Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Amendment to Fishing License, Permit, and Card RequirementsReforma Requisitos de Licencias, Permisos y Carné de Pesca

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active agreementAcuerdo vigente

Agreement AJDIP/238-2002 is amended to replace the Sanitary Permit from the Ministry of Health with the Veterinary Certificate issued by SENASA in procedures for fishing and aquaculture licenses, permits, and other services.Se modifica el acuerdo AJDIP/238-2002 para reemplazar el Permiso Sanitario del Ministerio de Salud por el Certificado Veterinario emitido por SENASA en los trámites de licencias, permisos y otros servicios pesqueros y acuícolas.

SummaryResumen

This agreement by the Board of Directors of the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture (INCOPESCA) amends a prior 2002 agreement that required a Sanitary Permit from the Ministry of Health as a prerequisite for obtaining transport permits, receiving stations, fish markets, processing plants, and export facilities. The amendment follows the enactment of the General Law of the National Animal Health Service (SENASA), Law No. 8495, which grants SENASA exclusive authority to issue veterinary certificates. Accordingly, the agreement replaces the reference to 'Sanitary Permit issued by the Ministry of Health' with 'Veterinary Certificate issued by SENASA'. This administrative change updates requirements for fishing and aquaculture operators, aligning them with the new institutional framework, but does not introduce new substantive obligations or affect environmental management or marine-coastal resources.Este acuerdo de la Junta Directiva del Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura (INCOPESCA) modifica un acuerdo previo de 2002 que establecía el Permiso Sanitario del Ministerio de Salud como requisito para obtener permisos de transporte, puestos de recibo, pescaderías, plantas de proceso y exportación, entre otros. La modificación responde a la entrada en vigor de la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA), Ley Nº 8495, que otorga a SENASA la competencia exclusiva para emitir certificados veterinarios. En consecuencia, el acuerdo sustituye la referencia al 'Permiso Sanitario extendido por el Ministerio de Salud' por 'Certificado Veterinario extendido por SENASA'. Este cambio administrativo actualiza los requisitos para operadores pesqueros y acuícolas, alineándolos con la nueva institucionalidad, pero no introduce nuevas obligaciones sustantivas ni afecta la gestión ambiental o los recursos marino-costeros.

Key excerptExtracto clave

1st-That by agreement AJDIP/238-2002, of August 22, 2002, it is established that in any procedure requiring a Sanitary Permit issued by the Ministry of Health, it be replaced by a Veterinary Certificate, as a requirement for obtaining transport permits, receiving stations, fish markets, processing plants, export plants and other services that require it. 2nd-That in accordance with the provisions of Law No. 8495, General Law of the National Animal Health Service (SENASA), it is the competence of SENASA to issue the respective veterinary certificates. Therefore, it is agreed: To modify agreement AJDIP/238-2002, of August 22, 2002, the points that refer to Sanitary Permit issued by the Ministry of Health, shall correctly read: 'Veterinary Certificate issued by SENASA'.1º-Que mediante acuerdo AJDIP/238-2002, del 22 de agosto del 2002, se establece que en todo trámite en que se solicite el Permiso Sanitario emitido por el Ministerio de Salud, se sustituya por el Certificado Veterinario, como requisito para la obtención de permisos de transporte, puestos de recibo, pescaderías, plantas de proceso, plantas exportadoras y otros servicios que así lo requieran. 2º-Que de acuerdo con lo establecido en la Ley Nº 8495, Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA), es competencia de SENASA emitir los certificados veterinarios respectivos. Por tanto, se acuerda: Modificar el acuerdo AJDIP/238-2002, del 22 de agosto del 2002, los puntos en que hace referencia a Permiso Sanitario extendido por el Ministerio de Salud, se lea correctamente: 'Certificado Veterinario extendido por SENASA'.

