Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Acuerdo 0 (Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, 04/09/2009) · 04/09/2009

Methyl Bromide Import 2009-2010 SeasonImportación de bromuro de metilo temporada 2009-2010

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active norm / nullifiedNorma vigente / dejada sin efecto

SummaryResumen

This public notice announces government authorization for the import of 318,357 kg of methyl bromide as an active ingredient for agricultural use during the 2009-2010 season. The Technical Ozone Office, in compliance with the Vienna Convention and the Montreal Protocol ratified by Costa Rica, establishes a control process for importing this ozone-depleting substance. Natural and legal persons with import registration before the State Phytosanitary Service are invited to express their interest using a form available at DIGECA or online, within the period from September 9 to 16, 2009. Subsequently, this import was nullified by publication in La Gaceta No. 199 of October 14, 2009. The document reflects the country's international commitments to reduce and eventually eliminate methyl bromide, an agricultural fumigant harmful to the ozone layer.Este edicto comunica la autorización gubernamental para la importación de 318,357 kg de bromuro de metilo como ingrediente activo para uso agrícola durante la temporada 2009-2010. La Oficina Técnica del Ozono, en cumplimiento del Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal, ratificados por Costa Rica, establece un proceso de control para la importación de esta sustancia agotadora de la capa de ozono. Se invita a personas físicas y jurídicas con registro de importación ante el Servicio Fitosanitario del Estado a presentar su interés mediante un formulario disponible en DIGECA o en línea, dentro del plazo del 9 al 16 de septiembre de 2009. Posteriormente, esta importación fue dejada sin efecto mediante publicación en La Gaceta N° 199 del 14 de octubre de 2009. El documento refleja las obligaciones internacionales del país para la reducción y eventual eliminación del bromuro de metilo, un fumigante agrícola dañino para la capa de ozono.

Key excerptExtracto clave

The Technical Ozone Office makes known to the general public that, in accordance with the provisions of the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, signed by Costa Rica and ratified by Law No. 7728, and its Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer ratified by Law No. 7723 and its amendments, our country has committed to establishing standards for the control, reduction and total elimination of imports of methyl bromide for agricultural use, given that it is an ozone-depleting substance. That the Government of Costa Rica has authorized the import of 318,357 kg (three hundred eighteen thousand three hundred fifty-seven kilograms) of active ingredient methyl bromide, for the 2009-2010 season.La Oficina Técnica del Ozono hace del conocimiento al público en general que, de conformidad con lo establecido en el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono, suscrito por Costa Rica y ratificado por la Ley Nº 7728, y su Protocolo de Montreal relativo a las Sustancias Agotadoras de la Capa de Ozono ratificado por la Ley Nº 7723 y sus enmiendas, nuestro país adquirió el compromiso de establecer normas para el control, disminución y eliminación total de las importaciones de bromuro de metilo para uso agrícola, dado que es una sustancia agotadora de ozono. Que el Gobierno de Costa Rica ha autorizado la importación de 318,357 kg (trecientos dieciocho mil trecientos cincuenta y siete kilogramos) de ingrediente activo de bromuro de metilo, para la temporada 2009-2010.

Pull quotesCitas destacadas

  • "nuestro país adquirió el compromiso de establecer normas para el control, disminución y eliminación total de las importaciones de bromuro de metilo para uso agrícola, dado que es una sustancia agotadora de ozono."

    "our country has committed to establishing standards for the control, reduction and total elimination of imports of methyl bromide for agricultural use, given that it is an ozone-depleting substance."

    Edicto

  • "nuestro país adquirió el compromiso de establecer normas para el control, disminución y eliminación total de las importaciones de bromuro de metilo para uso agrícola, dado que es una sustancia agotadora de ozono."

    Edicto

  • "el Gobierno de Costa Rica ha autorizado la importación de 318,357 kg (trecientos dieciocho mil trecientos cincuenta y siete kilogramos) de ingrediente activo de bromuro de metilo, para la temporada 2009-2010."

    "the Government of Costa Rica has authorized the import of 318,357 kg (three hundred eighteen thousand three hundred fifty-seven kilograms) of active ingredient methyl bromide, for the 2009-2010 season."

    Edicto

  • "el Gobierno de Costa Rica ha autorizado la importación de 318,357 kg (trecientos dieciocho mil trecientos cincuenta y siete kilogramos) de ingrediente activo de bromuro de metilo, para la temporada 2009-2010."

