← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Reglamento municipal 2146 · 23/06/2008
OutcomeResultado
SummaryResumen
The Municipality of Parrita, through Municipal Council agreement in session Nº 2146-2008, reforms articles 5, 6, 7, 8 and 9 of its Zoning Regulation to modify permitted building heights. Two height regimes are established: within the first kilometer from the Restricted Zone, maximum five stories (3.5 meters each) and 50% lot coverage, with front and rear setbacks of 3 meters for the first two stories plus 3 meters for each additional story, and side setbacks of 3 meters for the first two stories plus 1.5 meters per additional story, only applicable to tourist or commercial lots outside population centers. Inland from that first kilometer, up to eight stories are allowed with the same story height and maximum 50% coverage, maintaining existing zoning. Requirements include: valid environmental viability permit, approved treatment plant, road improvements, and respect of minimum areas per land use. The amendment applies canton-wide and took effect upon publication in La Gaceta.La Municipalidad de Parrita, mediante acuerdo del Concejo Municipal en sesión Nº 2146-2008, reforma los artículos 5º, 6º, 7º, 8º y 9º de su Reglamento de Zonificación para modificar las alturas permitidas en las edificaciones. Se establecen dos regímenes de altura: en el primer kilómetro desde la Zona Restringida, máximo cinco pisos (3.5 metros cada uno) y 50% de cobertura, con retiros frontales y posteriores de 3 metros por los dos primeros pisos más 3 metros por piso adicional, y retiros laterales de 3 metros por los dos primeros pisos más 1.5 metros por piso adicional, aplicables solo en lotes turísticos o comerciales fuera de centros de población. Tierra adentro desde ese primer kilómetro, se permite hasta ocho pisos con igual altura por piso y cobertura máxima de 50%, manteniendo la zonificación existente. Se exigen como requisitos: viabilidad ambiental vigente, planta de tratamiento aprobada, mejoras viales y respeto de áreas mínimas por uso del suelo. La reforma aplica para todo el cantón y entró en vigor con su publicación en La Gaceta.
Key excerptExtracto clave
1) Height in the Maritime Terrestrial Zone shall be defined as established by the respective Regulatory Plans. From the Restricted Zone (50 public meters and 150 concessionable meters) it is provided that in the first kilometer buildings shall not exceed five (5) stories in height without changing the land use, where the height per story shall be three point five meters per story and the coverage shall be a maximum of 50% of the area; in accordance with the heights, a front and rear setback of three (3) meters for the first two stories and an additional three meters for each superimposed story shall be respected. Also provided for side setbacks, three meters for the first two stories in height and an additional meter and a half for each superimposed story; such setbacks shall be observed on lots whose land uses correspond to tourist, commercial, or mixed tourist-commercial activities, outside population centers, such side setbacks not applying in population centers. 2) It is established that from the first kilometer regulated above, inland the maximum building height shall be eight (8) stories, with the same meter length of height per story, three point five meters (3.5) per story, with a maximum of 50% coverage maintaining the existing zoning and road network, with the application of the setbacks provided by this Regulation or supplementarily by the Construction Law and Regulation, article V. 2.1. 3) The final approval for commencement of work, endorsing the construction permit, shall be given upon prior approval of the Engineering Department, by written communication; an inspection similar to that established by the Regulatory Plans in force in the Maritime Terrestrial Zone shall be carried out.1) La altura en la Zona Marítimo Terrestre será definida conforme lo establecen los Planes Reguladores respectivos. A partir de la Zona Restringida (50 metros públicos y 150 concesionables) se dispone que en el primer kilómetro los edificios no alcancen más de cinco (5) pisos de altura sin variar el uso del suelo, donde la altura por piso será de tres punto cinco metros por piso y la cobertura será un máximo de un 50% del área, en concordancia con las alturas se respetará un retiro frontal y posterior de tres (3) metros por los dos primeros pisos y tres metros adicionales por cada piso superpuesto. Disponiéndose para los retiros laterales también, tres metros por los dos primeros pisos de altura y metro y medio adicional por cada piso superpuesto, dichos retiros se observarán en los lotes cuyos usos de suelo correspondan a actividades turísticas, comerciales o mixtas turísticas comerciales; fuera de los centros de población, no rigiendo dichos retiros laterales en los centros poblacionales. 2) Se establece que del primer kilómetro regulado supra, tierra adentro la altura máxima de la edificación será de ocho (8) pisos, con igual longitud de metros de altura cada piso, tres punto cinco metros (3.5) por cada piso, con un máximo de un 50% de cobertura manteniéndose la zonificación y la vialidad existentes, con la aplicación de los retiros que dispone este Reglamento o supletoriamente la Ley y el Reglamento de Construcciones, artículo V. 2.1. 3) El aval final de inicio de obra, refrendando el permiso de construcción, se dará previa aprobación del Departamento de Ingeniería, mediante oficio escrito; dándose una inspección similar a la que establecen los Planes Reguladores vigentes en la Zona Marítimo Terrestre.