Pull quotesCitas destacadas

  • "en todo trámite en que se solicite el Permiso Sanitario emitido por el Ministerio de Salud, se sustituya por el Certificado Veterinario, como requisito para la obtención de permisos de transporte, puestos de recibo, pescaderías, plantas de proceso, plantas exportadoras y otros servicios que así lo requieran."

    "in any procedure requiring a Sanitary Permit issued by the Ministry of Health, it be replaced by a Veterinary Certificate, as a requirement for obtaining transport permits, receiving stations, fish markets, processing plants, export plants and other services that require it."

    Considerando 1º

  • "en todo trámite en que se solicite el Permiso Sanitario emitido por el Ministerio de Salud, se sustituya por el Certificado Veterinario, como requisito para la obtención de permisos de transporte, puestos de recibo, pescaderías, plantas de proceso, plantas exportadoras y otros servicios que así lo requieran."

    Considerando 1º

  • "es competencia de SENASA emitir los certificados veterinarios respectivos."

    "it is the competence of SENASA to issue the respective veterinary certificates."

    Considerando 2º

  • "es competencia de SENASA emitir los certificados veterinarios respectivos."

    Considerando 2º

Full documentDocumento completo

in the entirety of the text - Complete Text of Regulation 320 Reform of Requirements for Granting Fishing Licenses, Permits, and Cards, Replacement, Inactivity, and Transfer of Vessels, Export and Import of Fishery Products and Inputs for Fishing and Aquaculture, and Unloading of Fishery Products Complete Text of Record: B0F2F AJDIP/320-2007 AJDIP/320-2007.-Puntarenas, on the twenty-fourth day of August two thousand seven.

  1. 1That by agreement AJDIP/238-2002, of August 22, 2002, it is established that in any procedure requesting the Sanitary Permit issued by the Ministry of Health, it shall be replaced by the Veterinary Certificate, as a requirement for obtaining transport permits, receiving stations, fish markets, processing plants,
  2. 2That in accordance with the provisions of Law No. 8495, General Law of the National Animal Health Service (SENASA), it is within the competence of SENASA to issue the respective veterinary certificates.

Therefore, it is agreed:

To amend agreement AJDIP/238-2002, of August 22, 2002, so that the points referring to the Sanitary Permit issued by the Ministry of Health shall correctly read: "Veterinary Certificate issued by SENASA".

Final agreement.

Considering:

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 320 Reforma Requisitos para otorgar licencias, permisos y carné de pesca, sustitución, inactividad y traspaso de embarcaciones, exportación e importación de productos pesqueros e insumos para la pesca y la acuicultura y descarga de productos pesquero Texto Completo acta: B0F2F AJDIP/320-2007 AJDIP/320-2007.-Puntarenas, a los veinticuatro días del mes de agosto del dos mil siete.

  1. 1Que mediante acuerdo AJDIP/238-2002, del 22 de agosto del 2002, se establece que en todo trámite en que se solicite el Permiso Sanitario emitido por el Ministerio de Salud, se sustituya por el Certificado Veterinario, como requisito para la obtención de permisos de transporte, puestos de recibo, pescaderías, plantas de proceso, plantas exportadoras y otros servicios que así lo requieran.
  2. 2Que de acuerdo con lo establecido en la Ley Nº 8495, Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA), es competencia de SENASA emitir los certificados veterinarios respectivos.

Por tanto, se acuerda:

Modificar el acuerdo AJDIP/238-2002, del 22 de agosto del 2002, los puntos en que hace referencia a Permiso Sanitario extendido por el Ministerio de Salud, se lea correctamente: "Certificado Veterinario extendido por SENASA".

Acuerdo firme.

Considerando:

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 8495

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 1

    Affects
    Acuerdo 238 Requirements for fishing licenses, permits, and cards Aug 22, 2002

    Artículo 1

    Afecta
    Acuerdo 238 Requisitos para licencias, permisos y carnés de pesca y acuicultura 22/08/2002

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