Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 34843 · 20/10/2008

Complementary Agreement for Capacity Development in Protected Area Management with BrazilAcuerdo Complementario para Desarrollo de Capacidades en Gestión de Áreas Protegidas con Brasil

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This decree enacts the Complementary Agreement to the Technical Cooperation Agreement between Costa Rica and Brazil, signed on July 30, 2008, to implement the project 'Capacity Development in Protected Area Management'. The agreement establishes a bilateral cooperation framework to strengthen technical capacities in planning, drafting, and evaluating management plans for sustainable use and integral protection conservation units. It designates the Chico Mendes Institute for Biodiversity Conservation (Brazil) and the Ministry of Environment and Energy (Costa Rica) as executing institutions, under the coordination of the respective international cooperation agencies. The instrument does not entail any transfer of financial resources between the parties and has an initial term of two years with automatic renewal. Activities shall be subject to the national laws of both countries, and any dispute shall be resolved through diplomatic channels.Este decreto promulga el Acuerdo Complementario al Acuerdo de Cooperación Técnica entre Costa Rica y Brasil, suscrito el 30 de julio de 2008, para implementar el proyecto 'Desarrollo de Capacidades en Gestión de Áreas Protegidas'. El acuerdo establece un marco de cooperación bilateral para fortalecer las capacidades técnicas en la planificación, elaboración y evaluación de planes de manejo en unidades de conservación de uso sustentable y protección integral. Designa como instituciones ejecutoras al Instituto Chico Mendes de Conservación de la Biodiversidad (Brasil) y al Ministerio de Ambiente y Energía (Costa Rica), bajo la coordinación de las respectivas agencias de cooperación internacional. El instrumento no implica transferencia de recursos financieros entre las partes y tiene una vigencia inicial de dos años con renovación automática. Las actividades estarán sujetas a las leyes nacionales de ambos países y cualquier controversia se resolverá por vía diplomática.

Key excerptExtracto clave

Article I 1. This Complementary Agreement aims at implementing the project "Capacity Development in Protected Area Management" (hereinafter referred to as the "Project"), the purpose of which is to plan, develop and evaluate Management Plans for Conservation Units (CUs) of Sustainable Use and Integral Protection in Costa Rica and Brazil. Article III 3. This Complementary Agreement does not imply any commitment to transfer financial resources from the Parties or any other activity burdensome to their national assets.Artículo I 1. El presente Acuerdo Complementario tiene como objetivo la implementación del proyecto "Desarrollo de Capacidades en Gestión de Áreas Protegidas" (en adelante denominado "Proyecto"), cuya finalidad es planificar, elaborar y evaluar los Planos de Manejo en Unidades de Conservación (UC) de Uso Sustentable y de Protección Integral en Costa Rica y Brasil. Artículo III 3. El presente Acuerdo Complementario no implica cualquier compromiso de transferencia de recursos financieros de las Partes o cualquier otra actividad gravosa a sus patrimonios nacionales.

Pull quotesCitas destacadas

  • "El presente Acuerdo Complementario no implica cualquier compromiso de transferencia de recursos financieros de las Partes o cualquier otra actividad gravosa a sus patrimonios nacionales."

    "This Complementary Agreement does not imply any commitment to transfer financial resources from the Parties or any other activity burdensome to their national assets."

    Artículo III

  • "El presente Acuerdo Complementario no implica cualquier compromiso de transferencia de recursos financieros de las Partes o cualquier otra actividad gravosa a sus patrimonios nacionales."

    Artículo III

  • "Todas las actividades mencionadas en este Acuerdo Complementario estarán sujetas a las leyes y a los reglamentos vigentes en la República de Costa Rica y en la República Federativa del Brasil."

    "All activities mentioned in this Complementary Agreement shall be subject to the laws and regulations in force in the Republic of Costa Rica and the Federative Republic of Brazil."

    Artículo V

  • "Todas las actividades mencionadas en este Acuerdo Complementario estarán sujetas a las leyes y a los reglamentos vigentes en la República de Costa Rica y en la República Federativa del Brasil."

