Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Directriz 5 · 30/05/2006

Directive on building setbacks and construction plansDirectriz sobre alineamientos y planos de construcción

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active directiveDirectriz vigente

SummaryResumen

Directive No. 005-MP-MEIC-MAG-MOPT-MINAE-MIVAH of May 30, 2006, orders the heads of MIVAH, MINAE, INVU, MOPT, Civil Aviation, SENARA, INCOFER, ICE, AyA, RECOPE, and INS to promote the digitization and publication of setback information necessary for designing construction plans. Based on Law No. 8220 for the Protection of Citizens from Excessive Requirements and Administrative Procedures, it aims to simplify procedures, coordinate inter-institutional information exchange, and prevent citizens from having to provide documents already held by the Administration. It sets deadlines for inventorying setback maps, formalizing existing digital ones, and submitting action plans to digitize or create missing ones, reporting progress to MEIC.La Directriz N° 005-MP-MEIC-MAG-MOPT-MINAE-MIVAH del 30 de mayo de 2006 ordena a los jerarcas del MIVAH, MINAE, INVU, MOPT, Aviación Civil, SENARA, INCOFER, ICE, AyA, RECOPE e INS promover la digitalización y publicidad de la información de los alineamientos necesarios para el diseño de planos de construcción. Se fundamenta en la Ley N° 8220 de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos, buscando simplificar trámites, coordinar interinstitucionalmente el intercambio de información y evitar que los administrados deban aportar documentos que ya obran en poder de la Administración. Establece plazos para inventariar mapas de alineamientos, oficializar los digitales existentes y presentar planes de acción para digitalizar o elaborar los faltantes, reportando avances al MEIC.

Key excerptExtracto clave

Article 1—The heads of the Ministry of Housing and Human Settlements; the Ministry of Environment and Energy; the National Institute of Housing and Urbanism; the Ministry of Public Works and Transportation, the Civil Aviation Directorate; the National Irrigation and Drainage Service (SENARA); the Costa Rican Railway Institute (INCOFER); the Costa Rican Electricity Institute (ICE); the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA); the Costa Rican Petroleum Refinery (RECOPE); and the National Insurance Institute (INS), shall promote within their institutions the digitization and publication of setback information that by law they must provide and which is necessary for the design of construction plans. Article 2—The heads of the aforementioned institutions shall take the following actions: 1) Conduct an inventory of existing maps containing setback information, whether in digital or printed form. 2) Upon completion of the inventory, they shall: a) Formalize and make available to the public existing digital maps with setback information. b) Design and implement an action plan to digitize the remaining maps not yet in such format. Article 3—In cases where an institution does not have maps providing setback information, an action plan must be designed and implemented to create and digitize such maps.Artículo 1º—Los jerarcas del Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos; el Ministerio de Ambiente y Energía; el Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo; el Ministerio de Obras Públicas y Transportes, la Dirección de Aviación Civil; el Sistema Nacional de Riego y Avenamiento (SENARA); el Instituto Costarricense de Ferrocarriles (INCOFER); el Instituto Costarricense de Electricidad (ICE); el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (A y A); la Refinadora Costarricense de Petróleo (RECOPE) y el Instituto Nacional de Seguros (INS), promoverán dentro de sus instituciones la digitalización y publicidad de la información de los alineamientos que por ley deban otorgar que son necesarios para el diseño de los planos de construcción. Artículo 2º—Los jerarcas de las citadas instituciones, dispondrán de las siguientes acciones: 1) Realizar un inventario de los mapas existentes con la información de los alineamientos, sean estos en versión digital o impresa. 2) Con el inventario concluido deberán: a) Oficializar y poner a disposición de los administrados los mapas digitales existentes con la información de alineamientos. b) Diseñar y ejecutar un plan de acción con el objetivo de digitalizar el resto de los mapas existentes que aún no se encuentren en dicho formato. Artículo 3º—En los casos en que la institución no cuente con los mapas que brinden la información de alineamientos, se deberá diseñar y ejecutar un plan de acción, con el objetivo de lograr su elaboración y digitalización.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Los jerarcas [...] promoverán dentro de sus instituciones la digitalización y publicidad de la información de los alineamientos que por ley deban otorgar que son necesarios para el diseño de los planos de construcción."

    "The heads [...] shall promote within their institutions the digitization and publication of setback information that by law they must provide and which is necessary for the design of construction plans."

    Artículo 1º

  • "Los jerarcas [...] promoverán dentro de sus instituciones la digitalización y publicidad de la información de los alineamientos que por ley deban otorgar que son necesarios para el diseño de los planos de construcción."

