Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 35367 · 05/05/2009

Creation Technical Committee EsIA Bajos Chilamate Vuelta KooperCreación Comité Técnico Contratación EsIA Bajos Chilamate Vuelta Kooper

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This decree creates a Technical Committee attached to the Ministry of Public Works and Transport (MOPT) to assist the Andean Development Corporation (CAF) in the selection and contracting of a consulting firm specialized in Environmental Impact Studies, for the purpose of preparing the Environmental Impact Study and Annexes required for the project "Bajos de Chilamate-Vuelta Kooper Road Section", located on National Route No. 4. The preparation of the study was required by the National Environmental Technical Secretariat (SETENA) through a resolution to complete the pre-investment stage and obtain environmental viability for the road project. The contracting will be carried out through a special private procurement procedure governed by the terms of the Non-Reimbursable Technical Cooperation Agreement signed between CAF and MOPT, and CAF's internal rules, due to the origin of the funds and the nature of the contracting, which are not considered public funds of the Government of Costa Rica. The Technical Committee consists of two units: the Procurement Procedure Unit and the Oversight Unit, and its validity extends until the satisfactory receipt of the Environmental Impact Study and its annexes.Este decreto crea un Comité Técnico adscrito al Ministerio de Obras Públicas y Transportes (MOPT) para coadyuvar con la Corporación Andina de Fomento (CAF) en la selección y contratación de una empresa consultora especializada en Estudios de Impacto Ambiental, con el fin de elaborar el Estudio de Impacto Ambiental y Anexos necesarios para el proyecto "Tramo Carretero Bajos de Chilamate Vuelta Kooper", ubicado en la Ruta Nacional N° 4. La elaboración del estudio fue requerida por la Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA) mediante resolución para completar la etapa de preinversión y viabilizar ambientalmente el proyecto vial. La contratación se realizará mediante un procedimiento especial de contratación privada regido por los términos del Convenio de Cooperación Técnica No Reembolsable suscrito entre la CAF y el MOPT, y las normas internas de la CAF, por el origen de los fondos y la naturaleza de la contratación, los cuales no se consideran fondos públicos del Gobierno de Costa Rica. El Comité Técnico se compone de dos unidades: la Unidad de Procedimiento de Contratación y la Unidad de Fiscalización, y su vigencia se extiende hasta la recepción satisfactoria del Estudio de Impacto Ambiental y sus anexos.

Key excerptExtracto clave

Article 1—Purpose. A Technical Committee is created within the Ministry of Public Works and Transport to assist the Andean Development Corporation (CAF) in the selection and contracting of a consulting firm, with experience in Environmental Impact Studies, for the preparation of the Environmental Impact Study and necessary Annexes for the verification of the Project: "Bajos de Chilamate-Vuelta Kooper Road Section", in accordance with the requirements of the National Environmental Technical Secretariat through its Resolution No. 181-2008-SETENA, at 10:00 a.m. on February 7, 2008. Article 2—Legal Framework. The Procurement Procedure to be arranged for contracting the services of the company that will prepare the Environmental Impact Study (EsIA) and its Annexes, for the Project called: "Bajos de Chilamate-Vuelta Kooper Road Section", will be governed by the provisions agreed upon in the Non-Reimbursable Technical Cooperation Agreement signed between MOPT and the Andean Development Corporation (CAF) on March 31, 2009, and by the internal rules and provisions of organization and management of CAF. Article 3—Principles Governing the Procurement. The Procurement Procedure will be governed by the Principles of Equality, Free Competition, Publicity, Efficiency, and other applicable principles within the framework of Costa Rican Legislation.Artículo 1º-Objeto. Créase en el ámbito del Ministerio de Obras Públicas y Transportes un Comité Técnico para coadyuvar con la Corporación Andina de Fomento (CAF) en la selección y contratación de una empresa consultora, con experiencia en Estudios de Impacto Ambiental, para la elaboración del Estudio de Impacto Ambiental y Anexos necesarios para la verificación del Proyecto: "Tramo Carretero Bajos de Chilamate Vuelta Kooper", de conformidad con lo requerido por la Secretaría Técnica Nacional Ambiental mediante su Resolución Nº 181-2008-SETENA, de las 10:00 horas del día 07 del mes de febrero del año 2008. Artículo 2º-Régimen Jurídico. El Procedimiento de Contratación que se disponga a efecto de contratar los servicios de la empresa que elaborará el Estudio de Impacto Ambiental (EsIA) y sus Anexos, para el Proyecto denominado: "Tramo Carretero Bajos de Chilamate Vuelta Kooper", será regido por las disposiciones acordadas en el Convenio de Cooperación Técnica No Reembolsable suscrito entre el MOPT y la Corporación Andina de Fomento (CAF) el día 31 de marzo del 2009 y por las normas y disposiciones internas de organización y gestión de la CAF. Artículo 3º-Principios que Regirán la Contratación. El Procedimiento de Contratación estará regido por los Principios de Igualdad, Libre Competencia, Publicidad, Eficiencia y demás conducentemente aplicables en el marco de la Legislación costarricense.

