Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Reglamento municipal 4 · 27/01/2006

Solid Waste Management RegulationReglamento para el Manejo Adecuado de Desechos Sólidos

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active regulationReglamento vigente

SummaryResumen

This municipal regulation for Alfaro Ruiz establishes an integrated solid waste management framework for the canton, covering everything from generation to final disposal. It classifies waste (organic, inorganic, non-recoverable) and sets principles of reduction, reuse, recycling, and source separation. It imposes obligations on residents and businesses, including waste separation, management plans for large generators, and responsibility for hazardous waste. It regulates municipal collection, transportation, transfer stations, composting, and landfill operations, prohibiting open dumps. It creates a Support and Oversight Commission. It establishes self-sustaining fees and a system of quarterly fines tied to property area or frontage, with judicial collection possible via an executory title carrying a preferred mortgage lien.Este reglamento municipal de Alfaro Ruiz establece el marco para la gestión integral de los residuos sólidos en el cantón, abarcando desde la generación hasta la disposición final. Define la clasificación de desechos (orgánicos, inorgánicos, no aprovechables) y los principios de reducción, reutilización, reciclaje y separación en la fuente. Impone obligaciones a habitantes y empresas, incluyendo la separación de residuos, la elaboración de planes de manejo para grandes generadores y la responsabilidad sobre desechos peligrosos. Regula la recolección municipal, el transporte, las estaciones de transferencia, el compostaje y la operación de rellenos sanitarios, prohibiendo los botaderos a cielo abierto. Crea una Comisión de Apoyo y Vigilancia. Establece tarifas autosostenibles y un régimen de multas trimestrales vinculadas al área o frente de la propiedad, con posibilidad de cobro judicial mediante título ejecutivo con hipoteca legal preferente.

Key excerptExtracto clave

CHAPTER XIII On fines and sanctions Article 37.- In case of non-compliance with the obligations established in this regulation regarding the separation, collection and accumulation for transport and final disposal of solid waste from personal, family, public or community activities, or from construction, agricultural, livestock, industrial, commercial and tourist operations, through existing final disposal systems, the sanction or fine established in article seventy-six subsection c of the Municipal Code shall be applied quarterly, which corresponds to one hundred colones per square meter of the total property area. Article 41.- In accordance with article seventy-six, second and third paragraphs of the Municipal Code, the procedure for imposing fines and judicial collection thereof is as follows: a- The Municipality shall notify the owner or possessor of the corresponding property, so that he/she pays the debt, granting a period of three months for this purpose. b- In the event of omission by the taxpayer, the municipality shall impose the corresponding fine and charge it to the same account where urban services are billed to the taxpayer, according to the system applied for that purpose. c- The certification issued by the municipal accountant regarding the amount owed by the taxpayer, which is not duly paid within three months after its determination, shall constitute an executory title with a preferred legal mortgage over the respective property, as provided for in article seventy of the Municipal Code.CAPÍTULO XIII Sobre multas y sanciones Artículo 37.- Caso de incumplimiento de las obligaciones establecidas en este reglamento, referentes a la separación, recolección y acumulación para el transporte y la disposición final de los desechos sólidos provenientes de las actividades personales, familiares, públicas o comunales, o provenientes de operaciones de construcción, agrícolas, ganaderas, industriales, comerciales y turísticas, mediante los sistemas de disposición final existentes, se aplicará trimestralmente la sanción o multa establecida en el artículo setenta y seis inciso c del Código Municipal, que corresponde a cien colones por metro cuadrado del área total de la propiedad. Artículo 41.-De conformidad con el artículo setenta y seis, párrafos segundo y tercero del Código Municipal, el procedimiento de imposición de multas y cobro judicial de las mismas, es el siguiente: a- La Municipalidad notificará al propietario o poseedor del inmueble correspondiente, a efecto de que cumpla con el pago de su deuda, otorgándole al efecto un plazo de tres meses. b- Caso de omisión por parte del sujeto pasivo, la municipalidad procederá a imponer la multa que corresponda y la cargará en la misma cuenta donde le cobran los servicios urbanos al contribuyente, de acuerdo con el sistema que se aplique para esos efectos. c- La certificación que el contador municipal emita, respecto a la suma que adeuda el sujeto pasivo, que no sea debidamente cancelada dentro de los tres meses posteriores a su fijación, constituirá título ejecutivo con hipoteca legal preferente sobre el inmueble respectivo, según lo dispuesto por el artículo setenta del Código Municipal.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Artículo 1º-El presente Reglamento tiene como objetivo general regular el manejo adecuado de los desechos sólidos en el cantón de Alfaro Ruiz, estableciendo como principio para alcanzar el desarrollo sostenible y una mejor calidad de vida, que la Municipalidad y demás sujetos, públicos y privados, deben reducir y eliminar las modalidades de producción y consumo insostenibles."