    Artículo 1º

  • "Es preciso simplificar el trámite de otorgamiento de los alineamientos por medio de la digitalización de la información a fin de agilizar el proceso de trámite de permisos de construcción."

    "It is necessary to simplify the procedure for granting setbacks through digitization of information in order to expedite the process for construction permits."

    Considerando 4º

  • "Es preciso simplificar el trámite de otorgamiento de los alineamientos por medio de la digitalización de la información a fin de agilizar el proceso de trámite de permisos de construcción."

    Considerando 4º

  • "La entidad u órgano de la Administración Pública que para resolver requiera fotocopias, constancias, certificaciones, mapas o cualquier información que emita o posea otra entidad u órgano público deberá coordinar con esta su obtención por los medios a su alcance, para no solicitarla al administrado."

    "The public administration entity or body that, in order to resolve, requires photocopies, certificates, certifications, maps or any information issued or held by another public entity or body shall coordinate with it to obtain such information by available means, so as not to request it from the citizen."

    Artículo 8º Ley 8220 (citado en Considerando 2º)

  • "La entidad u órgano de la Administración Pública que para resolver requiera fotocopias, constancias, certificaciones, mapas o cualquier información que emita o posea otra entidad u órgano público deberá coordinar con esta su obtención por los medios a su alcance, para no solicitarla al administrado."

    Artículo 8º Ley 8220 (citado en Considerando 2º)

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Full Text of Norm 5 The heads of the Ministry of Housing and Human Settlements, the Directorate of Civil Aviation (Dirección de Aviación Civil), MINAE, MOPT, SENARA, INCOFER, ICE, A y A, RECOPE, and INS shall promote the digitization and publicity of the guidelines for the design of construction plans Full Text of record: 9D94A No. 005-MP-MEIC-MAG-MOPT-MINAE-MIVAH No. 005-MP-MEIC-MAG-MOPT-MINAE-MIVAH THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC THE MINISTER OF THE PRESIDENCY, THE MINISTER OF ECONOMY, INDUSTRY AND COMMERCE THE MINISTER OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK, THE MINISTRESS OF PUBLIC WORKS AND TRANSPORT, THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY AND THE MINISTER OF HOUSING AND HUMAN SETTLEMENTS In exercise of the powers conferred upon them by articles 140, subsections 3), 8), 18) and 20); and 188 of the Political Constitution; articles 25, 27, 99 and 100 of the General Law of Public Administration of May 2, 1978; articles 3 and 4 of the Law for the Promotion of Competition and Effective Defense of the Consumer No. 7472 of December 20, 1994 and the Law for the Protection of the Citizen from Excess Administrative Requirements and Procedures, No. 8220 of March 4, 2002. And

  1. 1That the Law for the Protection of the Citizen from Excess Administrative Requirements and Procedures, No. 8220 of March 4, 2002, applies to the entire Public Administration, centralized and decentralized, including autonomous and semi-autonomous institutions, bodies with instrumental legal personality, and state-owned public enterprises.
  2. 2That articles 8 of Law No. 8220 and 6 of its regulation state that:

"Article 8-Interinstitutional Coordination Procedure: The Public Administration entity or body that, in order to resolve a matter, requires photocopies, certificates, certifications, maps or any information issued or held by another public entity or body shall coordinate with that entity to obtain such information by the means at its disposal, so as not to request it from the administered party.

[...]

Considering:

6

Each office belonging to an Administration body shall coordinate internally, in order to prevent the administered party from having to go to more than one office to submit an application or requirement.

The entities and bodies of the Public Administration shall act among themselves in a coordinated manner, exchanging the information necessary for the resolution of procedures filed before their instances.

In order to comply with the principles of institutional and interinstitutional coordination, the Administration shall create databases and lists, to which the offices of the same institution and other institutions may have access, and agreements at the interinstitutional level must also be implemented for these purposes. In cases where the Administration does not have databases or defined digital forms, other alternative means shall be implemented so that other offices or institutions may have access to the information.

The assistance and cooperation requested may only be denied when the entity from which the information is requested has an express legal impediment to providing it. The refusal to provide the assistance or cooperation shall be communicated with reasons to the requesting public entity or body.

Communication between administrative bodies shall always be carried out directly, without unnecessary delays, by any means that ensures proof of its receipt.

For such purposes, the requested entity or body shall have a period of 3 calendar days to send the information to the requesting body, unless a longer period to send the information is technically justified, in which case the extension of the period must be duly reasoned and may only be considered for a period equal to the aforementioned one. The extension of the period is considered an exceptional measure that does not empower public entities or bodies to extend the period without reason." [...]