Pull quotesCitas destacadas

  • "El Procedimiento de Contratación que se disponga a efecto de contratar los servicios de la empresa que elaborará el Estudio de Impacto Ambiental (EsIA) y sus Anexos... será regido por las disposiciones acordadas en el Convenio de Cooperación Técnica No Reembolsable suscrito entre el MOPT y la Corporación Andina de Fomento (CAF) el día 31 de marzo del 2009 y por las normas y disposiciones internas de organización y gestión de la CAF."

    "The Procurement Procedure to be arranged for contracting the services of the company that will prepare the Environmental Impact Study (EsIA) and its Annexes... will be governed by the provisions agreed upon in the Non-Reimbursable Technical Cooperation Agreement signed between MOPT and the Andean Development Corporation (CAF) on March 31, 2009, and by the internal rules and provisions of organization and management of CAF."

    Artículo 2

  • "El Procedimiento de Contratación que se disponga a efecto de contratar los servicios de la empresa que elaborará el Estudio de Impacto Ambiental (EsIA) y sus Anexos... será regido por las disposiciones acordadas en el Convenio de Cooperación Técnica No Reembolsable suscrito entre el MOPT y la Corporación Andina de Fomento (CAF) el día 31 de marzo del 2009 y por las normas y disposiciones internas de organización y gestión de la CAF."

    Artículo 2

  • "La Corporación Andina de Fomento (CAF), por vía de excepción, firmará el Contrato de Servicios Profesionales con el Consultor que resulte seleccionado, dado que por el origen de los fondos y por la naturaleza de la contratación, estos recursos no se consideran fondos públicos del Gobierno de Costa Rica, por lo tanto, la relación contractual será entre la Corporación Andina de Fomento (CAF) y el Consultor."

    "The Andean Development Corporation (CAF), by way of exception, shall sign the Professional Services Contract with the selected Consultant, given that due to the origin of the funds and the nature of the procurement, these resources are not considered public funds of the Government of Costa Rica; therefore, the contractual relationship shall be between the Andean Development Corporation (CAF) and the Consultant."

    Artículo 9, inciso b)

  • "La Corporación Andina de Fomento (CAF), por vía de excepción, firmará el Contrato de Servicios Profesionales con el Consultor que resulte seleccionado, dado que por el origen de los fondos y por la naturaleza de la contratación, estos recursos no se consideran fondos públicos del Gobierno de Costa Rica, por lo tanto, la relación contractual será entre la Corporación Andina de Fomento (CAF) y el Consultor."

    Artículo 9, inciso b)

Full documentDocumento completo

Articles

throughout the entire text - Complete Text of Norma 35367 Creation of the Technical Committee for the Contracting by the Corporación Andina de Fomento (CAF), of Consulting Services, for the Environmental Impact Study (EsIA) and Annexes of the Project "Road Section Bajos Chilamate Vuelta Kooper located on National Route No. 4 Complete Text of record: C746E No. 35367-MOPT No. 35367-MOPT THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF PUBLIC WORKS AND TRANSPORT In exercise of the powers conferred upon them by articles 140, subsections 3) and 18), and 146 of the Political Constitution; the Law of Creation of the Ministry of Public Works and Transport, No. 4786 of July 5, 1971 and its amendments; the Law of Creation of the National Road Council, No. 7798 of April 30, 1998 and its amendments; the "Headquarters Agreement between the Republic of Costa Rica and the Corporación Andina de Fomento", ratified by Law No. 8205 of December 20, 2001; the General Law of Public Roads, No. 5060 of August 22, 1972 and its amendments; the Law of Road Administration, No. 6324 of May 24, 1979 and its amendments; and the General Law of Public Administration, No. 6227 of May 2, 1978 and its amendments.

