Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 9628 · 19/02/1979

Forest Reserve Protection and Use RegulationReglamento sobre la Protección y Aprovechamiento de las Reservas Forestales

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

RepealedDerogado

SummaryResumen

This regulation, issued in 1979 under Forestry Law No. 4465, establishes the legal framework for the protection and rational use of forest reserves declared by the Executive Branch. It defines a forest reserve as a forested or forest-suitable area with productive capacity, designated for planned forest management. It distinguishes between state and private lands: state lands are inalienable and can only be used through technical plans approved by the Dirección General Forestal, either through direct state intervention (bidding or concessions) or upon application by individuals under official supervision. Private land within reserves must comply with the forestry regime, requiring authorization for tree cutting, forest use, or land-use change, although owners can request their land be classified as agricultural-suitable for free cultivation. The Executive Branch may purchase or expropriate private land essential for the reserve's management. Agricultural activities are prohibited in protective zones within reserves. Sanctions include fines for unauthorized exploitation, invasion, and prohibited activities, as well as arrest for violations in protective zones. The regulation supersedes contradictory rules and takes effect upon publication.Este reglamento, emitido en 1979 bajo la Ley Forestal No. 4465, establece el régimen jurídico para la protección y el aprovechamiento racional de las reservas forestales declaradas por el Poder Ejecutivo. Define la reserva forestal como un área boscosa o de aptitud forestal con capacidad productiva, destinada al manejo forestal planificado. Distingue entre terrenos nacionales y de dominio particular: los primeros son inalienables y su aprovechamiento solo es posible mediante planes técnicos aprobados por la Dirección General Forestal, ya sea por intervención directa estatal (licitaciones o concesiones) o a solicitud de particulares bajo supervisión oficial. Para los terrenos privados, obliga a someterse al régimen forestal, requiriendo autorización para corta de árboles, aprovechamiento forestal o cambio de uso del suelo, aunque permite a los propietarios solicitar la calificación de terrenos como de aptitud agropecuaria para su explotación libre. El Poder Ejecutivo puede comprar o expropiar tierras privadas indispensables para el manejo de la reserva. Se prohíben las labores agrícolas en zonas protectoras dentro de las reservas y se establecen sanciones por explotación sin permiso, invasión y actividades prohibidas. El reglamento deroga disposiciones reglamentarias opuestas y rige desde su publicación.

Key excerptExtracto clave

Article 1—This regulation establishes the protection and use regime for forest reserves. Article 2—For the purposes of this regulation, a Forest Reserve shall be understood as a forested area, or one with forestry potential, of recognized productive capacity and defined boundaries indicated in the respective Executive Decree, intended for rational forest use, in accordance with the technical plans formulated by the Dirección General Forestal or by private parties. Article 8—National lands included within areas declared forest reserves are inalienable, that is, they cannot leave the domain of the State, and possession thereof shall not give rise to rights of any kind in accordance with the provisions of Articles 25, 49, and 57 of the Forestry Law.Artículo 1°—El presente reglamento establece el régimen de protección y aprovechamiento de las reservas forestales. Artículo 2°—Para los fines de este reglamento, se entenderá por Reserva Forestal una área boscosa, o de aptitud forestal, de reconocida capacidad productiva y linderos definidos señalados en el respectivo Decreto Ejecutivo, destinada al aprovechamiento forestal racional, de acuerdo a los planes técnicos que formulen la Dirección General Forestal o los particulares. Artículo 8°—Los terrenos nacionales comprendidos dentro de las áreas declaradas reservas forestales son inalienables, es decir no podrán salir del dominio del Estado, y su posesión no causará derechos de ninguna especie de conformidad con lo dispuesto por los artículos 25, 49, y 57 de la Ley Forestal.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Para los fines de este reglamento, se entenderá por Reserva Forestal una área boscosa, o de aptitud forestal, de reconocida capacidad productiva y linderos definidos señalados en el respectivo Decreto Ejecutivo, destinada al aprovechamiento forestal racional, de acuerdo a los planes técnicos que formulen la Dirección General Forestal o los particulares."