    "Article 1.- The general objective of this Regulation is to regulate the proper management of solid waste in the canton of Alfaro Ruiz, establishing as a principle to achieve sustainable development and a better quality of life, that the Municipality and other public and private entities must reduce and eliminate unsustainable patterns of production and consumption."

    Capítulo I, Artículo 1

  • "Artículo 1º-El presente Reglamento tiene como objetivo general regular el manejo adecuado de los desechos sólidos en el cantón de Alfaro Ruiz, estableciendo como principio para alcanzar el desarrollo sostenible y una mejor calidad de vida, que la Municipalidad y demás sujetos, públicos y privados, deben reducir y eliminar las modalidades de producción y consumo insostenibles."

    Capítulo I, Artículo 1

  • "Artículo 11.-Las personas que viven o desarrollan actividades de cualquier naturaleza en el cantón, físicas o jurídicas, públicas o privadas, tienen la obligación de separar y acumular para el transporte y disposición final los desechos sólidos, recogiendo en distintos recipientes los orgánicos, los inorgánicos y los no aprovechables, desde la fuente, con el fin de facilitar su disposición ambientalmente adecuada."

    "Article 11.- Persons living or carrying out activities of any nature in the canton, natural or legal, public or private, have the obligation to separate and accumulate for transport and final disposal solid waste, collecting organic, inorganic and non-recoverable waste in different containers, from the source, in order to facilitate its environmentally sound disposal."

    Capítulo III, Artículo 11

  • "Artículo 11.-Las personas que viven o desarrollan actividades de cualquier naturaleza en el cantón, físicas o jurídicas, públicas o privadas, tienen la obligación de separar y acumular para el transporte y disposición final los desechos sólidos, recogiendo en distintos recipientes los orgánicos, los inorgánicos y los no aprovechables, desde la fuente, con el fin de facilitar su disposición ambientalmente adecuada."

    Capítulo III, Artículo 11

  • "Artículo 28.-Los botaderos de desechos que existen dentro del cantón deberán desaparecer o transformarse en rellenos sanitarios en un plazo no mayor de veinticuatro meses después de la publicación de este Reglamento."

    "Article 28.- The waste dumps existing within the canton must disappear or be transformed into sanitary landfills within no more than twenty-four months after the publication of this Regulation."

    Capítulo IX, Artículo 28

  • "Artículo 28.-Los botaderos de desechos que existen dentro del cantón deberán desaparecer o transformarse en rellenos sanitarios en un plazo no mayor de veinticuatro meses después de la publicación de este Reglamento."

    Capítulo IX, Artículo 28

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Norm 4 Regulation for the Proper Management of Solid Waste Complete Text acta: 9D405 MUNICIPALITY OF ALFARO RUIZ MUNICIPALITY OF ALFARO RUIZ Regulation Session No. 4, of January 27, 2006.

VI
  • 1)The Municipal Council agrees to approve and publish in the Official Gazette the Regulation for the proper management of Solid Waste.

REGULATION FOR THE PROPER MANAGEMENT OF SOLID WASTE It is recognized by the Municipal Council of the Municipality of Alfaro Ruiz that one of the most serious problems affecting the canton is that related to the production and management of solid waste.

For this reason, based on the current legislation empowering the Municipalities to this effect, namely articles four, thirteen subsections a, c, and d, and forty-three of the Municipal Code, and in accordance with the project for "Proper management of solid waste", approved by said Municipal Council, as well as in accordance with the relevant regulations contained in the Political Constitution, International Treaties, General Health Law and Organic Law of the Environment, among others, this regulation is issued, in order to address the pressing social need to solve the aforementioned problem.