  1. 1That the Government of Costa Rica and the Corporación Andina de Fomento (CAF) signed, on February 6, 2009, a Loan Contract for an amount of up to USD $60,000,000.00 (Sixty million exact dollars, legal tender of the United States of America), intended to finance the "Investment Program in the Atlantic Corridor", which involves the construction of the Project called: "Road Section Bajos de Chilamate-Vuelta Kooper".
  2. 2That to complete the Pre-investment Stage and for the effective execution of the Project, the preparation of the corresponding Environmental Impact Study (EsIA) and its Annexes is required -among other requirements-, in accordance with the provisions set forth in Resolution No. 181-2008-SETENA, of 10:00 a.m. on the 7th day of the month of February of the year 2008.
  3. 3That for the preparation of the EsIA and the Annexes to the Project, the Ministry of Public Works and Transport, within the framework of the Agreement called "Headquarters Agreement between the Republic of Costa Rica and the Corporación Andina de Fomento", which was ratified by Law No. 8205, published in the Official Gazette La Gaceta No. 13 of January 18, 2002, additionally requested from the Corporación Andina de Fomento (CAF) a Non-Reimbursable Technical Cooperation, for up to an amount of USD $180,000.00 (One hundred eighty thousand exact dollars, legal tender of the United States of America).
  4. 4That by Resolution of the Executive Presidency of the Corporación Andina de Fomento (CAF), P.E. No. 6390/08 dated November 12, 2008, the Corporation approved granting a Non-Reimbursable Technical Cooperation to provide support in the preparation of the "Environmental Impact Study for the construction of the Carretera Bajos de Chilamate-Vuelta Kooper".
  5. 5That the Ministry of Public Works and Transport and the Corporación Andina de Fomento (CAF), signed on March 31, 2009, the Non-Reimbursable Technical Cooperation Agreement for an amount of up to USD $225,000.00 (Two hundred twenty-five thousand exact dollars, legal tender of the United States of America), for the preparation of the EsIA and Annexes. An Agreement that involves the contribution from the Corporación Andina de Fomento (CAF), referred to in the previous Recital 3 of this Decree, for an amount of up to USD $180,000.00 (One hundred eighty thousand exact dollars, legal tender of the United States of America), and the estimate of the contribution to be made by the Ministry of Public Works and Transport, in terms of human and material resources, for the sum of USD $45,000.00 (Forty-five thousand exact dollars, legal tender of the United States of America).
  6. 6That through the cooperation indicated, generally, the Corporación Andina de Fomento (CAF) will donate to the MOPT the Environmental Impact Study for the Project "Road Section Bajos de Chilamate- Vuelta Kooper", located on National Route No. 4.
  7. 7That the contracting of the company that will prepare the EsIA, will be carried out in accordance with the terms agreed in the "Non-Reimbursable Technical Cooperation Agreement", signed between the Corporación Andina de Fomento (CAF) and the MOPT, on March 31, 2009 and in accordance with the guidelines established by the aforementioned Corporation.
  8. 8That the process of contracting the consulting services will be carried out through a "Special Procedure", in accordance with the provisions of the Sixth Clause of the Non-Reimbursable Technical Cooperation Agreement, mentioned above. The foregoing, by virtue of the fact that due to the origin of the funds and the nature of the Contracting, this will be a private contract between the Corporación Andina de Fomento (CAF) and the natural or legal person that is selected; whose final result will be the donation of the EsIA for the aforementioned Project. The resources are not considered public funds of the Government of Costa Rica, despite the participation of the Ministry of Public Works and Transport as a collaborating body in the development of the aforementioned "Special Procedure". Therefore,

They Decree:

Creation of the Technical Committee for the Contracting by the Corporación Andina de Fomento (CAF), of the Consulting Services, for the Environmental Impact Study (EsIA) and Annexes of the Project "Road Section Bajos de Chilamate Vuelta Kooper, located on National Route No. 4

Considering:

1

Create within the scope of the Ministry of Public Works and Transport a Technical Committee to assist the Corporación Andina de Fomento (CAF) in the selection and contracting of a consulting company, with experience in Environmental Impact Studies, for the preparation of the Environmental Impact Study and Annexes necessary for the verification of the Project: "Road Section Bajos de Chilamate Vuelta Kooper", in accordance with the requirements of the Secretaría Técnica Nacional Ambiental through its Resolution No. 181-2008-SETENA, of 10:00 a.m. on the 7th day of the month of February of the year 2008.