    "For the purposes of this regulation, a Forest Reserve shall be understood as a forested area, or one with forestry potential, of recognized productive capacity and defined boundaries indicated in the respective Executive Decree, intended for rational forest use, in accordance with the technical plans formulated by the Dirección General Forestal or by private parties."

    Artículo 2°

  • "Para los fines de este reglamento, se entenderá por Reserva Forestal una área boscosa, o de aptitud forestal, de reconocida capacidad productiva y linderos definidos señalados en el respectivo Decreto Ejecutivo, destinada al aprovechamiento forestal racional, de acuerdo a los planes técnicos que formulen la Dirección General Forestal o los particulares."

    Artículo 2°

  • "Los terrenos nacionales comprendidos dentro de las áreas declaradas reservas forestales son inalienables, es decir no podrán salir del dominio del Estado, y su posesión no causará derechos de ninguna especie de conformidad con lo dispuesto por los artículos 25, 49, y 57 de la Ley Forestal."

    "National lands included within areas declared forest reserves are inalienable, that is, they cannot leave the domain of the State, and possession thereof shall not give rise to rights of any kind in accordance with the provisions of Articles 25, 49, and 57 of the Forestry Law."

    Artículo 8°

  • "Los terrenos nacionales comprendidos dentro de las áreas declaradas reservas forestales son inalienables, es decir no podrán salir del dominio del Estado, y su posesión no causará derechos de ninguna especie de conformidad con lo dispuesto por los artículos 25, 49, y 57 de la Ley Forestal."

    Artículo 8°

  • "Los bosques y terrenos forestales reducidos a dominio particular, que formen parte de las reservas forestales, quedarán sometidos obligatoriamente al régimen forestal, consecuentemente, para cortar árboles, aprovechar los recursos forestales o cambiar el uso de la tierra deberán contar con la autorización correspondiente de la Dirección General Forestal, debiendo cumplir los interesados las recomendaciones técnicas dadas en cada caso."

    "Forests and forest lands reduced to private domain, which are part of forest reserves, shall be subject mandatorily to the forest regime, consequently, in order to cut trees, utilize forest resources or change land use, they must have the corresponding authorization from the Dirección General Forestal, and the interested parties must comply with the technical recommendations given in each case."

    Artículo 17

  • "Los bosques y terrenos forestales reducidos a dominio particular, que formen parte de las reservas forestales, quedarán sometidos obligatoriamente al régimen forestal, consecuentemente, para cortar árboles, aprovechar los recursos forestales o cambiar el uso de la tierra deberán contar con la autorización correspondiente de la Dirección General Forestal, debiendo cumplir los interesados las recomendaciones técnicas dadas en cada caso."

    Artículo 17

  • "Será sancionado con multa de doscientos a cinco mil colones, quien explote sin permiso las reservas forestales o, teniendo la autorización respectiva, incumpla las cláusulas o normas establecidas en el contrato correspondiente."

    "Whoever exploits forest reserves without permission, or, having the respective authorization, fails to comply with the clauses or rules set forth in the corresponding contract, shall be sanctioned with a fine of two hundred to five thousand colones."

    Artículo 24

  • "Será sancionado con multa de doscientos a cinco mil colones, quien explote sin permiso las reservas forestales o, teniendo la autorización respectiva, incumpla las cláusulas o normas establecidas en el contrato correspondiente."