General Provisions

CHAPTER I

1
2
3
4
  • a)To achieve a balance between full respect for constitutional rights, private property and the protection of the environment, establishing guidelines to ensure the responsibility of the waste producer.
  • b)To reduce the pollution caused by waste, establishing measures that complement the regulations and prohibitions contained in the national legal system.
  • c)To achieve the principle of liability for pollution, as a means to achieve environmental responsibility, the basis of sustainable development.
  • d)To ensure that waste management is a self-sustaining activity.
  • e)To specify sanctions against violators of the provisions of this Regulation.
  • f)To promote the empowerment of the human being, their awareness and their citizen participation, with a scientific and technical approach, oriented towards a conception of environmental responsibility that guarantees respect for nature, satisfies basic needs and serves to improve the quality of life.
5
  • a)Reduction of waste generation.
  • b)Reincorporation into the productive cycle or recycling of reusable materials or substances.
  • c)Environmentally appropriate deposit of non-reusable substances or materials.
  • d)Separation of waste at the point of generation.
  • f)Safe disposal of unavoidable waste.
6

The adoption of new technologies or industrial processes must consider the producer's responsibility, including the environmentally appropriate disposal of packaging or containers. Industrial processes must include environmental principles on waste management, oriented towards the reduction, recovery, recycling or environmentally appropriate disposal of waste.

On Education

CHAPTER II

7

Formal and informal education must serve to promote knowledge and interest in good waste management. The information disseminated must be based on usable scientific and technical discoveries.

8

Specialized campaigns directed at large and small business owners, as well as children, youth and adults, must be promoted. Furthermore, it may support activities carried out by organized groups for non-formal population education programs.

9

Educational programs must promote waste reduction at the source, induce the rejection of disposable products and unnecessary packaging, promote the reuse of those materials that can be reused, separating materials that can be subjected to a recycling process and the environmentally appropriate disposal of what cannot be reintegrated into a new process.

On Reduction and Reuse

CHAPTER III

10
11
12

It must submit to the Municipality a plan of measures to comply with the objectives of this regulation, within twelve months following the approval of this norm.

On Waste Collection

CHAPTER IV

13
14
  • a)Domestic or household waste.
  • b)Agricultural and agro-industrial waste.
  • c)Industrial waste.
  • d)Waste from clinics, laboratories and health centers.
  • e)Waste from commercial activities, markets and public services.
  • f)Debris (escombros) from the construction industry and from demolition activities.
  • g)Waste improperly disposed of on public roads, properties, vacant lots, parks, sidewalks, and streets.
  • h)Activated sludge from wastewater treatment plants.
  • i)Waste produced by public events, such as farmers' markets, fairs, political campaigns, sports or marathon activities.
  • j)Waste such as dead animals, furniture, household goods and vehicles.
  • k)Waste from industrial, chemical, biological, veterinary, production or research laboratories.

The owner or generator of the waste has the obligation to deliver it to the collection services responsible for its final disposal.

15
16

If a waste generator demonstrates that its management is carried out through a special contract with an authorized company, it may be exempted from paying the collection fee, subject to prior agreement with the municipal administration.

17

On Waste Transportation

CHAPTER V

18
19

On Transfer Stations

CHAPTER VI

20

The installation of waste transfer stations shall be authorized when transportation costs to the disposal site are reduced by their installation.

On Composting

CHAPTER VII

21
  • a)Promotion of separation in differentiated containers of the distinct components from their origin, in order to produce compost without danger to nature and human health.
  • b)Guarantee of adequate management and quality control of the materials used for composting.
  • c)Stimulation and facilitation of the use of composted materials, as organic products and soil improvers.
  • d)Establishment of adequate criteria for the location of the composting site and the type of management, to avoid situations of environmental and public health danger.
22

A period of twenty-four months is granted to fulfill this obligation from the publication of this Regulation.

23

On Minimization, Separation, Recovery and Recycling Processes

CHAPTER VIII

24

These businesses must have appropriate sites so that consumers can arrange and deposit unnecessary packaging at the very moment the purchase-sale transaction takes place.

It is the obligation of the owners of commercial centers, fairs, charity events (turnos), sports centers, transportation terminals, venues for public spectacles, churches and similar, to place trash cans, collect waste and carry out the sweeping and cleaning of the sites where they are located.

A transition period of twelve months is established to comply with this obligation, from the publication of this Regulation.

25

Debris (escombros) must be deposited in sites previously defined by the local government.

Construction companies must submit to the municipality the recovery and recycling plans for waste from the demolition and construction of works exceeding one hundred and fifty square meters.

On Sanitary Landfills

CHAPTER IX

26

The sanitary landfill in which the Municipality will deposit waste shall be designed and managed in accordance with the technical-scientific guidelines and the legal regulations in force.

27

The Municipality must approve the closure plan for open dumps and sanitary landfills.

28

The municipality, upon prior approval of the respective operational plan, may authorize the site to be converted into a passive park.