2

The Contracting Procedure established for the purpose of contracting the services of the company that will prepare the Environmental Impact Study (EsIA) and its Annexes, for the Project called: "Road Section Bajos de Chilamate Vuelta Kooper", will be governed by the provisions agreed in the Non-Reimbursable Technical Cooperation Agreement signed between the MOPT and the Corporación Andina de Fomento (CAF) on March 31, 2009 and by the internal rules and provisions of organization and management of the CAF.

3

The Contracting Procedure will be governed by the Principles of Equality, Free Competition, Publicity, Efficiency, and others applicably relevant within the framework of Costa Rican Legislation.

4

The Technical Committee will be an ad hoc commission, which will be attached to the Office of the Vice Minister of Public Works of the Ministry of Public Works and Transport and whose main functions will be: to issue the invitation to the respective contracting process, to receive and analyze the offers, and to submit the selection recommendation to the Corporación Andina de Fomento (CAF); as well as to perform the oversight (fiscalización) of the Consulting Contract, signed between the Corporación Andina de Fomento (CAF) and the selected bidder. The Corporación Andina de Fomento being directly responsible for the contractual relationship itself.

The coordination and monitoring of the work carried out by the Technical Committee, regarding the execution of the Non-Reimbursable Technical Cooperation Agreement agreed between the Ministry of Public Works and Transport and the Corporación Andina de Fomento (CAF), is delegated to the Directorate of Sectoral Planning of the Ministry of Public Works and Transport. Likewise, the coordination of the functions of the Oversight Unit of said Committee is delegated to the Directorate of Sectoral Planning.

5

This Technical Committee will be subdivided into two Units: Contracting Procedure Unit and Oversight Unit.

The Contracting Procedure Unit will be composed, at least, of the following officials:

  • a)The Institutional Supplier of the MOPT or their representative b) The Director of the Legal Directorate of the MOPT or their representative.
  • c)The Director of Engineering of the Consejo Nacional de Vialidad, or their representative.
  • d)The Director of Sectoral Planning of the MOPT or their Representative.
  • e)The Members of the Oversight Unit.

The Oversight Unit will be coordinated by the Directorate of Sectoral Planning of the MOPT and will be composed, at least, of the following officials:

  • a)A Biologist from the Directorate of Sectoral Planning of the MOPT.
  • b)A Forest Engineer appointed by the Directorate of Beautification and Safety of National Highways.
  • c)A Sociologist appointed by the Gender Equity Office.
  • d)An Environmental Engineer appointed by the Consejo Nacional de Vialidad.
  • e)A Geologist appointed by the Office of the Vice Minister of Public Works.
  • f)A Geographer appointed by the Instituto Geográfico Nacional.
  • g)An Architect appointed by the Directorate of Sectoral Planning.
  • h)A Civil Engineer appointed by the Directorate of Sectoral Planning.

The other administrative units of the Ministry are obliged to provide collaboration and advice to the Technical Committee, in fulfilling its tasks.

All members of the Technical Committee will be officials from the regular payroll of the Ministry of Public Works and Transport, the Consejo Nacional de Vialidad and/or its other Attached Bodies. Should the advisory services of a professional in a specific subject matter be required, which the Ministry of Public Works and Transport does not have on its regular payroll, their services may be contracted.

6

The functions of this unit will be:

  • a)Define and prepare the Terms of Reference that will determine the scope of the studies to be carried out and present them to the Corporación Andina de Fomento (CAF) for its no objection.
  • b)Prepare and promote the call for the special procedure.
  • c)Receive requests for clarification of the Terms of Reference, from interested parties.
  • d)Receive Offers at the Institutional Procurement Office of the Ministry of Public Works and Transport, on the date established in the Invitation to the Special Procedure.
  • e)Analyze and evaluate, in accordance with the established methodology, each of the offers presented, according to order of merit, and prepare the "Offer Analysis Report".
  • f)Present the offer analysis report to the Corporación Andina de Fomento (CAF), including the evaluation process and the recommendation of the best-qualified bidder.
  • g)Inform the bidders of the final selection by the Corporación Andina de Fomento (CAF).
  • h)Prepare the draft Consulting Contract to be signed between the Corporación Andina de Fomento (CAF) and the Consultant (Selected Bidder) and present it to the Corporación Andina de Fomento (CAF) for its consideration.
  • i)Prepare the "Final Beneficiary Report" in accordance with the terms established in Annex B, of the Non-Reimbursable Technical Cooperation Agreement signed between the Ministry of Public Works and Transport and the Corporación Andina de Fomento (CAF).
7

Once the Consulting Contract has been signed between the Corporación Andina de Fomento (CAF) and the selected Consultant and the official communication has been received by this Unit, its functions will be:

