← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Acuerdo 602 · 04/12/2007
OutcomeResultado
SummaryResumen
Agreement 2007-602 of the Board of Directors of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) approves the delegation of administration of the community's water supply and sanitary sewer system in Florencia, San Carlos, Alajuela, to the Asociación Administradora del Acueducto Rural y Servicios de Florencia (ASADA). The decision is grounded in the Political Constitution, the AyA Constitutive Law, the General Health Law, the Water Law, and regulations on communal system administration, along with relevant environmental provisions. It authorizes signing of a delegation agreement specifying obligations and considerations, and instructs relevant directorates to provide technical, environmental, financial, and legal advisory and oversight. The agreement aims to ensure potable water supply and environmental sanitation, fostering community participation as a tool for local sustainable development, aligned with constitutional principles of environmental protection and citizen welfare.El Acuerdo 2007-602 de la Junta Directiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) aprueba la delegación de la administración del sistema de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad de Florencia, San Carlos, Alajuela, a la Asociación Administradora del Acueducto Rural y Servicios de Florencia (ASADA). Esta decisión se fundamenta en la Constitución Política, la Ley Constitutiva de AyA, la Ley General de Salud, la Ley de Aguas y el Reglamento de Asociaciones Administradoras de Sistemas Comunales, así como en disposiciones ambientales relevantes. Se autoriza la firma de un convenio que establece obligaciones y contraprestaciones, y se instruye a las direcciones competentes a proporcionar asesoría y control técnico, ambiental, financiero y legal. El acuerdo busca garantizar el suministro de agua potable y el saneamiento ambiental, promoviendo la participación comunitaria como instrumento de desarrollo sostenible local, alineado con principios constitucionales de protección ambiental y bienestar ciudadano.
Key excerptExtracto clave
Whereas 1. That in accordance with articles 50 and 129 of the Political Constitution, the State must procure the greatest well-being of its citizens, planning production toward a healthy and ecologically balanced environment. 2. That in accordance with articles 11, 21, 129 and 169 of the Political Constitution, it is the responsibility of the Municipalities to look after local interests, and the Constitutional Chamber in reiterated pronouncements has expressed that the inviolability of life is guaranteed when potable water and environmental sanitation are provided, in accordance with article 297 of the General Health Law... 3. That in accordance with articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22 and 23 of the Constitutive Law of AyA, article 264 of the General Public Health Law, articles 17, 32, 33, 148 et seq. of the Water Law... it is established that AyA is the Governing Body regarding all matters related to Water Supply and Sewerage Systems in the entire national territory... and is empowered to delegate the administration of such systems to duly constituted organizations for this purpose.Resultando 1º-Que de conformidad con el artículo 50, 129 de la Constitución Política, el Estado debe procurar el mayor bienestar a los ciudadanos, planificando la producción hacia un ambiente sano ecológicamente equilibrado. 2º-Que de conformidad con los artículos 11, 21, 129 y 169 de la Constitución Política, corresponde a las Municipalidades velar por los intereses locales, y la Sala Constitucional en reiterados pronunciamientos se ha manifestado en el sentido de que se garantiza la inviolabilidad de la vida cuando se suministra agua potable y saneamiento ambiental en los términos del artículo 297 de la Ley General de Salud... 3º-Que de conformidad con los artículos 1º, 2º, 3º, 4º, 5º, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de la Ley Constitutiva del A y A, artículo 264 de la Ley General de Salud Pública, artículos 17, 32, 33, 148 y siguientes de la Ley de Aguas... se establece que A y A es el ente Rector en todo lo relativo a los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados... y se encuentra facultado en delegar la administración de tales sistemas en organizaciones debidamente constituidas al efecto.
