1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 35382 · 08/06/2009
OutcomeResultado
SummaryResumen
This executive decree declares a diplomatic meeting of climate change negotiators, organized by Costa Rica in September 2009, to be of public interest. Its main objective was to consolidate regional positions for COP-15 of the UNFCCC and to promote that all countries assume climate responsibilities, consistent with Costa Rica’s voluntary carbon neutrality goal by 2021. The decree calls upon all national institutions, both public and private, to collaborate and facilitate the event within their means, without impairing their regular functions. It is an administrative act of a declaratory and promotional nature, characteristic of Costa Rican climate diplomacy, and it does not establish permanent normative obligations or modify environmental law. The decree reflects the regional leadership assumed by Costa Rica in global climate governance during that period.Este decreto ejecutivo declara de interés público una reunión diplomática de negociadores sobre cambio climático, organizada por Costa Rica en setiembre de 2009. El objetivo central era consolidar posiciones regionales para la COP-15 de la CMNUCC y promover que todos los países asuman responsabilidades climáticas, en línea con la meta voluntaria costarricense de carbono neutralidad para 2021. La norma convoca la colaboración de todas las instituciones nacionales, públicas y privadas, para facilitar la realización del evento sin perjuicio de sus funciones habituales. Se trata de un acto administrativo de naturaleza declarativa y promocional, propio de la diplomacia climática costarricense, que no establece obligaciones normativas permanentes ni modifica el ordenamiento jurídico ambiental. El decreto refleja el liderazgo regional asumido por Costa Rica en la gobernanza climática global durante ese período.
Key excerptExtracto clave
Article 1: It is declared of Public Interest the Meeting of Climate Change Negotiators of Latin America, the Caribbean and the European Union, to be held in Costa Rica, at the Hotel Costa Rica Marriott, San Antonio de Belén, on Thursday, September 10 and Friday, September 11, 2009. Article 2: National institutions, both public and private, shall provide, to the extent of their capabilities, the collaboration and facilities within their reach for the realization of the Meeting, without detriment to their own functions.Artículo 1º-Declárese de Interés Público la Reunión de Negociadores de Cambio Climático de América Latina, El Caribe y la Unión Europea que se llevará a cabo en Costa Rica, en el Hotel Costa Rica Marriott, San Antonio de Belén, los días jueves 10 y viernes 11 de setiembre del 2009. Artículo 2º-Las instituciones nacionales, públicas y privadas brindarán en la medida de sus posibilidades, la colaboración y facilidades que estén a su alcance, para la realización de la Reunión, sin menoscabo de las funciones propias.
Pull quotesCitas destacadas
"Que el objetivo de este evento es consolidar posiciones en temas estratégicos para incidir de manera asertiva y alcanzar un acuerdo ambicioso sobre el nuevo régimen climático internacional en la COP-15 de la CMNUCC."
"That the objective of this event is to consolidate positions on strategic issues in order to assertively influence and achieve an ambitious agreement on the new international climate regime at COP-15 of the UNFCCC."
Considerando 2º
"Que el objetivo de este evento es consolidar posiciones en temas estratégicos para incidir de manera asertiva y alcanzar un acuerdo ambicioso sobre el nuevo régimen climático internacional en la COP-15 de la CMNUCC."
Considerando 2º
"Que esta actividad, pretende a su vez crear conciencia sobre la urgencia de que todos los países asuman responsabilidades para afrontar el cambio climático, como lo promueve Costa Rica con su declaratoria voluntaria y unilateral de alcanzar la carbono neutralidad en el 2021."
"That this activity also aims to raise awareness about the urgency for all countries to assume responsibilities to address climate change, as promoted by Costa Rica with its voluntary and unilateral declaration to achieve carbon neutrality by 2021."
Considerando 3º
"Que esta actividad, pretende a su vez crear conciencia sobre la urgencia de que todos los países asuman responsabilidades para afrontar el cambio climático, como lo promueve Costa Rica con su declaratoria voluntaria y unilateral de alcanzar la carbono neutralidad en el 2021."
Considerando 3º
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text of Norm 35382 Declaration of public interest of the Meeting of Climate Change Negotiators from Latin America, the Caribbean and the European Union Complete Text acta: 114BEE 35382-MINAET N° 35382-MINAE(*) (*)(Thus amended its denomination by article 11 of Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012) THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY(*) (*)(Thus amended its denomination by article 11 of Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012) Based on articles 140, subsections 3) and 18), and 146 of the Political Constitution and article 25, subsection 1) and 28 of the General Law of Public Administration Nº 6227 of May 2, 1978 and
(*)(Thus amended its denomination by article 11 of Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012)
They decree:
Declaration of public interest of the Meeting of Negotiators on Climate Change from Latin America, the Caribbean and the European Union
Considering:
Given at the Presidency of the Republic.-San José, at ten o'clock on the eighth day of June two thousand nine.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 35382 Declaratoria de interés público de la Reunión de Negociadores de Cambio Climático de América Latina, El Caribe y la Unión Europea Texto Completo acta: 114BEE 35382-MINAET N° 35382-MINAE(*) (*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012) EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA(*) (*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012) Con fundamento en los artículos 140, incisos 3) y 18), y 146 de la Constitución Política y el artículo 25, inciso 1) y 28 de la Ley General de la Administración Pública Nº 6227 del 2 de mayo de 1978 y
(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)
Declaratoria de interés público de la Reunión de Negociadores de Cambio Climático de América Latina, El Caribe y la Unión Europea
Considerando:
Decretan:
Dado en la Presidencia de la República.-San José, a las diez horas del día ocho de junio del dos mil nueve.
Document not found. Documento no encontrado.