  • a)Convene the Consultant to a Pre-start Meeting.
  • b)Notify the Commencement Order to the Consultant.
  • c)Request the Work Plan and Administrative Structure prepared by the Consultant and, once received to satisfaction, in accordance with the Terms of Reference, inform the Directorate of Sectoral Planning, so that the corresponding payment process before the Corporación Andina de Fomento (CAF) can proceed.
  • d)Receive and oversee (fiscalizar) the Technical-Administrative Progress Reports, presented by the Consultant and, once received to satisfaction, in accordance with the Terms of Reference, inform the Directorate of Sectoral Planning, so that the corresponding payment process before the Corporación Andina de Fomento (CAF) can proceed.
  • e)Receive the Final Report of the EsIA for the Project, presented by the Consultant and, once the official receipt to satisfaction is issued by this Unit, inform the Directorate of Sectoral Planning, so that the corresponding payment process before the Corporación Andina de Fomento (CAF) can proceed.
8

The Corporación Andina de Fomento, by virtue of the provisions of Law No. 8205 and the Headquarters Agreement, signed between the Government of the Republic of Costa Rica and the CAF, and the Non-Reimbursable Technical Cooperation Agreement, dated March 31, 2009, will invite, through the respective bodies of the Ministry of Public Works and Transport, referred to in this same Decree, the consulting companies specialized in the preparation of environmental impact studies, duly registered before the corresponding entities, to participate.

National or foreign consulting firms that meet all the requirements established in the Terms of Reference issued for the purpose may participate in this contracting procedure.

9

a.) Guarantee Fund.

The Corporación Andina de Fomento (CAF) will establish a Guarantee Fund, with percentage withholdings applied to each partial payment made to the Consultant, in accordance with the provisions established in the Terms of Reference.

b.) Contract Signing:

The Corporación Andina de Fomento (CAF), by way of exception, will sign the Professional Services Contract with the Consultant that is selected, given that due to the origin of the funds and the nature of the contracting, these resources are not considered public funds of the Government of Costa Rica; therefore, the contractual relationship will be between the Corporación Andina de Fomento (CAF) and the Consultant.

c.) Payments to the Consultant:

The Corporación Andina de Fomento (CAF) will make the payments directly to the Consultant in accordance with the Terms of Reference of the Contracting, upon written request from the Ministry of Public Works and Transport, indicating that the strict requirements for making the payment have been met and issuing the necessary administrative instructions for the payment.

10

4".

11

Effective as of its publication in the Official Gazette La Gaceta.

Given at the Presidency of the Republic.-San José, on the 05th day of the month of May of two thousand nine.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 35367 Creación Comité Técnico Contratación por parte de Corporación Andina de Fomento (CAF), de Servicios de Consultoría, para Estudio de Impacto Ambiental (EsIA) y Anexos Proyecto “Tramo Carretero Bajos Chilamate Vuelta Kooper localizado en Ruta Nacional N° 4 Texto Completo acta: C746E Nº 35367-MOPT Nº 35367-MOPT EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y LA MINISTRA DE OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES En ejercicio de las facultades que les confieren los artículos 140, incisos 3) y 18), y 146 de la Constitución Política; la Ley de Creación del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, Nº 4786 del 5 de julio de 1971 y sus reformas; la Ley de Creación del Consejo Nacional de Vialidad, Nº 7798 de 30 de abril de 1998 y sus reformas; el "Acuerdo Sede entre la República de Costa Rica y la Corporación Andina de Fomento", ratificado mediante Ley Nº 8205 del 20 de diciembre del 2001; la Ley General de Caminos Públicos, Nº 5060 del 22 de agosto de 1972 y sus reformas; la Ley de Administración Vial, Nº 6324 del 24 de mayo de 1979 y sus reformas; y la Ley General de la Administración Pública, Nº 6227 del 2 de mayo de 1978 y sus reformas.