    Artículo V

  • "Los documentos resultantes de las actividades desarrolladas en el contexto del Proyecto serán de propiedad conjunta de las Partes."

    "The documents resulting from the activities developed in the context of the Project shall be jointly owned by the Parties."

    Artículo VI

  • "Los documentos resultantes de las actividades desarrolladas en el contexto del Proyecto serán de propiedad conjunta de las Partes."

    Artículo VI

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Full Text of Norm 34843 Complementary Agreement to the Technical Cooperation Agreement between Costa Rica and Brazil for the Implementation of the Project "Capacity Development in Protected Area Management" Full Text of Record: C0865 No. 34843-RE No. 34843-RE THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS AND WORSHIP Based on Article 140, subsections 3), 8), 12), and 20), and Article 146 of the Political Constitution.

In the city of Brasilia, Brazil, on July thirty, two thousand eight, the Complementary Agreement to the Technical Cooperation Agreement between the Government of the Republic of Costa Rica and the Government of the Federative Republic of Brazil, for the implementation of the project "Capacity Development in Protected Area Management," was signed on behalf of the Republic of Costa Rica by Mr. Bruno Stagno Ugarte, Minister of Foreign Affairs and Worship.

  1. 1That the first paragraph of Article II of the Technical Cooperation Agreement between the Government of the Republic of Costa Rica and the Government of the Federative Republic of Brazil, signed on September 22, 1997, and approved by the Legislative Assembly through Law No. 7921 of October 25, 1999, establishes that "The execution of the Technical cooperation developed within the scope of this Agreement, through biannual work plans prepared by the Contracting Parties, shall be defined by Complementary Agreements establishing programs, projects, and specific actions as well as sources of financial resources and operational mechanisms."
  2. 2That the purpose of this Complementary Agreement is the planning, preparation, and evaluation of Management Plans in Conservation Units (Unidades de Conservación, UC) of Sustainable Use and Integral Protection in Costa Rica and Brazil, pursuant to Article I of the aforementioned Technical Cooperation Agreement. Therefore,

In exercise of the powers conferred by Article 140, subsections 10) and 12) of the Political Constitution.

They decree:

Whereas:

Considering:

1

COMPLEMENTARY AGREEMENT TO THE TECHNICAL COOPERATION AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA AND THE GOVERNMENT OF THE FEDERATIVE REPUBLIC OF BRAZIL FOR THE IMPLEMENTATION OF THE PROJECT "CAPACITY DEVELOPMENT IN PROTECTED AREA MANAGEMENT" The Government of the Republic of Costa Rica and The Government of the Federative Republic of Brazil (hereinafter referred to as the "Parties"), Considering that technical cooperation relations have been strengthened and protected by the Technical Cooperation Agreement between the Government of the Republic of Costa Rica and the Government of the Federative Republic of Brazil, signed in Brasília, on September 22, 1997; Considering the common desire to promote cooperation for development; and Considering that technical cooperation in the area of energy is of special interest to the Parties, Agree as follows:

I

1. The objective of this Complementary Agreement is the implementation of the project "Capacity Development in Protected Area Management" (hereinafter referred to as the "Project"), whose purpose is to plan, prepare, and evaluate Management Plans in Conservation Units (Unidades de Conservación, UC) of Sustainable Use and Integral Protection in Costa Rica and Brazil.

2. The project shall encompass the objectives, activities, and results achieved within the scope of this Complementary Agreement.

3. The project shall be approved and signed by the coordinating and executing institutions.

II

1. The Government of the Federative Republic of Brazil designates:

  • a)the Brazilian Cooperation Agency of the Ministry of Foreign Affairs (ABC/MRE) as the institution responsible for the coordination, monitoring, and evaluation of the activities resulting from this Complementary Agreement, and b) the Chico Mendes Institute for Biodiversity Conservation, subordinated to the Ministry of the Environment, as the institution responsible for the execution of the activities resulting from this Complementary Agreement.