    Artículo 24

Full documentDocumento completo

Articles

en la totalidad del texto - Usted está en la última versión de la norma - Texto Completo Norma 9628 Reglamento sobre la Protección y Aprovechamiento de las Reservas Forestales Texto Completo acta: AC7BC N° 9628-A N° 9628-A THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK, In exercise of the powers conferred upon them by Article 140 of the Political Constitution, in accordance with the provisions of Articles 6, 57 – and following – and 71 of the Forest Law (Ley Forestal), N° 4465 of November 25, 1969, and Considering (Considerando):

  1. 1That since the enactment of the Forest Law (Ley Forestal), forest reserves have been created—and ratified—in different regions of the country, encompassing both state lands and farms reduced to private domain,
  2. 2That forest reserves are established for the purpose of rationally utilizing the country's forest resources, in accordance with the principle of multiple use of renewable natural resources.
  3. 3That it is in the Government's interest, coinciding with the spirit of the legislator as prescribed in Article 71 of the aforementioned Law, that private lands included within forest reserves, except in exceptional cases, remain in the hands of their owners, who may continue to exploit them, albeit subject to the technical recommendations of the General Forestry Directorate (Dirección General Forestal).
  4. 4That it has been possible to verify that a considerable surface area of the forest reserves decreed to date involves agricultural lands, some in full production, which, if acquired by the State or dedicated to other purposes, would obviously be to the detriment of the national economy.

Therefore (Por tanto), THEY DECREE:

The following Regulations on the Protection and Utilization of Forest Reserves

General Provisions

CHAPTER I

1
2
3
4
  • a)Because the forests or forest lands subject to the measure are the only ones existing in the region with current or potential forest productive capacity.
  • b)Because it has become evident that valuable forest wealth is being diminished by irrational exploitation.
  • c)Because they involve lands of forest aptitude or wooded areas that, by reason of their floristic composition, quantitative or qualitative, constitute indispensable elements for the supply of raw material to the forest industry, thus creating a safety factor for its development.
5
6
7

National Lands

CHAPTER II

8
9
  • a)When there is direct intervention by the General Forestry Directorate (Dirección General Forestal), that is, when it is the one that prepares the technical management plans.
  • b)When the management plan is the responsibility of private individuals, under the supervision of the General Forestry Directorate (Dirección General Forestal).
10
11
12
13

If they fail to do so within the term granted, their petition shall be denied, without any liability for the Ministry of Agriculture and Livestock.

14
15

Those entered into directly or through intermediaries in contravention of the provisions herein shall be absolutely null and void.

Concessions shall be granted for a maximum of 50 years, and may only be extended with the prior approval of the Legislative Assembly (Asamblea Legislativa).

16

If they do not agree, or the General Forestry Directorate (Dirección General Forestal) recommends that such lands should fall under its complete administration, the improvements made shall be paid to them, and the Institute of Lands and Colonization (Instituto de Tierras y Colonización), for its part, must relocate them.

Lands Reduced to Private Domain

CHAPTER III

17
18
19
20

The same decision shall be taken when the owners refuse to abide by the forest regime.

Final Provisions

CHAPTER IV

21
22
23
24

Illicitly exploited forest products shall be confiscated, and, upon filing a complaint before the competent authority, they shall be placed at its disposal.

25
26

If there is confiscated material, it shall also be placed at the disposal of the competent authority.

27
28
29

Given in the Presidential House.—San José, on the nineteenth day of the month of February of nineteen hundred seventy-nine.

Artículos

en la totalidad del texto - Usted está en la última versión de la norma - Texto Completo Norma 9628 Reglamento sobre la Protección y Aprovechamiento de las Reservas Forestales Texto Completo acta: AC7BC N° 9628-A N° 9628-A EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA, En ejercicio de las facultades que les confiere el artículo 140 de la Cons­titución Política, de conformidad con lo dispuesto por los artículos 6, 57 - y si­guientes - y 71 de la Ley Forestal, N9 4465 de 25 de noviembre de 1969, y