  1. 3That the purpose of said regulation is to guide the actions of the Public Administration, in accordance with the basic principles of rationality, uniformity, publicity, speed, and precision in resolving the procedures filed by administered parties in the exercise of their right to petition, information, and/or right or access to administrative justice.
  2. 4That it is necessary to simplify the procedure for granting alignments (alineamientos) through the digitization of information in order to streamline the process of processing construction permits.
  3. 5That in order to comply with this essential principle, and not to cause harm to citizens, it is necessary to review all those procedures that are unnecessary.
  4. 6That at present, the following have competence in matters of alignments (alineamientos): Housing and Human Settlements; the Ministry of Environment and Energy; the National Institute of Housing and Urbanism (Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo); the Ministry of Public Works and Transport and the Directorate of Civil Aviation (Dirección de Aviación Civil); the National Irrigation and Drainage System (Sistema Nacional de Riego y Avenamiento, SENARA); the Costa Rican Railway Institute (Instituto Costarricense de Ferrocarriles, INCOFER); the Costa Rican Electricity Institute (ICE); the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA); the Costa Rican Oil Refinery (Refinadora Costarricense de Petróleo, RECOPE); the National Insurance Institute (Instituto Nacional de Seguros, INS); and the municipalities, to which the granting thereof corresponds within their scope of action.
  5. 7That the Ministers of State and the Executive Presidents of the Autonomous Institutions, within the framework of their policy of transparency, combating corruption, and promoting competitiveness, are responsible for ensuring the full and timely compliance with the provisions of the "Law for the Protection of the Citizen from Excess Administrative Requirements and Procedures," as well as promoting its adequate dissemination. Therefore,

They issue the following, DIRECTIVE

1
2
  • 1)Conduct an inventory of the existing maps with the information on alignments (alineamientos), whether in digital or printed version.
  • 2)With the inventory completed, they shall:
  • a)Formalize and make available to the administered parties the existing digital maps with the information on alignments (alineamientos).
  • b)Design and execute an action plan with the objective of digitizing the rest of the existing maps that are not yet in said format.
3
4

To formalize and make available to the administered parties the existing digital maps, the aforementioned institutions shall have a period of 30 calendar days starting from the publication of this directive in the Official Gazette.

The Action Plan with the information required in subsection 2.c of Article 2 and in Article 3 above must be submitted to the Minister of Economy, Industry and Commerce 30 calendar days after the publication of this directive.

The indicated Minister shall submit a report with his conclusions and recommendations to the President of the Republic.

5

Issued at the Presidency of the Republic.-San José, at ten o'clock on the thirtieth day of May of two thousand six. Let it be published.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 5 Los jerarcas del Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos, Dirección de Aviación Civil, MINAE, MOPT, SENARA, INCOFER, ICE, A y A, RECOPE e INS promoverán la digitalización y publicidad de los lineamientos para el diseño de los planos de construcción Texto Completo acta: 9D94A Nº 005-MP-MEIC-MAG-MOPT-MINAE-MIVAH Nº 005-MP-MEIC-MAG-MOPT-MINAE-MIVAH EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA EL MINISTRO DE LA PRESIDENCIA, EL MINISTRO DE ECONOMÍA, INDUSTRIA Y COMERCIO EL MINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA, LA MINISTRA DE OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES, EL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA Y EL MINISTRO DE VIVIENDA Y ASENTAMIENTOS HUMANOS En ejercicio de las facultades que les confieren los artículos 140, incisos 3), 8), 18) y 20); y 188 de la Constitución Política; artículos 25, 27, 99 y 100 de la Ley General de la Administración Pública del 2 de mayo de 1978; los artículos 3 y 4 de la Ley de Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor Nº 7472 del 20 de diciembre de 1994 y la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos, Nº 8220 del 4 de marzo del 2002. Y

  1. 1Que la Ley de protección al ciudadano del exceso de requisitos y trámites administrativos, Nº 8220 del 4 de marzo del 2002, es de aplicación a toda la Administración Pública, central y descentralizada, incluso instituciones autónomas y semiautónomas, órganos con personalidad jurídica instrumental y empresas públicas del Estado.
  2. 2Que los artículos 8 de la Ley Nº 8220 y 6 de su reglamento señalan que:

"Artículo 8º-Procedimiento de coordinación interinstitucional: La entidad u órgano de la Administración Pública que para resolver requiera fotocopias, constancias, certificaciones, mapas o cualquier información que emita o posea otra entidad u órgano público deberá coordinar con esta su obtención por los medios a su alcance, para no solicitarla al administrado.

[...]