2. The Government of the Republic of Costa Rica designates:

  • a)the Directorate of International Cooperation of the Ministry of Foreign Affairs as the institution responsible for the coordination, monitoring, and evaluation of the activities resulting from this Complementary Agreement, and b) the Ministry of Environment and Energy as the institution responsible for the execution of the activities resulting from this Complementary Agreement.
III

1. It is the responsibility of the Government of the Federative Republic of Brazil to:

  • a)designate and send technicians to carry out, in Costa Rica, the technical cooperation activities provided for in the Project; b) make available adequate facilities and infrastructure for the execution of the activities provided for in the Project; c) provide operational support to the technicians sent by the Costa Rican government by facilitating all the information necessary for the execution of the Project; and d) monitor and evaluate the development of the Project.

2. It is the responsibility of the Government of the Republic of Costa Rica to:

  • a)designate and send technicians to carry out, in Brazil, the technical cooperation activities provided for in the Project; b) make available adequate facilities and infrastructure for the execution of the activities provided for in the Project; c) provide operational support to the technicians sent by the Brazilian Government by facilitating all the information necessary for the execution of the Project; and d) monitor and evaluate the development of the Project.

3. This Complementary Agreement does not imply any commitment to transfer financial resources from the Parties or any other activity burdensome to their national assets.

IV

In the execution of the activities provided for in the Project, the Parties may use resources from public and private institutions, non-governmental organizations, international bodies, technical cooperation agencies, and regional and international funds and programs, which must be covered in other legal instruments and not in this Agreement.

V

1. All activities mentioned in this Complementary Agreement shall be subject to the laws and regulations in force in the Republic of Costa Rica and in the Federative Republic of Brazil.

2. This Complementary Agreement does not create rights and obligations under international law.

VI

1. The executing institutions mentioned in Article II shall prepare reports on the results achieved under this Complementary Agreement, which shall be submitted to the coordinating institutions.

2. The documents resulting from the activities carried out in the context of the Project shall be the joint property of the Parties. In the event of publication of the referred documents, the Parties must be previously and formally consulted and mentioned in the document subject to publication.

VII

This Complementary Agreement shall enter into force on the date on which both Parties communicate the fulfillment of their internal requirements and shall be valid for two (2) years, being automatically renewed until the fulfillment of its objective, unless one of the Parties states otherwise through diplomatic channels.

VIII

Any dispute relating to the interpretation or application of this Complementary Agreement shall be resolved by the Parties through diplomatic channels.

IX

Either Party may notify, at any time, through diplomatic channels, its decision to denounce this Complementary Agreement. The denunciation shall take effect three (3) months after the date of notification. The Parties shall decide, by mutual agreement, on the continuity of the activities that are in progress.

X

This Complementary Agreement may be amended by mutual consent between the Parties, through the exchange of Diplomatic Notes. The amendment shall enter into force on the date of receipt of the last note.

XI

With respect to matters not provided for in this Complementary Agreement, the provisions of the Technical Cooperation Agreement between the Government of the Republic of Costa Rica and the Government of the Federative Republic of Brazil, signed in Brasília, on September 22, 1997, shall apply.

Signed in Brasília, on July 30, 2008, in two original copies, in Spanish and Portuguese, both texts being equally authentic.

2

Issued at the Presidency of the Republic, on the twentieth day of the month of October of two thousand eight.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 34843 Acuerdo Complementario al Acuerdo de Cooperación Técnica entre Costa Rica y Brasil para la Implementación del Proyecto "Desarrollo de Capacidades en Gestión de Áreas Protegidas" Texto Completo acta: C0865 Nº 34843-RE Nº 34843-RE EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES Y CULTO Con fundamento en el artículo 140, incisos 3), 8), 12) y 20), y el artículo 146 de la Constitución Política.