Pull quotesCitas destacadas
"A partir de la Zona Restringida (50 metros públicos y 150 concesionables) se dispone que en el primer kilómetro los edificios no alcancen más de cinco (5) pisos de altura sin variar el uso del suelo, donde la altura por piso será de tres punto cinco metros por piso y la cobertura será un máximo de un 50% del área."
"From the Restricted Zone (50 public meters and 150 concessionable meters) it is provided that in the first kilometer buildings shall not exceed five (5) stories in height without changing the land use, where the height per story shall be three point five meters per story and the coverage shall be a maximum of 50% of the area."
Parámetros de altura en primer kilómetro
"A partir de la Zona Restringida (50 metros públicos y 150 concesionables) se dispone que en el primer kilómetro los edificios no alcancen más de cinco (5) pisos de altura sin variar el uso del suelo, donde la altura por piso será de tres punto cinco metros por piso y la cobertura será un máximo de un 50% del área."
Parámetros de altura en primer kilómetro
"Se establece que del primer kilómetro regulado supra, tierra adentro la altura máxima de la edificación será de ocho (8) pisos."
"It is established that from the first kilometer regulated above, inland the maximum building height shall be eight (8) stories."
Altura tierra adentro
"Se establece que del primer kilómetro regulado supra, tierra adentro la altura máxima de la edificación será de ocho (8) pisos."
Altura tierra adentro
"El aval final de inicio de obra, refrendando el permiso de construcción, se dará previa aprobación del Departamento de Ingeniería, mediante oficio escrito; dándose una inspección similar a la que establecen los Planes Reguladores vigentes en la Zona Marítimo Terrestre."
"The final approval for commencement of work, endorsing the construction permit, shall be given upon prior approval of the Engineering Department, by written communication; an inspection similar to that established by the Regulatory Plans in force in the Maritime Terrestrial Zone shall be carried out."
Procedimiento de aprobación
"El aval final de inicio de obra, refrendando el permiso de construcción, se dará previa aprobación del Departamento de Ingeniería, mediante oficio escrito; dándose una inspección similar a la que establecen los Planes Reguladores vigentes en la Zona Marítimo Terrestre."
Procedimiento de aprobación
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text of Standard 2146 Reform of the Zoning Regulations of the Land-Use Regulatory Plan and the High, Medium, and Low Risk Zones of the Canton of Parrita Complete Text of record: BCAC0 MUNICIPALITY OF PARRITA MUNICIPALITY OF PARRITA In accordance with the provisions of numeral 17 of Law No. 4240 of November 15, 1968, the Urban Planning Law, according to publication made in the Official Gazette La Gaceta No. 109, of June 7, 2007, by which a Public Hearing is convened for the discussion of a modification to the cantonal Regulatory Plan called "Zoning Regulations of the Land-Use Regulatory Plan and the High, Medium, and Low Risk Zones of the Canton of Parrita" and having the endorsement of the National Institute of Housing and Urbanism according to Official Communication PU-C-D-469-2008, signed by MSc. Leonel Rosales Maroto, Acting Director of Urbanism: The Municipal Council of Parrita, through agreement No. 4, article four, matter No. 4, of ordinary session No. 2146-2008, of June twenty-third, two thousand eight; agrees to modify the following articles, of the Zoning Regulations of the Land-Use Regulatory Plan and the High, Medium, and Low Risk Zones of the Canton of Parrita, approved in Session No. 1278-1997, according to article four, Matter No. 1, of March 4, 1997, and published according to Reach No. 24 of the Official Gazette La Gaceta No. 89, of May 12, 1997:
Modify articles 5, 6, 7, 8, and 9 of the Zoning Regulations of the Land-Use Regulatory Plan and the High, Medium, and Low Risk Zones of the canton of Parrita, so that regarding height, the construction of buildings is permitted as detailed below:
a- The Environmental Viability (Viabilidad Ambiental) (in force). b- The treatment plant duly approved by the competent entities. c- The improvements along the entire length of the public road that faces or borders the project, regarding streets, curb and gutter (cordón y caño), sidewalks, sewer system (alcantarillado). d- That with respect to setbacks (retiros), the minimums governed by current legislation are established, indicating and clarifying that the minimum areas with the requirements per land use are maintained, only the height will be varied. e- (Through Erratum published in La Gaceta No. 162 of August 24, 2011, this subsection was ordered to be annulled) f- (Through Erratum published in La Gaceta No. 162 of August 24, 2011, this subsection was ordered to be annulled) g- (Through Erratum published in La Gaceta No. 89 of May 10, 2011, this subsection was ordered to be annulled. Subsequently, through Erratum published in La Gaceta No. 207 of October 28, 2011, this subsection was ordered to be annulled) All the preceding modifications shall take effect from their publication in the Official Gazette La Gaceta.
