Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 35053 · 11/02/2009

State of Emergency for Cold FrontDeclaratoria de Emergencia por Frente Frío

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

RepealedNorma derogada

SummaryResumen

This executive decree declares a state of emergency in numerous cantons across the provinces of Limón, Heredia, Alajuela, Guanacaste, San José, Cartago, and Puntarenas due to the cold front that affected Costa Rica from February 3 to 9, 2009. It invokes the National Law on Emergencies and Risk Prevention (Law No. 8488). The event caused severe flooding, strong winds, and significant damage to road infrastructure, housing, agriculture, and public services, requiring the evacuation of victims. The National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (CNE) is designated as the coordinating body for the response, rehabilitation, and reconstruction phases. The decree authorizes public institutions to make donations, transfers, and collaborate with the CNE, and empowers the Executive Branch to expropriate indispensable property without prior compensation in extreme cases, per Article 45 of the Constitution. Its duration is subject to CNE reports or the maximum legal period. This decree was repealed in 2013.Este decreto ejecutivo declara estado de emergencia en múltiples cantones de las provincias de Limón, Heredia, Alajuela, Guanacaste, San José, Cartago y Puntarenas, debido al frente frío que afectó al país del 3 al 9 de febrero de 2009. Se fundamenta en la Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo (Ley N° 8488). El fenómeno provocó inundaciones severas, vientos fuertes y daños significativos a la infraestructura vial, viviendas, agricultura y servicios públicos, lo que requirió la evacuación de damnificados. La Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias (CNE) es designada como órgano coordinador para las fases de respuesta, rehabilitación y reconstrucción. El decreto autoriza a las instituciones públicas a realizar donaciones, transferencias y colaborar con la CNE, y habilita al Poder Ejecutivo para expropiar bienes indispensables sin indemnización previa, en casos extremos, conforme al artículo 45 constitucional. La vigencia está sujeta a los informes de la CNE o al plazo máximo legal. Este decreto fue derogado en 2013.

Key excerptExtracto clave

Article 1—Given the situation caused by the phenomenon described in recitals one, two, and three of this decree, a state of emergency is declared in the cantons of Limón, Siquirres, Matina, Pococí, Guácimo, Talamanca of Limón province; Sarapiquí, Barba, Belén, San Rafael, Santa Bárbara, and Santo Domingo of Heredia province; Alajuela, Alfaro Ruiz, Grecia, Naranjo, Palmares, and Valverde Vega of Alajuela province; Abangares, Liberia, Nicoya, Bagaces, and Santa Cruz of Guanacaste province; Puntarenas, Buenos Aires, Corredores Coto Brus, Esparza, and Montes de Oro of Puntarenas province; San José, Tibás, Pérez Zeledón, Vázquez de Coronado, and Mora of San José province; Alvarado of Cartago province. Article 9—Based on the provisions contained in Article 45 of the Constitution and Article 35 of the aforementioned National Law on Emergencies and Risk Prevention, in case of absolute necessity and while this emergency declaration remains in effect, the Executive Branch is empowered to expropriate, without prior compensation, the goods, properties, or rights essential to carry out the actions and works necessary for the care, reconstruction, and replacement of damaged public infrastructure located within the coverage area specified in Article 1) of this Decree. Article 11.-Effective as of February 3, 2009.Artículo 1º—Ante la situación provocada por el fenómeno descrito en el considerando uno, dos y tres de este decreto, se declara estado de emergencia en los cantones de Limón, Siquirres, Matina, Pococí, Guácimo, Talamanca de la provincia de Limón; Sarapiquí, Barba, Belén, San Rafael, Santa Bárbara y Santo Domingo de la provincia de Heredia; Alajuela, Alfaro Ruiz, Grecia, Naranjo, Palmares y Valverde Vega de la Provincia de Alajuela; Abangares, Liberia, Nicoya, Bagaces y Santa Cruz de la Provincia de Guanacaste; Puntarenas, Buenos Aires, Corredores Coto Brus, Esparza y Montes de Oro, de la Provincia de Puntarenas; San José, Tibás, Pérez Zeledón, Vázquez de Coronado y Mora de la Provincia de San José; Alvarado de la Provincia de Cartago. Artículo 9º—Con base en las disposiciones contenidas en los ordinales 45 constitucional y 35 de la citada Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo, en caso de ser absolutamente indispensable y mientras se mantenga vigente la presente declaratoria de emergencia, queda habilitado el Poder Ejecutivo para expropiar, sin previa indemnización, los bienes, las propiedades o los derechos indispensables para cumplir las acciones y obras necesarias para la atención, reconstrucción y reposición de infraestructura pública dañada que se ubique dentro de la zona de cobertura señalada en el artículo 1) de este Decreto. Artículo 11.-Rige a partir del 03 de febrero del 2009.