Por cuanto:

En la ciudad de Brasilia, Brasil el treinta de julio de dos mil ocho, se suscribió el Acuerdo Complementario al Acuerdo de Cooperación Técnica entre el Gobierno de la República de Costa Rica y el Gobierno de la República Federativa del Brasil, para la implementación del proyecto "Desarrollo de Capacidades en Gestión de Áreas Protegidas", firmando por la República de Costa Rica, el señor Bruno Stagno Ugarte, Ministro de Relaciones Exteriores y Culto.

  1. 1Que el párrafo primero del artículo II del Convenio de Cooperación Técnica entre el Gobierno de la República de Costa Rica y el Gobierno de la República Federativa del Brasil, suscrito el 22 de setiembre de 1997 y aprobado por la Asamblea Legislativa mediante Ley Nº 7921 del 25 de octubre de 1999 establece que "La ejecución de la cooperación Técnica desarrollada en el ámbito de este Acuerdo, mediante planes de trabajó bianuales elaborados por las Partes Contratantes, será definida por Acuerdos Complementarios estableciendo programas, proyectos y acciones específicas así como fuentes de recursos financieros y mecanismos operacionales".
  2. 2Que el presente Acuerdo complementarios tiene como finalidad la planificación, elaboración y evaluación de los Planos de Manejo en Unidades de Conservación (UC) de Uso Sustentable y de Protección Integral en Costa Rica y Brasil, según el artículo I del mencionado Convenio de Cooperación Técnica. Por tanto,

En uso de las facultades conferidas por el artículo 140, incisos 10) y 12) de la Constitución Política.

Considerando:

Decretan:

1

ACUERDO COMPLEMENTARIO AL ACUERDO DE COOPERACIÓN TÉCNICA ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL PARA LA IMPLEMENTACIÓN DEL PROYECTO "DESARROLLO DE CAPACIDADES EN GESTIÓN DE ÁREAS PROTEGIDAS" El Gobierno de la República de Costa Rica y El Gobierno de la República Federativa del Brasil (en adelante denominados las "Partes"), Considerando que las relaciones de cooperación técnica han sido fortalecidas y amparadas por el Acuerdo de Cooperación Técnica entre el Gobierno de la República de Costa Rica y el Gobierno de la República Federativa del Brasil, firmado en Brasília, el 22 de setiembre de 1997; Considerando el deseo común de promover la cooperación para el desarrollo; y Considerando que la cooperación técnica en el área de energía, reviste especial interés para las Partes, Acuerdan lo siguiente:

I

1. El presente Acuerdo Complementario tiene como objetivo la implementación del proyecto "Desarrollo de Capacidades en Gestión de Áreas Protegidas" (en adelante denominado "Proyecto"), cuya finalidad es planificar, elaborar y evaluar los Planos de Manejo en Unidades de Conservación (UC) de Uso Sustentable y de Protección Integral en Costa Rica y Brasil.

2. El proyecto contemplará los objetivos, las actividades y los resultados logrados en ámbito del presente Acuerdo Complementario.

3. El proyecto será aprobado y firmado por las instituciones coordinadoras y ejecutoras.

II

1. El Gobierno de la República Federativa del Brasil designa:

  • a)a la Agencia Brasileña de Cooperación del Ministerio de las Relaciones Exteriores (ABC/MRE) como institución responsable de la coordinación, seguimiento y evaluación de las actividades resultantes del presente. Acuerdo Complementario, y b) al Instituto Chico Mendes de Conservación de la Biodiversidad, sub-ordinado al Ministerio del Medio Ambiente, como institución responsable de la ejecución de las actividades resultantes del presente Acuerdo Complementario.

2. El Gobierno de la República de Costa Rica designa:

  • a)a la Dirección de Cooperación Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores como institución responsable de la coordinación, seguimiento y evaluación de las actividades resultantes del presente Acuerdo Complementario, y b) al Ministerio del Medio Ambiente y Energía como institución responsable de la ejecución de las actividades resultantes del presente Acuerdo Complementario.
III

1. Corresponde al Gobierno de la República Federativa del Brasil:

  • a)designar y enviar técnicos para desarrollar, en Costa Rica, las actividades y cooperación técnica previstas en el Proyecto; b) disponibilizar instalaciones e infraestructura adecuadas para la ejecución de las actividades previstas en el Proyecto; c) prestar apoyo operacional a los técnicos enviados por el gobierno costarricense mediante el facilitamiento de todas las informaciones necesarias a la ejecución del Proyecto; y d) acompañar y evaluar el desarrollo del Proyecto.