  1. 1Que a partir de la promulgación de la Ley Forestal se han creado -y ratificado- reservas forestales en distintas regiones del país, abarcando tanto terrenos del Estado como fincas reducidas a dominio particular,
  2. 2Que las reservas forestales se establecen con el propósito de apro­vechar racionalmente los recursos forestales del país, de acuerdo con el principio de uso múltiple de los recursos naturales renovables.
  3. 3Que es interés del Gobierno, coincidiendo con el espíritu del legisla­dor según lo preceptuado en el artículo 71 de la precitada Ley, que los fundos privados comprendidos dentro de las reservas forestales, salvo casos excepcio­nales, permanezcan en manos de sus propietarios, quienes podrán continuar ex­plotándolos, aunque sujetos a las recomendaciones técnicas de la Dirección Ge­neral Forestal.
  4. 4Que se ha podido comprobar que una superficie considerable de las reservas forestales decretadas a la fecha involucran terrenos agropecuarios, unos en plena producción, que de adquirirlos el Estado o dedicarlos a otros fines, iría obviamente en perjuicio de la economía nacional.

El siguiente Reglamento sobre la Protección y Aprovechamiento de las Reservas Forestales

Considerando:

Por tanto,

DECRETAN :

CAPITULO I

Disposiciones Generales

I
2
3
4
  • a)Por ser los bosques o terrenos forestales objeto de la medida los únicos existentes en la región con capacidad productiva forestal actual o poten­cial.
  • b)Por haberse puesto en evidencia que se está menoscabando con explota­ciones irracionales una valiosa riqueza forestal.
  • c)Por tratarse de terrenos de aptitud forestal o áreas boscosas que en razón de su composición florística, cuantitativa o cualitativa, constituyen ele­mentos indispensables para el suministro de materia prima a la industria forestal, creando así un factor de seguridad para el desenvolvimiento de ésta.
5
6
7

De los Terrenos Nacionales

CAPITULO II

8
9
  • a)Cuando existe la intervención directa de la Dirección General Forestal, sea, que sea ella la que elabore los planes técnicos de manejo.
  • b)Cuando el plan de ordenación está a cargo de los particulares, bajo la su­pervisión de la Dirección General Forestal.
10

Artículo! 11.-Si los planes técnicos han sido elaborados por los particu­lares, éstos podrán formular las correspondientes solicitudes de áreas forestales, casos en los que, de ser aprobadas, la Dirección General Forestal otorgará la concesión respectiva, sujeta igualmente a las condiciones establecidas en el con­trato que a ese efecto deberá firmar el interesado.

12
13

Si no lo hiciere dentro del término conferido, su peti­ción será denegada, sin responsabilidad alguna para el Ministerio de Agricul­tura y Ganadería.

14
15

Serán absolutamente nulas aquellas que se celebren directamente o a tra­vés de interpuestas personas en contravención a lo aquí dispuesto.

Las concesiones se darán hasta por un máximo de 50 años, y solamente podrán ser prorrogadas previa aprobación de la Asamblea Legislativa.

16

Si no estuviesen de acuerdo, o la Dirección General Forestal recomienda que dichos terrenos deben quedar bajo su completa administración, se les pagará las mejoras realizadas, debiendo el Instituto de Tierras y Colonización, por su parte, reubicarlos.

De los Terrenos Reducidos a Dominio Particular

CAPITULO III

17
18
19
20

Igual decisión tomarán cuando los propietarios se nieguen a acatar el ré­gimen forestal.

CAPITULO IV

Disposiciones Finales

21
22
23
24

Los productos forestales explotados ilícitamente se decomisarán, y, previa denuncia ante la autoridad competente, se pondrán a la orden de ella.

25
26

De haber material decomisado, también se pondrá a la orden de la auto­ridad competente.

27

separados de sus cargos, sin responsabilidad de nin­guna índole para el Estado, los funcionarios de la Dirección General Forestal y autoridades que contravengan las disposiciones de este reglamento, o que ampa­ren acciones u omisiones que vayan en perjuicio de sus finalidades.

28
29

Dado en la Casa Presidencial.-San José, a los diecinueve días del mes de febrero de mil novecientos setenta y nueve.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Forestry Law 7575 — Land Use and Forest ProtectionLey Forestal 7575 — Uso del Suelo y Protección Forestal

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 4465 Arts. 6, 25, 49, 57

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