified by Law No. 7723 and its amendments, our country undertook the commitment to establish regulations for the control, reduction, and total elimination of methyl bromide imports for agricultural use, given that it is an ozone-depleting substance.De conformidad con lo establecido en el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono, suscrito por Costa Rica y ratificado por la Ley Nº 7728, y su Protocolo de Montreal relativo a las Sustancias Agotadoras de la Capa de Ozono ratificado por la Ley Nº 7723 y sus enmiendas, nuestro país adquirió el compromiso de establecer normas para el control, disminución y eliminación total de las importaciones de bromuro de metilo para uso agrícola, dado que es una sustancia agotadora de ozono.
Pull quotesCitas destacadas
"nuestro país adquirió el compromiso de establecer normas para el control, disminución y eliminación total de las importaciones de bromuro de metilo para uso agrícola, dado que es una sustancia agotadora de ozono."
"our country undertook the commitment to establish regulations for the control, reduction, and total elimination of methyl bromide imports for agricultural use, given that it is an ozone-depleting substance."
Considerando
"nuestro país adquirió el compromiso de establecer normas para el control, disminución y eliminación total de las importaciones de bromuro de metilo para uso agrícola, dado que es una sustancia agotadora de ozono."
Considerando
"El Gobierno de Costa Rica ha autorizado la importación de 324,800 Kg. (trescientos veinticuatro mil ochocientos kilogramos) de ingrediente activo de bromuro de metilo, para la temporada 2009-2010."
"The Government of Costa Rica has authorized the import of 324,800 kg (three hundred twenty-four thousand eight hundred kilograms) of methyl bromide active ingredient for the 2009-2010 season."
Comunicación
"El Gobierno de Costa Rica ha autorizado la importación de 324,800 Kg. (trescientos veinticuatro mil ochocientos kilogramos) de ingrediente activo de bromuro de metilo, para la temporada 2009-2010."
Comunicación
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text of Rule 0 The Government of Costa Rica has authorized the importation of 324,800 kg (three hundred twenty-four thousand eight hundred kilograms) of methyl bromide active ingredient, for the 2009-2010 season.
Complete Text of record: C9E4B ENVIRONMENT, ENERGY AND TELECOMMUNICATIONS DIRECTORATE OF ENVIRONMENTAL QUALITY MANAGEMENT OZONE TECHNICAL OFFICE Hereby makes known to the general public that: In accordance with the provisions of the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, signed by Costa Rica and ratified by Law No. 7728, and its Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, ratified by Law No. 7723 and its amendments, our country undertook the commitment to establish rules for the control, reduction and total elimination of imports of methyl bromide for agricultural use, given that it is an ozone-depleting substance.
That the Government of Costa Rica has authorized the importation of 324,800 kg (three hundred twenty-four thousand eight hundred kilograms) of methyl bromide active ingredient, for the 2009-2010 season.
This publication renders void the import quota published in the official gazette La Gaceta, number 173, on September 4, 2009.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 0 El Gobierno de Costa Rica ha autorizado la importación de 324,800 Kg. (trescientos veinticuatro mil ochocientos kilogramos) de ingrediente activo de bromuro de metilo, para la temporada 2009-2010 Texto Completo acta: C9E4B AMBIENTE, ENERGÍA Y TELECOMUNICACIONES DIRECCIÓN DE GESTIÓN DE CALIDAD AMBIENTAL OFICINA TÉCNICA DEL OZONO Hace del conocimiento al público en general que: De conformidad con lo establecido en el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono, suscrito por Costa Rica y ratificado por la Ley Nº 7728, y su Protocolo de Montreal relativo a las Sustancias Agotadoras de la Capa de Ozono ratificado por la Ley Nº 7723 y sus enmiendas, nuestro país adquirió el compromiso de establecer normas para el control, disminución y eliminación total de las importaciones de bromuro de metilo para uso agrícola, dado que es una sustancia agotadora de ozono.
Que el Gobierno de Costa Rica ha autorizado la importación de 324,800 Kg. (trescientos veinticuatro mil ochocientos kilogramos) de ingrediente activo de bromuro de metilo, para la temporada 2009-2010.
Esta publicación deja sin efecto la cuota de importación publicada en el diario oficial La Gaceta, número 173, del día 4 de setiembre del 2009.
Document not found. Documento no encontrado.