Parrita, June 30, 2008.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 2146 Reforma Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Usos del Suelo y las Zona de Alto, Mediano y Bajo Riesgo del Cantón de Parrita Texto Completo acta: BCAC0 MUNICIPALIDAD DE PARRITA MUNICIPALIDAD DE PARRITA De conformidad a lo establecido en el numeral 17 de la Ley Nº 4240 de 15 de noviembre de 1968, Ley de Planificación Urbana, según publicación realizada en el Diario Oficial La Gaceta Nº 109, del 07 de junio del 2007, mediante el cual se convoca a Audiencia Pública para la discusión de una modificación al Plan Regulador cantonal denominado "Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Usos del Suelo y las Zonas de Alto, Mediano y Bajo Riesgo del Cantón de Parrita" y al contar con el aval del Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo según Oficio PU-C-D-469-2008, suscrito por el MSc. Leonel Rosales Maroto, Director a.í. de Urbanismo: El Concejo Municipal de Parrita, mediante acuerdo Nº 4, artículo cuarto, asunto Nº 4, de la sesión ordinaria Nº 2146-2008, del veintitrés de junio del dos mil ocho; acuerda modificar los siguientes artículos, del Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de Usos del Suelo y las Zonas de Alto, Mediano y Bajo Riesgo del Cantón de Parrita, aprobado en Sesión Nº 1278-1997, según artículo cuarto, Asunto Nº 1, del 04 de marzo de 1997 y publicado según Alcance Nº 24 del Diario Oficial La Gaceta Nº 89, del 12 de mayo de 1997:
Modificar los artículos 5º, 6º, 7º, 8º y 9º del Reglamento de Zonificación del Plan Regulador de usos del Suelo y las Zonas de Alto, Mediano y Bajo Riesgo del cantón de Parrita, para que en lo referente a la altura, se permita la construcción de las edificaciones como se detalla a continuación:
a- La Viabilidad Ambiental (vigente).
b- La planta de tratamiento debidamente aprobada por las entidades competentes.
c- Las mejoras a todo lo largo de la vialidad pública que enfrenta o colindan con el proyecto, respecto a calles, cordón y caño, aceras, alcantarillado.
d- Que con respecto a los retiros se establezcan los mínimos que rigen la legislación vigente indicando y aclarando que se mantienen las áreas mínimas con los requisitos por uso de suelo, solo se variará la altura.
e- (Mediante Fe de Erratas publicada en La Gaceta N° 162 del 24 de agosto del 2011, se dispuso dejar sin efecto este inciso) f- (Mediante Fe de Erratas publicada en La Gaceta N° 162 del 24 de agosto del 2011, se dispuso dejar sin efecto este inciso ) g- (Mediante Fe de Erratas publicada en La Gaceta N° 89 del 10 de mayo del 2011, se dispuso dejar sin efecto este inciso. Posteriormente mediante Fe de Erratas y publicada en La Gaceta N° 207 del 28 de octubre de 2011, se dispuso dejar sin efecto este inciso) Todas las anteriores modificaciones regirán a partir de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.
Parrita, 30 de junio del 2008
Document not found. Documento no encontrado.