  1. 1Que el Gobierno de Costa Rica y la Corporación Andina de Fomento (CAF) suscribieron el 6 de febrero del 2009, un Contrato de Préstamo por un monto de hasta USD $60.000.000,00 (Sesenta millones de dólares exactos, moneda de curso legal de los Estados Unidos de Norteamérica), destinado a financiar el "Programa de Inversiones en el Corredor Atlántico", el cual involucra la construcción del Proyecto denominado: "Tramo Carretero Bajos de Chilamate-Vuelta Kooper".
  2. 2Que para completar la Etapa de Preinversión y para la efectiva realización del Proyecto, se requiere -entre otros requisitos- la elaboración del correspondiente Estudio de Impacto Ambiental (EsIA) y de sus Anexos, de conformidad con lo dispuesto mediante la Resolución Nº 181-2008-SETENA, de las 10:00 horas del día 07 del mes de febrero del año 2008.
  3. 3Que para la elaboración del EsIA y los Anexos del Proyecto, el Ministerio de Obras Públicas y Transportes en el marco del Convenio denominado "Acuerdo Sede entre la República de Costa Rica y la Corporación Andina de Fomento", el cual fue ratificado mediante Ley Nº 8205, publicada en el Diario Oficial La Gaceta Nº 13 del día 18 de enero de 2002, solicitó adicionalmente a la Corporación Andina de Fomento (CAF) una Cooperación Técnica No Reembolsable, hasta por un monto de USD $180.000,00 (Ciento ochenta mil dólares exactos, moneda de curso legal de los Estados Unidos de Norteamérica).
  4. 4Que mediante Resolución de la Presidencia Ejecutiva de la Corporación Andina de Fomento (CAF), P.E. Nº 6390/08 de fecha 12 de noviembre de 2008, la Corporación aprobó otorgar una Cooperación Técnica No Reembolsable para brindar apoyo en la elaboración del "Estudio de Impacto Ambiental para la construcción de la Carretera Bajos de Chilamate-Vuelta Kooper".
  5. 5Que el Ministerio de Obras Públicas y Transportes y la Corporación Andina de Fomento (CAF), suscribieron el día 31 de Marzo del 2009, el Convenio de Cooperación Técnica No Reembolsable por un monto de hasta USD $225.000.00 (Doscientos veinticinco mil dólares exactos, moneda de curso legal de los Estados Unidos de Norteamérica), para la elaboración del EsIA y Anexos. Convenio que involucra el aporte de la Corporación Andina de Fomento (CAF), referido en el anterior Resultando 3 de este Decreto, por un monto de hasta USD $180.000,00 (Ciento ochenta mil dólares exactos, moneda de curso legal de los Estados Unidos de Norteamérica), y la estimación del aporte que realizará el Ministerio de Obras Públicas y Transportes, en cuanto a recursos humanos y materiales, por la suma de USD $45.000,00 (Cuarenta y cinco mil dólares exactos, moneda de curso legal de los Estados Unidos de Norteamérica).
  6. 6Que mediante la cooperación señalada, en lo general, la Corporación Andina de Fomento (CAF) donará al MOPT el Estudio de Impacto Ambiental para el Proyecto "Tramo Carretero Bajos de Chilamate- Vuelta Kooper", localizado en la Ruta Nacional Nº 4.
  7. 7Que la contratación de la empresa que confeccione el EsIA, se realizará de conformidad con los términos acordados en el "Convenio de Cooperación Técnica No Reembolsable", suscrito entre la Corporación Andina de Fomento (CAF) y el MOPT, el día 31 de marzo del 2009 y conforme los lineamientos que disponga la referida Corporación.
  8. 8Que el proceso de contratación de los servicios de consultoría, se llevará a cabo mediante un "Procedimiento Especial", conforme lo dispuesto en la Cláusula Sexta del Convenio de Cooperación Técnica No Reembolsable, antes mencionado. Lo anterior, en virtud de que por el origen de los fondos y por la naturaleza de la Contratación, esta será una contratación privada entre la Corporación Andina de Fomento (CAF) y la persona física o jurídica que resulte seleccionada; cuyo resultado final será la donación del EsIA del Proyecto antes mencionado. Los recursos no se consideran fondos públicos del Gobierno de Costa Rica, no obstante la participación del Ministerio de Obras Públicas y Transportes como órgano colaborador en el desarrollo del "Procedimiento Especial" aludido. Por tanto,

Creación del Comité Técnico para la Contratación por parte de la Corporación Andina de Fomento (CAF), de los Servicios de Consultoría, para el Estudio de Impacto Ambiental (EsIA) y Anexos del Proyecto "Tramo Carretero Bajos de Chilamate Vuelta Kooper, localizado en la Ruta Nacional Nº 4

Considerando:

Decretan:

1

Créase en el ámbito del Ministerio de Obras Públicas y Transportes un Comité Técnico para coadyuvar con la Corporación Andina de Fomento (CAF) en la selección y contratación de una empresa consultora, con experiencia en Estudios de Impacto Ambiental, para la elaboración del Estudio de Impacto Ambiental y Anexos necesarios para la verificación del Proyecto: "Tramo Carretero Bajos de Chilamate Vuelta Kooper", de conformidad con lo requerido por la Secretaría Técnica Nacional Ambiental mediante su Resolución Nº 181-2008-SETENA, de las 10:00 horas del día 07 del mes de febrero del año 2008.