Considerando:

6

Cada oficina perteneciente a un órgano de la Administración, deberá coordinar internamente, a fin de evitar que el administrado tenga que acudir a más de una oficina para la solicitud de un trámite o requisito.

Los entes y órganos de la Administración Pública deberán actuar entre sí de manera coordinada, intercambiando la información necesaria para la resolución de los trámites planteados ante sus instancias.

Con el fin de dar cumplimiento a los principios de coordinación institucional e interinstitucional, la Administración deberá crear bases de datos y listados, a los que las oficinas de la misma institución y las demás instituciones puedan tener acceso debiendo además implementarse convenios a nivel interinstitucionales para estos efectos. En los casos en que la Administración no cuente con bases de datos o formas digitales definidas, se deberán implementar otros medios alternativos a fin de que otras oficinas o instituciones puedan tener acceso a la información.

La asistencia y cooperación requerida "sólo podrá negarse cuando el ente al cual se le solicita la información, tenga un impedimento legal expreso para otorgarla. La negativa a prestar la asistencia o cooperación se comunicará motivadamente a la entidad u órgano público solicitante.

La comunicación entre los órganos administrativos se efectuará siempre de forma directa, sin dilaciones innecesarias, por cualquier medio que asegure la constancia de su recepción.

Para tales efectos, el ente u órgano requerido contará con un plazo de 3 días naturales para remitir la información al órgano solicitante, salvo que técnicamente se justifique un plazo mayor para remitir la información, en cuyo caso la extensión del plazo debe estar debidamente motivada y sólo podrá considerarse por un plazo igual al citado. La ampliación del plazo se considera una medida excepcional que no faculta a las entidades u órganos públicos a extender el plazo sin motivación." [...]

  1. 3Que el propósito de dicha normativa es orientar la actuación de la Administración Pública, conforme a principios básicos de racionalidad, uniformidad, publicidad, celeridad y precisión para resolver las gestiones que presenten los administrados en el ejercicio de su derecho de petición, información y/o derecho o acceso a la justicia administrativa.
  2. 4Que es preciso simplificar el trámite de otorgamiento de los alineamientos por medio de la digitalización de la información a fin de agilizar el proceso de trámite de permisos de construcción.
  3. 5Que a efectos de cumplir con ese principio esencial, y no causar perjuicio ciudadano es preciso revisar todos aquellos trámites que sean innecesarios.
  4. 6Que actualmente tienen competencia en materia de alineamientos de Vivienda y Asentamientos Humanos; el Ministerio de Ambiente y Energía; el Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo; el Ministerio de Obras Públicas y Dirección de Aviación Civil; el Sistema Nacional de Riego y Avenamiento (SENARA); el Instituto Costarricense de Ferrocarriles (INCOFER); el Instituto Costarricense de Electricidad (ICE); el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA); la Refinadora Costarricense de Petróleo (RECOPE); el Instituto Nacional de Seguros (INS) y las municipalidades, a los cuales les corresponde el otorgamiento de los mismos en su ámbito de acción.
  5. 7Que los Ministros de Estado y los Presidentes Ejecutivos de las Instituciones Autónomas, en el marco de su política de transparencia, combate a la corrupción y la promoción de la competitividad, son los encargados de velar por el cabal y oportuno cumplimiento de lo dispuesto en "Ley de Protección al ciudadano del exceso de requisitos y trámites administrativos", así como promover su adecuada difusión. Por tanto,

Emiten la siguiente, DIRECTRIZ

1
2
  • 1)Realizar un inventario de los mapas existentes con la información de los alineamientos, sean estos en versión digital o impresa.
  • 2)Con el inventario concluido deberán:
  • a)Oficializar y poner a disposición de los administrados los mapas digitales existentes con la información de alineamientos.
  • b)Diseñar y ejecutar un plan de acción con el objetivo de digitalizar el resto de los mapas existentes que aún no se encuentren en dicho formato.
3
4

Para oficializar y poner a disposición de los administrados los mapas digitales existentes, las citadas instituciones contarán con un plazo de 30 días naturales a partir de publicada esta directriz en el Diario Oficial.

El Plan de Acción con la información requerida en el inciso 2.c del artículo 2º y en el artículo 3º anteriores deberá ser presentado al Ministro de Economía, Industria y Comercio 30 días naturales después de la publicación de esta directriz.

El Ministro indicado presentará al Presidente de la República un informe con sus conclusiones y recomendaciones.

5

Emitida en la Presidencia de la República.-San José, a las diez horas del día treinta de mayo del dos mil seis. Publíquese.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 8220 Art. 8
    • Ley 8220 Art. 6 reglamento

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