Pull quotesCitas destacadas
"la participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los instrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en Costa Rica"
"the participation of the community or civil society constitutes one of the effective instruments for achieving sustainable development in Costa Rica"
Considerando I
"la participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los instrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en Costa Rica"
Considerando I
"es procedente delegar la administración en la organización comunal constituida al efecto, denominada asociación administradora del acueducto rural y servicios de Florencia"
"it is appropriate to delegate the administration to the communal organization constituted for this purpose, called rural aqueduct and services administration association of Florencia"
Considerando IV
"es procedente delegar la administración en la organización comunal constituida al efecto, denominada asociación administradora del acueducto rural y servicios de Florencia"
Considerando IV
"la Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección Regional... realice todas las actividades de asesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero, legal organizacional y comunal"
"the Directorate of Communal Systems and the Regional Directorate... shall carry out all advisory, control and training activities in technical, environmental, financial, legal, organizational and communal matters"
Acuerda 3
"la Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección Regional... realice todas las actividades de asesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero, legal organizacional y comunal"
Acuerda 3
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Full Text of Regulation 602 Delegation Agreement of the Rural Water Supply and Services Administrative Association of Florencia, San Carlos, Alajuela Full Text of record: B4791 No. 2007-602 No. 2007-602 Subject: Delegation Agreement of the Rural Water Supply and Services Administrative Association of Florencia, San Carlos, Alajuela.
This Board of Directors is aware of the Request for Delegation of the Administration of the Water Supply and Sanitary Sewerage System.
I.-That the participation of the community or civil society constitutes one of the effective instruments for achieving sustainable development in Costa Rica, for which reason A y A, since 1976, has been delegating to communities the administration of those systems where the comparative advantages of immediacy, effectiveness, and efficiency; cost and benefit to the populations, make it more appropriate to assign their administration to the communities.
II.-That the community of Florencia de San Carlos, with contributions from the community, from A y A, and from the State, has built a communal water supply system to supply a population of inhabitants.
III.-That in a general Assembly of residents held, they decided to constitute the organization and request A y A to delegate the administration of the systems to said organization.
IV.-That due to the characteristics of the system, it is appropriate to delegate the administration to the communal organization constituted for that purpose, named the rural water supply and services administrative association of Florencia, legal identification number three-zero zero two-two hundred two thousand seven hundred twenty, which is duly registered in the Registry of Associations of the National Registry under volume number four hundred forty, entry number five thousand seven hundred fifty-four.
V.-That for the purposes of the provisions of the Regulation, the Directorate of the Huetar Norte Region, through memorandum No. RHN-07-0094 of July 16, 2007, as well as the Legal Directorate in memorandum No. DJ-2007-4452 of November 13, 2007, recommend to the Management to proceed with the Delegation of the Administration of the system to the respective organization.
VI.-That through legal opinion No. DJ-SC-0057-2007 of November 13, 2007, the Legal Advisory Office for Communal Systems of the Legal Directorate issued a criterion, establishing that the technical procedures having been completed, it is legally appropriate to delegate the administration of said system. Therefore Based on the provisions of Articles 11, 21, 18, 50, 129, 169, and 188 of the Political Constitution; Articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 18, 19, 21, 22, and 23 of the Constitutive Law of A y A; Article 264 of the General Public Health Law No. 5395 of October 30, 1973; Articles 17, 32, 33, 148 and following of the Water Law No. 276 of August 27, 1942; General Potable Water Law No. 1634 of September 18, 1953; Articles 1, 4, 11, 16, 113.12, 114 of the General Law of Public Administration; Environment Law No. 7554 of October 4, 1995; Articles 4 and 33 of the Forest Law (Ley Forestal) No. 7575 of February 13, 1996, and its amendments; Wildlife Conservation Law No. 7317 of October 30, 1992; Article 7 of the Public Roads Law No. 5060 of August 22, 1972; Regulation of the National Water Laboratory of A y A, decree No. 26066-S, published in La Gaceta No. 109 of June 9, 1997; Regulation for Water Quality, executive decree No. 32327 of February 10, 2005; Regulation for the Use and Discharge of Wastewater, Executive Decree No. 26042-S-MINAE of June 19, 1997; Regulation for the Approval and Operation of Wastewater Treatment Systems, Executive Decree No. 31545 of October 9, 2003; and Regulation for Septic Tank Sludge, executive decree No. 21279-S of May 15, 1992; Sectoral Regulation for the Regulation of Water Supply and Sanitary Sewerage Services No. 30413-MP-MINAE-S-MEIC of March 25, 2002; Regulation of the Administrative Associations of Communal Water Supply and Sewerage Systems No. 32529-S-MINAE, published in La Gaceta 150 of August 5, 2005; and Regulation for the Provision of Services to Clients, published in the official gazette La Gaceta No. 159 of August 20, 1997.