2

El Procedimiento de Contratación que se disponga a efecto de contratar los servicios de la empresa que elaborará el Estudio de Impacto Ambiental (EsIA) y sus Anexos, para el Proyecto denominado: "Tramo Carretero Bajos de Chilamate Vuelta Kooper", será regido por las disposiciones acordadas en el Convenio de Cooperación Técnica No Reembolsable suscrito entre el MOPT y la Corporación Andina de Fomento (CAF) el día 31 de marzo del 2009 y por las normas y disposiciones internas de organización y gestión de la CAF.

3

El Procedimiento de Contratación estará regido por los Principios de Igualdad, Libre Competencia, Publicidad, Eficiencia y demás conducentemente aplicables en el marco de la Legislación costarricense.

4

El Comité Técnico será una comisión ad hoc, la cual estará adscrita al Despacho del Viceministro de Obras Públicas del Ministerio de Obras Públicas y Transportes y que tendrá como funciones principales: realizar la invitación al proceso de contratación respectiva, recibir, analizar las ofertas y someter la recomendación de selección a la Corporación Andina de Fomento (CAF); así como realizar la fiscalización del Contrato de Consultoría, suscrito entre la Corporación Andina de Fomento (CAF) y el oferente seleccionado. Siendo la Corporación Andina de Fomento la directamente responsable por la relación contractual en sí.

Se delega en la Dirección de Planificación Sectorial del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, la coordinación y seguimiento de las labores realizadas por el Comité Técnico, en lo referente a la ejecución del Convenio de Cooperación Técnica no Reembolsable acordado entre el Ministerio de Obras Públicas y Transportes y la Corporación Andina de Fomento (CAF). Asimismo, se delega en la Dirección de Planificación Sectorial la coordinación de las funciones de la Unidad de Fiscalización de dicho Comité.

5

Este Comité Técnico se subdividirá en dos Unidades: Unidad de Procedimiento de Contratación y Unidad de Fiscalización.

La Unidad de Procedimiento de Contratación estará integrada al menos, por los siguientes funcionarios:

  • a)El (La) Proveedor (a) Institucional del MOPT o su representante b) El (La) Director (a) de la Dirección Jurídica del MOPT o su representante.
  • c)El (La) Director (a) de Ingeniería del Consejo Nacional de Vialidad, o su representante.
  • d)El (La) Director (a) de Planificación Sectorial del MOPT o su Representante.
  • e)Los Miembros de la Unidad de Fiscalización.

La Unidad de Fiscalización estará coordinada por la Dirección de Planificación Sectorial del MOPT y estará integrada al menos, por los siguientes funcionarios:

  • a)Un Biólogo de la Dirección de Planificación Sectorial del MOPT.
  • b)Un Ingeniero Forestal designado por la Dirección de Embellecimiento y Seguridad de Carreteras Nacionales.
  • c)Un Sociólogo designado por la Oficina de Equidad de Género.
  • d)Un Ingeniero Ambiental designado por el Consejo Nacional de Vialidad.
  • e)Un Geólogo designado por Despacho del Viceministro de Obras Públicas.
  • f)Un Geógrafo designado por el Instituto Geográfico Nacional.
  • g)Un Arquitecto designado por la Dirección de Planificación Sectorial.
  • h)Un Ingeniero Civil designado por la Dirección de Planificación Sectorial.

Las demás unidades administrativas del Ministerio, están obligadas a brindarle colaboración y asesoría al Comité Técnico, en el cumplimiento de sus cometidos.

Todos los miembros del Comité Técnico, serán funcionarios de la planilla regular del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, del Consejo Nacional de Vialidad y/o de sus demás Órganos adscritos. En caso de requerirse la asesoría de algún profesional en una materia específica, que el Ministerio de Obras Públicas y Transportes no posea en su planilla regular, se podrán contratar sus servicios.