Pull quotesCitas destacadas

  • "se declara estado de emergencia en los cantones de Limón, Siquirres, Matina, Pococí, Guácimo, Talamanca de la provincia de Limón; Sarapiquí..."

    "a state of emergency is declared in the cantons of Limón, Siquirres, Matina, Pococí, Guácimo, Talamanca of Limón province; Sarapiquí..."

    Artículo 1

  • "se declara estado de emergencia en los cantones de Limón, Siquirres, Matina, Pococí, Guácimo, Talamanca de la provincia de Limón; Sarapiquí..."

    Artículo 1

  • "queda habilitado el Poder Ejecutivo para expropiar, sin previa indemnización, los bienes, las propiedades o los derechos indispensables para cumplir las acciones y obras necesarias para la atención, reconstrucción y reposición de infraestructura pública dañada"

    "the Executive Branch is empowered to expropriate, without prior compensation, the goods, properties, or rights essential to carry out the actions and works necessary for the care, reconstruction, and replacement of damaged public infrastructure"

    Artículo 9

  • "queda habilitado el Poder Ejecutivo para expropiar, sin previa indemnización, los bienes, las propiedades o los derechos indispensables para cumplir las acciones y obras necesarias para la atención, reconstrucción y reposición de infraestructura pública dañada"

    Artículo 9

Full documentDocumento completo

Articles

in its entirety.

- Full Text of Norm 35053 Declares a state of emergency in certain cantons of the provinces of Limón, Heredia, Alajuela, Guanacaste, San José, and Cartago, due to the cold front that affected the country from February 3, 2009, to February 9, 2009 Full Text of Act: F690A Nº 35053-MP (This Executive Decree was repealed by Article 1 of Executive Decree Nº 38128 of November 28, 2013) THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF THE PRESIDENCY In exercise of the powers conferred upon them by Articles 140, subsections 3) and 18), 146, and 180 of the Political Constitution; Articles 25, subsection 1); 27, subsection 1); 28, subsections b) and j), of Law Nº 6227 of May 2, 1978, which is the General Law of Public Administration; and Article 29 of Law Nº 8488 of January 11, 2006, which is the National Law of Emergencies and Risk Prevention.

  1. 1That a cold front, a frontal system originating from the North Pole, affected the country from February 3, generating strong winds and significant rainfall on the Caribbean Coast and Northern Zone, with incursions into the Central Valley, causing the rise of the hydrographic basins of the Reventazón, Chirripó Atlántico, Tortuguero, Estrella, Banano, and Sixaola Rivers, as well as the Sarapiquí River basin in the Northern Zone, conditions prevailing from February 3 through February 9 of the current year, all of which is recorded in the reports issued by the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias.

2º-This event has caused major flooding, strong winds, and consequently damage to property and persons, affecting road infrastructure, communications, agriculture, public services, and housing. For this reason, the Comisión Nacional de Prevención del Riesgos y Atención de Emergencias declared red alerts for the cantons of Matina, Pococí, Guácimo, Talamanca in the province of Limón and Sarapiquí in Heredia, as well as a yellow alert for the central canton of Limón and Siquirres in the Province of Limón.

  1. 3That as a consequence of these phenomena, it was necessary to evacuate the affected persons and place them in various shelters established by the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias.
  2. 4That according to the situation reports from the Information and Analysis Center of the Dirección de Gestión en Desastres of the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, given the influence of the aforementioned cold front and the associated predominance of strong winds, there has been damage involving multiple homes losing their roofs and damage to the electrical service. For this reason, as a consequence of these phenomena, these situations had to be addressed by the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias.
  3. 5That the life of the population is a public-interest good protected by the State, which must ensure its protection and the safety of the inhabitants and, in general, the preservation of social order.
  4. 6That the National Law of Emergencies and Risk Prevention provides that, in the event of a public calamity caused by acts of nature or man that are unforeseeable or foreseeable but unavoidable and cannot be controlled, managed, or dominated with the ordinary powers available to the Government, the Executive Branch may declare a state of emergency in any part of the national territory, in order to integrate and define the responsibilities and functions of all bodies, public and private entities, and to provide a solution commensurate with the magnitude of the disaster.
  5. 7That by reason of the foregoing, the enactment of a legal framework is necessary to take the exceptional measures indicated by the Political Constitution and the National Law of Emergencies and Risk Prevention, to confront the effects caused by this hydrometeorological phenomenon and mitigate the consequences resulting from its impact on the different areas of the country. Therefore,

Considering:

DECREE:

1
2
  • a)Response Phase.
  • b)Rehabilitation Phase.
  • c)Reconstruction Phase.
3

All such actions and works must be recorded in the General Emergency Plan to be approved by the Board of Directors of the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, in order to be eligible for attention according to the concept of emergency, except for the urgent first-impact measures that are necessary.