AGREES 1º-To agree to the delegation of the administration of the community's water supply and sanitary sewerage systems to the rural water supply and services administrative association of Florencia. Legal identification number three-zero zero two-two hundred two thousand seven hundred twenty, to be registered in our internal records.
2º-To authorize the Administration to sign the Delegation Agreement with the representative of the Association, in which, in addition to compliance with current legislation, specific obligations and considerations assumed by the parties will be specified, and it will repeal any previously signed agreements.
3º-To provide that the Directorate of Communal Systems and the Regional Directorate corresponding to the geographical location of the systems carry out all advisory, control, and training activities—technical, environmental, financial, legal, organizational, and communal—as established by laws and regulations.
4º-Once the agreement is approved, notify all users of the system and residents of the respective community through publication in the official gazette La Gaceta, so that they may exercise all their rights, duties, and obligations regarding the system in accordance with the laws and Regulations. Communicate and publish.
Final agreement.
Agreement number 2007-602, adopted by the Board of Directors of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers in section f) of Article 6 of ordinary session No. 2007-070, held on 12/04/2007.
December 18, 2007.
Whereas
Considering
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 602 Convenio de Delegación Asociación Administradora del Acueducto Rural y Servicios de Florencia, San Carlos, Alajuela Texto Completo acta: B4791 Nº 2007-602 Nº 2007-602 Asunto: Convenio de Delegación Asociación Administradora del Acueducto Rural y Servicios de Florencia, San Carlos, Alajuela.
Conoce esta Junta Directiva de la Solicitud de Delegación de la Administración del Sistema de Acueductos y Alcantarillados.
I.-Que la participación de la comunidad o sociedad civil, constituye uno de los instrumentos eficaces para lograr la consecución del desarrollo sostenible en Costa Rica, por lo que A y A, desde 1976 ha venido delegando en las comunidades la administración de aquellos sistemas en las que las ventajas comparativas de inmediatez, eficacia y eficiencia; costo y beneficio a las poblaciones, resulte más adecuado asignar en las comunidades su administración.
II.-Que la comunidad Florencia de San Carlos, con aporte de la comunidad, de A y A y del Estado, se ha construido un sistema de acueductos comunales, para el abastecimiento de una población de habitantes.
III.-Que en Asamblea general de vecinos celebrada, dispusieron constituir la organización y solicitar al A y A, que delegue la administración de los sistemas en dicha organización.
IV.-Que por las características del sistema, es procedente delegar la administración en la organización comunal constituida al efecto, denominada asociación administradora del acueducto rural y servicios de Florencia, cédula jurídica tres-cero cero dos-doscientos dos mil setecientos veinte, que se encuentra debidamente inscrita en el Registro de Asociaciones del Registro Nacional bajo el tomo número cuatrocientos cuarenta asiento número cinco mil setecientos cincuenta y cuatro.
V.-Que para los efectos de lo dispuesto en el Reglamento, la Dirección de la Región Huetar Norte mediante el memorando Nº RHN-07-0094 del día 16 de julio de 2007, así como la Dirección Jurídica en el memorando Nº DJ- 2007-4452 del día 13 de noviembre de 2007, recomiendan a la Gerencia proceder a la Delegación de la Administración del sistema en la respectiva organización.