6

Las funciones de esta unidad serán:

  • a)Definir y preparar los Términos de Referencia que determinarán el alcance de los estudios a realizar y presentarlos a la Corporación Andina de Fomento (CAF) para su no objeción.
  • b)Preparar y promover la convocatoria al procedimiento especial.
  • c)Recibir las solicitudes de aclaración a los Términos de Referencia, por parte de los interesados.
  • d)Recibir Ofertas en la Proveeduría Institucional del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, en la fecha establecida en la Invitación al Procedimiento Especial.
  • e)Analizar y evaluar acorde con la metodología establecida, cada una de las ofertas presentadas, según orden de mérito y confeccionar el "Informe de Análisis de las Ofertas".
  • f)Presentar a la Corporación Andina de Fomento (CAF) el informe de análisis de las ofertas, que incluya el proceso de evaluación y la recomendación del oferente mejor calificado.
  • g)Informar a los oferentes de la selección definitiva por parte de la Corporación Andina de Fomento (CAF).
  • h)Preparar el borrador del Contrato de Consultoría por suscribirse entre la Corporación Andina de Fomento (CAF) y el Consultor (Oferente seleccionado) y presentarlo a la Corporación Andina de Fomento (CAF) para su consideración.
  • i)Elaborar el "Informe Final del Beneficiario" de conformidad con los términos señalados en el Anexo B, del Convenio de Cooperación Técnica no Reembolsable suscrito entre el Ministerio de Obras Públicas y Transportes y la Corporación Andina de Fomento (CAF).
7

Una vez firmado el Contrato de Consultoría entre la Corporación Andina de Fomento (CAF) y el Consultor seleccionado y recibida por esta Unidad la comunicación oficial, sus funciones serán:

  • a)Convocar al Consultor a Reunión de Pre-inicio.
  • b)Comunicar la Orden de Inicio al Consultor.
  • c)Solicitar el Plan de Trabajo y la Estructura Administrativa elaborado por el Consultor y una vez recibidos a satisfacción, acorde con los términos de Referencia, informar a la Dirección de Planificación Sectorial, para que se proceda con el trámite de pago correspondiente ante la Corporación Andina de Fomento (CAF).
  • d)Recibir y fiscalizar los Informes de Avance Técnico-Administrativo, presentados por el Consultor y una vez recibidos a satisfacción, acorde con los Términos de Referencia, informar a la Dirección de Planificación Sectorial, para que se proceda con el trámite de pago correspondiente ante la Corporación Andina de Fomento (CAF).
  • e)Recibir el Informe Final del EsIA del Proyecto, presentado por el Consultor y una vez que se emita por esta Unidad el recibo oficial a satisfacción, informar a la Dirección de Planificación Sectorial, para que se proceda con el trámite de pago correspondiente ante la Corporación Andina de Fomento (CAF).
8

La Corporación Andina de Fomento en virtud de lo dispuesto en la Ley Nº 8205 y del Acuerdo Sede, suscrito entre el Gobierno de la República de Costa Rica y la CAF, y del Convenio de Cooperación Técnica No Reembolsable, de fecha 31 de marzo del 2009, invitará por medio de los órganos respectivos del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, referido en este mismo Decreto, a participar a las empresas consultoras con especialidad en elaboración de estudios de impacto ambiental, debidamente registrados ante las entidades correspondientes.

Podrán participar en el presente procedimiento de contratación, las firmas consultoras nacionales o extranjeras, que cumplan con todos los requisitos establecidos en los Términos de Referencia que se emitan al efecto.

9

a.) Fondo de Garantía.

La Corporación Andina de Fomento (CAF) constituirá un Fondo de Garantía, con retenciones porcentuales aplicadas a cada pago parcial que se realice al Consultor, de conformidad con lo establecido en los Términos de Referencia.

b.) Firma del Contrato:

La Corporación Andina de Fomento (CAF), por vía de excepción, firmará el Contrato de Servicios Profesionales con el Consultor que resulte seleccionado, dado que por el origen de los fondos y por la naturaleza de la contratación, estos recursos no se consideran fondos públicos del Gobierno de Costa Rica, por lo tanto, la relación contractual será entre la Corporación Andina de Fomento (CAF) y el Consultor.

c.) Pagos al Consultor:

La Corporación Andina de Fomento (CAF) realizará los pagos directamente al Consultor de conformidad con los Términos de Referencia de la Contratación, previa solicitud escrita del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, indicando que se han cumplido con los requisitos de rigor para la realización del mismo y girando las instrucciones administrativas necesarias para el pago.

10
11

Rige a partir de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los 05 días del mes de mayo del dos mil nueve.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Environmental Law 7554 — EIA, SETENA, and Public ParticipationLey Orgánica del Ambiente 7554 — EIA, SETENA y Participación Pública

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7554 Arts. 22-24

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