4

For this purpose, it may designate the institutions corresponding by their competence as implementing units (unidades ejecutoras).

5
6
7
8
9
10
11

Given at the Presidency of the Republic, on the eleventh day of February of the year two thousand nine.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 35053 Declara estado de emergencia en determinados cantones de las provincias de Limón, Heredia, Alajuela, Guanacaste, San José y Cartago, por el frente frío que afectó al país desde el día 3 de febrero de 2009 al 9 de febrero de 2009 Texto Completo acta: F690A Nº 35053-MP (Este decreto ejecutivo fue derogado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 38128 del 28 de noviembre del 2013) EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE LA PRESIDENCIA En ejercicio de las facultades que les confieren los artículos 140, incisos 3) y 18), 146 y 180 de la Constitución Política, artículos 25, inciso 1); 27, inciso 1); 28, incisos b) y j), de la Ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1978 que es Ley General de la Administración Pública, y artículo 29 de la Ley Nº 8488 del 11 de enero del 2006, que es la Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo.

  1. 1Que un frente frío, sistema frontal que proviene del polo norte afecta al país desde el día 03 de febrero, generando vientos fuertes e importantes precipitaciones en la Costa Caribe, y Zona Norte, con incursiones en el Valle Central, generándose el crecimiento de las cuencas hidrográficas de los Ríos Reventazón, Chirripó Atlántico, Tortuguero, Estrella, Banano, Sixaola, así como la cuenca del Río Sarapiquí, Zona Norte, condiciones prevalecientes desde los días 03 de febrero y hasta el día 9 de febrero del año en curso, todo lo cual consta en los informes emitidos por la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias.

2º-Este evento ha provocado inundaciones importantes, vientos fuertes y consecuentemente daños a los bienes y a las personas, afectaciones de la infraestructura vial, las comunicaciones, la agricultura, los servicios públicos y las viviendas, por lo que la Comisión Nacional de Prevención del Riegos y Atención de Emergencias, declaró alertas roja para los cantones de Matina, Pococí, Guácimo, Talamanca de la provincia de Limón y Sarapiquí de Heredia, así como alerta amarilla para el cantón central de Limón y Siquirres de la Provincia de Limón.

  1. 3Que como consecuencia de estos fenómenos, se debió evacuar a las personas damnificadas y ubicarlas en diferentes albergues instalados por la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias.
  2. 4Que de acuerdo a los informes de situación del Centro de información y Análisis de la Dirección de Gestión en Desastres, de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, dada la influencia del frente frío supra indicado y a la asociación de un predominio de vientos fuertes se ha dado la afectación de múltiples viviendas destechadas y de daños al servicio eléctrico, razón por la cual como consecuencia de estos fenómenos, se debió de atender dichas situaciones por la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias.
  3. 5Que la vida de la población es un bien de interés público tutelado por el Estado, quien debe velar por su protección y por la seguridad de los habitantes y en general por la conservación del orden social.
  4. 6Que la Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo dispone que, en caso de calamidad pública, ocasionada por hechos de la naturaleza o del hombre, que son imprevisibles o previsibles pero inevitables y no puedan ser controlados, manejados ni dominados con las potestades ordinarias de que dispone el Gobierno, el Poder Ejecutivo podrá declarar estado de emergencia en cualquier parte del territorio nacional, a fin de integrar y definir las responsabilidades y funciones de todos los organismos, entidades públicas y privadas y poder brindar una solución acorde a la magnitud del desastre.
  5. 7Que en razón de lo expuesto, se hace necesaria la promulgación de un marco jurídico para tomar las medidas de excepción, que señala la Constitución Política y la Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo, para hacerle frente a los efectos ocasionados por este fenómeno hidrometeorológico y mitigar las consecuencias que ocasionó su impacto en las diferentes zonas del país. Por tanto,

Considerando:

DECRETAN:

1
2
  • a)Fase de Respuesta.
  • b)Fase de Rehabilitación.
  • c)Fase de Reconstrucción.
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Dado en la Presidencia de la República, a los once días del mes de febrero del dos mil nueve.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 8488 Art. 29
    • Ley 8488 Art. 35
    • Constitución Política Art. 45
    • Constitución Política Art. 140 incs. 3 y 18
    • Ley 8488 Art. 25 inc. 1

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