VI.-Que mediante el dictamen legal Nº DJ-SC-0057-2007 del día 13 del mes de noviembre de 2007, la Asesoría Legal de Sistemas Comunales de la Dirección Jurídica, emitió criterio, estableciendo que cumplidos los trámites técnicos, es jurídicamente procedente delegar la administración de dicho sistema. Por tanto Con fundamento en lo dispuesto en los artículos 11, 21, 18, 50, 129, 169 y 188 de la Constitución Política; artículos 1º, 2º, 3º, 4º, 5º, 11, 18, 19, 21, 22 y 23 de la Ley Constitutiva de A y A, artículo 264 de la Ley General de Salud Pública Nº 5395 de 30 de octubre de 1973, artículo 17, 32, 33, 148 y siguientes de la Ley de Aguas Nº 276 del 27 de agosto de 1942, Ley General de Agua Potable N 1634 del 18 de setiembre de 1953, artículos 1º, 4º, 11, 16, 113.12, ,114 de la Ley General de la Administración Pública, Ley del Ambiente Nº 7554 del 04 de octubre de 1995, artículo 4 y 33 de la Ley Forestal Nº 7575 del 13 de febrero de 1996 y sus reformas, Ley de Conservación de Vida Silvestre Nº 7317 de 30 de octubre de 1992, artículo 7 de la Ley de Caminos Públicos Nº 5060 del 22 de agosto de 1972, Reglamento del Laboratorio Nacional de Aguas de A y A decreto Nº 26066-S, publicado en La Gaceta Nº 109 del 09 de junio de 1997; Reglamento para la Calidad de Agua decreto ejecutivo Nº 32327 del 10 de febrero de 2005; Reglamento de Uso y Vertido del la Aguas Residuales Decreto Ejecutivo Nº 26042-S-MINAE del 19 de junio de 1997, Reglamento de Aprobación y Operación de Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales Decreto Ejecutivo Nº 31545 del 09 de octubre de 2003 y Reglamento de Lodos de Tanques Sépticos decreto ejecutivo Nº 21279-S del 15 de mayo de 1992. Reglamento Sectorial para la Regulación de los Servicios de Acueducto y Alcantarillado Sanitario Nº 30413-MP-MINAE-S-MEIC del 25 de marzo de 2002. Reglamento de las Asociaciones Administradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales Nº 32529-S-MINAE, publicado en La Gaceta 150 del 05 de agosto de 2005 y Reglamento de Prestación de Servicios a los Clientes, publicado en el diario oficial La Gaceta Nº 159 del 20 de agosto de 1997.
ACUERDA 1º-Acordar la delegación de la administración de los sistemas de acueducto y alcantarillado sanitario de la comunidad, en la asociación administradora del acueducto rural y servicios de Florencia. Cédula jurídica tres-cero cero dos-doscientos dos mil setecientos veinte, inscríbase en nuestros registros internos.
2º-Autorizar la Administración para que suscriba el Convenio de Delegación con el personero de la Asociación, en el cual además del cumplimiento de la legislación vigente, se especificarán obligaciones y contraprestaciones concretas que asumen las partes y derogará los convenios firmados con anterioridad.
3º-Disponer que la Dirección de Sistemas Comunales y la Dirección Regional a la que corresponda según la ubicación geográfica de los sistemas, realice todas las actividades de asesoría, control y capacitación técnico, ambiental, financiero, legal organizacional y comunal conforme lo establecen las leyes y reglamentos.
4º-Aprobado el convenio, notifíquese a todos los usuarios del sistema y vecinos de la respectiva comunidad, por medio de publicación en el diario oficial La Gaceta, a efectos de que ejerzan todos sus derechos, deberes y obligaciones del sistema conforme con las leyes y Reglamentos. Comuníquese y publíquese.
Acuerdo firme.
Acuerdo número 2007-602, adoptado por la Junta Directiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados en el inciso f ), del artículo 6, de la sesión ordinaria Nº 2007-070, celebrada el 04/12/2007 18 de diciembre del 2007.
Resultando
Considerando
Document not found. Documento no encontrado.