Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

La Gaceta N° 80, 27/04/2009

Exceptional substitution of vessels over 24 meters in lengthSustitución excepcional de embarcaciones de más de 24 metros de eslora

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

Article 4 Bis is added to agreement AJDIP/099-2007, exceptionally allowing the substitution of vessels over 24 meters in length that were already registered and licensed before the agreement came into force.Se adiciona el artículo 4 Bis al acuerdo AJDIP/099-2007, permitiendo excepcionalmente la sustitución de embarcaciones de más de 24 metros de eslora que ya estuvieran registradas y con licencia antes de la vigencia del acuerdo.

SummaryResumen

Agreement AJDIP-136-2009 of the INCOPESCA Board of Directors adds article 4 Bis to agreement AJDIP/099-2007. This modification exceptionally allows the substitution of fishing vessels exceeding 24 meters in length, provided these vessels were already registered in the Costa Rica Ship Registry, held a fishing license, and had a length above the limit before the original agreement came into force. The exceptional substitution is authorized without the possibility of increasing the original measurement. This provision addresses the situation of vessels that were legally operating when the 24-meter maximum length was established and should not be harmed by the new regulation, thus avoiding unequal treatment.El acuerdo AJDIP-136-2009 de la Junta Directiva del INCOPESCA adiciona un artículo 4 Bis al acuerdo AJDIP/099-2007. Esta modificación permite, de manera excepcional, la sustitución de embarcaciones con una eslora superior a 24 metros, siempre que estas embarcaciones ya estuvieran inscritas en el Registro de Buques de Costa Rica, contaran con licencia de pesca y tuvieran una medida superior a la indicada antes de la entrada en vigencia del acuerdo original. La sustitución excepcional se autoriza sin posibilidad de aumentar la medida original. Con esta disposición, se busca resolver la situación de aquellas naves que, al momento de establecerse el límite máximo de 24 metros, ya operaban legalmente y no deben ser perjudicadas por la nueva regulación, evitando así un trato desigual.

Key excerptExtracto clave

Article 1- Incorporate an article into agreement AJDIP/099-2007, which shall read as follows: "Article 4 Bis.- The substitution of vessels with a length exceeding 24 meters shall be permitted, only in the case of those vessels that, before this agreement came into force, were registered in the Costa Rica Ship Registry, had a fishing license, and had a length greater than indicated, in which case the exceptional maintenance of that measurement shall be allowed without the possibility of increasing it." Article 2- Effective upon publication.Artículo 1º-Incorpórese un artículo al acuerdo AJDIP/099-2007, el cual se leerá de la siguiente manera: "Artículo 4 Bis.-Se permitirá la sustitución de embarcaciones con medida superior a los 24 metros de eslora, únicamente en el caso de aquellas embarcaciones que antes de la vigencia del presente acuerdo, se encontraren inscritas en el Registro de Buques de Costa Rica, con licencia de pesca y con una medida superior a la indicada, en cuyo caso se permitirá el mantenimiento excepcional de esa medida sin posibilidad de aumentar la misma." Artículo 2º-Rige a partir de su publicación.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Se permitirá la sustitución de embarcaciones con medida superior a los 24 metros de eslora, únicamente en el caso de aquellas embarcaciones que antes de la vigencia del presente acuerdo, se encontraren inscritas en el Registro de Buques de Costa Rica, con licencia de pesca y con una medida superior a la indicada, en cuyo caso se permitirá el mantenimiento excepcional de esa medida sin posibilidad de aumentar la misma."

    "The substitution of vessels with a length exceeding 24 meters shall be permitted, only in the case of those vessels that, before this agreement came into force, were registered in the Costa Rica Ship Registry, had a fishing license, and had a length greater than indicated, in which case the exceptional maintenance of that measurement shall be allowed without the possibility of increasing it."

    Artículo 1°

  • "Se permitirá la sustitución de embarcaciones con medida superior a los 24 metros de eslora, únicamente en el caso de aquellas embarcaciones que antes de la vigencia del presente acuerdo, se encontraren inscritas en el Registro de Buques de Costa Rica, con licencia de pesca y con una medida superior a la indicada, en cuyo caso se permitirá el mantenimiento excepcional de esa medida sin posibilidad de aumentar la misma."

    Artículo 1°

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Full Text of Regulation 136 Adds article 4 Bis to Agreement AJDIP/099-2007 to Allow the Importation of Vessels for Commercial Longline Fishing and Shrimp Fishing Activities Full Text of Record: C535C COSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE COSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE AJDIP-136-2009.-Puntarenas, on the seventeenth day of the month of April, 2009.

I.-That through agreement AJDIP/099-2007, published in the Official Gazette La Gaceta No. 83 of May 2, 2007, the pertinent regulations were established regarding the size of vessels and the percentages of increase for purposes of importations or substitutions, setting a maximum limit of 24 meters length overall (eslora).

II.-That in the indicated regulations, and even with their spirit, the situations of those vessels that, before the regulation, were already registered in the corresponding registries of the country and held a fishing license were omitted from consideration, and they should not be harmed by the indicated limitation. Therefore, THE BOARD OF DIRECTORS OF INCOPESCA, AGREES:

Considering:

1

"Article 4 Bis.-The substitution of vessels measuring more than 24 meters length overall (eslora) shall be permitted, only in the case of those vessels that, before the effective date of this agreement, were registered in the Ship Registry of Costa Rica, held a fishing license, and measured more than the indicated length, in which case the exceptional maintenance of that measurement shall be permitted without the possibility of increasing it."

2

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 136 Adiciona artículo 4 Bis al Acuerdo AJDIP/099-2007 que Permite la importación de embarcaciones para las actividades de Pesca Comercial con Palangre y Pesca de Camarón Texto Completo acta: C535C INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA AJDIP-136-2009.-Puntarenas, a los diecisiete días del mes de abril del 2009.

I.-Que mediante acuerdo AJDIP/099-2007, publicado en el Diario Oficial La Gaceta N° 83 del 2 de mayo del 2007, se establecieron las regulaciones pertinentes respecto del tamaño de las embarcaciones y los porcentajes de incremento para efectos de importaciones o sustituciones planteándose un límite máximo de 24 metros de eslora.

II.-Que en las regulaciones indicadas y aún con el espíritu de las mismas, se omitió considerar las situaciones de aquellas embarcaciones que antes de la regulación, ya se encontraban inscritas en los registros correspondientes del país y con licencia de pesca, las cuales no deben ser perjudicadas con la limitante indicada. Por tanto, LA JUNTA DIRECTIVA DEL INCOPESCA, ACUERDA:

Considerando:

1

"Artículo 4 Bis.-Se permitirá la sustitución de embarcaciones con medida superior a los 24 metros de eslora, únicamente en el caso de aquellas embarcaciones que antes de la vigencia del presente acuerdo, se encontraren inscritas en el Registro de Buques de Costa Rica, con licencia de pesca y con una medida superior a la indicada, en cuyo caso se permitirá el mantenimiento excepcional de esa medida sin posibilidad de aumentar la misma."

2

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Acuerdo AJDIP/099-2007 Art. 4 Bis

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 1

    Affects
    099 Importation of Vessels for Commercial Longline and Shrimp Fishing

    Artículo 1

    Afecta
    099 Importación de embarcaciones para pesca comercial con palangre y camarón

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