    Edicto

Full documentDocumento completo

throughout the entirety of the text - Complete Text of Norm 0 The Government of Costa Rica authorized the importation of 318,357 kg (three hundred eighteen thousand three hundred fifty-seven kilograms) of active ingredient of methyl bromide, for the 2009-2010 season Complete Text of record: C9E64 ENVIRONMENT, ENERGY AND TELECOMMUNICATIONS DIRECTORATE OF ENVIRONMENTAL QUALITY MANAGEMENT (This importation was rendered null and void through publication made in La Gaceta No. 199 of October 14, 2009) PUBLIC NOTICE The Technical Office of the Ozone makes it known to the general public that, in accordance with the provisions of the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, signed by Costa Rica and ratified by Law No. 7728, and its Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, ratified by Law No. 7723 and its amendments, our country acquired the commitment to establish regulations for the control, reduction and total elimination of methyl bromide imports for agricultural use, given that it is an ozone-depleting substance.

That the Government of Costa Rica has authorized the importation of 318,357 kg (three hundred eighteen thousand three hundred fifty-seven kilograms) of active ingredient of methyl bromide, for the 2009-2010 season.

By virtue of the foregoing and with the objective of maintaining the current control measures, all natural and legal persons who have an import registration before the State Phytosanitary Service for this fumigant for agricultural uses, and who are interested in importing methyl bromide for the 2009-2010 season, are invited to submit their expression of import interest, through the Import Intention Form, which is available at the following addresses:

Directorate of Environmental Quality Management (DIGECA), Technical Office of the Ozone Avenida No. 18, Calle No. 9 and Transversal Calle No. 9, house No. 935 San José. Telephone 2257-1839.

Or on the website: www.minaet.go.cr/noticias Form reception: from Wednesday, September 9 to Wednesday, September 16, 2009 (deadline), from 8:00 a.m. to 3:00 p.m. at the facilities of the Directorate of Environmental Quality Management, indicated above.

SUPREME ELECTORAL TRIBUNAL

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 0 El Gobierno de Costa Rica autorizado la importación de 318,357 kg (trecientos dieciocho mil trecientos cincuenta y siete kilogramos) de ingrediente activo de bromuro de metilo, para la temporada 2009-2010 Texto Completo acta: C9E64 AMBIENTE, ENERGÍA Y TELECOMUNICACIONES DIRECCIÓN DE GESTIÓN DE CALIDAD AMBIENTAL (Esta importación fue dejada sin efecto mediante publicación efectuada en La Gaceta N° 199 del 14 de octubre de 2009) EDICTO La Oficina Técnica del Ozono hace del conocimiento al público en general que, de conformidad con lo establecido en el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono, suscrito por Costa Rica y ratificado por la Ley Nº 7728, y su Protocolo de Montreal relativo a las Sustancias Agotadoras de la Capa de Ozono ratificado por la Ley Nº 7723 y sus enmiendas, nuestro país adquirió el compromiso de establecer normas para el control, disminución y eliminación total de las importaciones de bromuro de metilo para uso agrícola, dado que es una sustancia agotadora de ozono.

Que el Gobierno de Costa Rica ha autorizado la importación de 318,357 kg (trecientos dieciocho mil trecientos cincuenta y siete kilogramos) de ingrediente activo de bromuro de metilo, para la temporada 2009-2010.

Por lo anteriormente expuesto y con el objetivo de mantener las medidas de control vigentes, se invita a todas aquellas personas físicas y jurídicas que cuenten con registro de importación ante el Servicio Fitosanitario del Estado de este fumigante para usos agrícolas, y que estén interesadas en importar bromuro de metilo para la temporada 2009-2010 a presentar su interés de importación, mediante el Formulario de Intención de Importación, el cual está disponible en las siguientes direcciones:

Dirección de Gestión de Calidad Ambiental (DIGECA) Oficina Técnica del Ozono Avenida Nº 18, calle Nº 9 y transversal calle Nº 9, casa Nº 935 San José. Teléfono 2257-1839.

O en el sitio Web: www.minaet.go.cr/noticias Recepción de formulario: del miércoles 09 de setiembre al miércoles 16 de setiembre de 2009 (fecha límite), de 8:00 a. m. a 3:00 p.m. en las instalaciones de la Dirección de Gestión de Calidad Ambiental, señaladas supra.

TRIBUNAL SUPREMO DE ELECCIONES

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7728 Ratificación del Convenio de Viena
    • Ley 7723 Ratificación del Protocolo de Montreal

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