2. Corresponde al Gobierno de la República de Costa Rica:

  • a)designar y enviar técnicos para desarrollar, en Brasil, las actividades de cooperación técnica previstas en el Proyecto; b) disponibilizar instalaciones e infraestructura adecuadas para la ejecución de las actividades previstas en el Proyecto; c) prestar apoyo operacional a los técnicos enviados por el Gobierno brasileño, mediante el facilitamiento de todas las informaciones necesarias a la ejecución del Proyecto; y d) acompañar y evaluar el desarrollo del Proyecto.

3. El presente Acuerdo Complementario no implica cualquier compromiso de transferencia de recursos financieros de las Partes o cualquier otra actividad gravosa a sus patrimonios nacionales.

IV

En la ejecución de las actividades previstas en el Proyecto, las Partes podrán utilizar recursos de instituciones públicas y privadas, de organizaciones no gubernamentales, de organismos internacionales, de agencias de cooperación técnica, de fondos y de programas regionales e internacionales, que deberán estar contemplados en otros instrumentos legales y no en el presente Acuerdo.

V

1. Todas las actividades mencionadas en este Acuerdo Complementario estarán sujetas a las leyes y a los reglamentos vigentes en la República de Costa Rica y en la República Federativa del Brasil.

2. Este Acuerdo Complementario no crea derechos y obligaciones en el plan del derecho internacional.

VI

1. Las instituciones ejecutoras mencionadas en el Artículo II elaborarán informes sobre los resultados alcanzados en este Acuerdo Complementario, los cuales serán presentados a las instituciones coordinadoras.

2. Los documentos resultantes de las actividades desarrolladas en el contexto del Proyecto serán de propiedad conjunta de las Partes. En caso de publicación de los referidos documentos, las Partes deberán ser previa y formalmente consultadas y mencionadas en el documento objeto de la publicación.

VII

El presente Acuerdo Complementario entrará en vigor en la fecha en que ambas Partes se comuniquen el cumplimiento de sus requisitos internos y tendrá una vigencia de dos (2) años, siendo renovado automáticamente, hasta el cumplimiento de su objetivo, excepto si una de las Partes manifiesta lo contrario, por vía diplomática.

VIII

Cualquier controversia relativa a la interpretación o a la aplicación del presente Acuerdo Complementario será resuelta por las Partes, por vía diplomática.

IX

Cualquiera de las Partes podrá notificar, en cualquier momento, por vía diplomática, su decisión de denunciar el presente Acuerdo Complementario. La denuncia surtirá efecto tres (3) meses después de la fecha de notificación. Las Partes decidirán, de común acuerdo, sobre la continuidad de las actividades que se encuentren en ejecución.

X

Este Acuerdo Complementario podrá ser enmendado por mutuo consentimiento entre las Partes, a través del canje de Notas Diplomáticas. La enmienda entrará en vigor en la fecha de recepción de la última nota.

XI

Con respecto a las cuestiones no previstas en este Acuerdo Complementario, se aplicarán las disposiciones del Acuerdo de Cooperación Técnica entre el Gobierno de la República de Costa Rica y el Gobierno de la República Federativa del Brasil, firmado en Brasília, el 22 de setiembre de 1997.

Firmado en Brasília, el 30 de julio de 2008, en dos ejemplares originales, en español y portugués, siendo ambos textos igualmente auténticos.

2

Dado en la Presidencia de la República, a los veinte días del mes de octubre del dos mil ocho.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Acuerdo de Cooperación Técnica entre Costa Rica y Brasil Art. II
    • Acuerdo Complementario del 30 de julio de 2008 Art. I

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