On Incineration, Microwave and Autoclave

CHAPTER X

29

Incineration is a process of controlled burning of waste, preferably for the production of heat and electrical energy. Microwave and autoclave are methods for eliminating pathogenic organisms.

30

On the Organization of Management

CHAPTER XI

31
32

This commission shall have the function of advising the Municipal Council on matters concerning the subject of this regulation, as well as the execution of education programs on the same, previously approved by the Municipal Council.

33

On Rate Setting

CHAPTER XII

34
35

Waste recovery activities must be considered as disposal alternatives and therefore financeable through the avoided cost concept.

36

On Fines and Sanctions

CHAPTER XIII

37
38
39
40

7337 of May 5, 1993, increases.

41

b- In the event of omission by the passive subject, the municipality shall proceed to impose the corresponding fine and charge it to the same account where urban services are billed to the taxpayer, in accordance with the system applied for such purposes. c- The certification issued by the municipal accountant, regarding the sum owed by the passive subject, which is not duly paid within three months following its determination, shall constitute an executive title with a preferred legal mortgage (hipoteca legal preferente) over the respective property, as provided by article seventy of the Municipal Code.

42

Transitional Provision Sole: In the norms of this Regulation where no deadline has been set to achieve the objective in question and such deadline is necessary by virtue of the content of the precept, a period of twelve months is established.

Alfaro Ruiz, June 21, 2006.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 4 Reglamento para el Manejo Adecuado de Desechos Sólidos Texto Completo acta: 9D405 MUNICIPALIDAD DE ALFARO RUIZ MUNICIPALIDAD DE ALFARO RUIZ Reglamento Sesión N° 4, del 27 de enero del 2006.

VI
  • 1)El Concejo Municipal acuerda aprobar y publicar en el Diario Oficial el Reglamento para el manejo adecuado de los Desechos Sólidos.

REGLAMENTO PARA EL MANEJO ADECUADO DE DESECHOS SÓLIDOS Es reconocido por el Concejo Municipal de la Municipalidad de Alfaro Ruiz, que uno de los problemas más graves que afecta al cantón es el referido a la producción y manejo de desechos sólidos.

Por tal razón, con base en la legislación vigente que faculta a las Municipalidades al efecto, a saber artículos cuatro, trece incisos a, c, y d, y cuarenta y tres del Código Municipal, y conforme al proyecto de "Manejo adecuado de los desechos sólidos", aprobado por el dicho Concejo Municipal, así como conforme a la normativa atinente contenida en la Constitución Política, Tratados Internacionales, Ley General de Salud y Ley Orgánica del Ambiente, entre otras, se emite el presente reglamento, con el fin de atender la apremiante necesidad social de dar solución al problema de referencia.

CAPÍTULO I

Disposiciones generales

1
2
3
4
  • a)Alcanzar el equilibrio entre el respeto pleno a los derechos constitucionales, la propiedad privada y la protección del ambiente, estableciendo pautas para lograr la responsabilidad del que produce los desechos.
  • b)Reducir la contaminación originada por los desechos, estableciendo medidas que complementen las regulaciones y prohibiciones contenidas en el ordenamiento jurídico nacional.
  • c)Alcanzar el principio de responsabilidad por contaminación, como un medio para lograr la responsabilidad ambiental, base del desarrollo sostenible.
  • d)Lograr que el manejo de los desechos sea una actividad autosostenible.
  • e)Concretar sanciones contra los infractores de las disposiciones de este Reglamento.
  • f)Promover la potencialización del ser humano, su concientización y su participación ciudadana, con un enfoque científico y técnico, orientado hacia una concepción de responsabilidad ambiental que garantice el respeto hacia la naturaleza, satisfaga las necesidades básicas y sirva para mejorar la calidad de vida.
5
  • a)Reducción de la generación de desechos.
  • b)Reincorporación al ciclo productivo o reciclaje de materiales o sustancias reutilizables.
  • c)Depósito en forma ambientalmente adecuada de las sustancias o materiales no reutilizables.
  • d)Separación de los residuos en el lugar de generación.
  • f)Disposición segura de los desechos inevitables.
6

La adopción de nuevas tecnologías o procesos industriales deberá considerar la responsabilidad del productor, incluyendo la disposición ambientalmente adecuada de los empaques o envases. Los procesos industriales deberán incluir principios ambientales sobre el manejo de desechos, orientados a la reducción, recuperación, reciclaje o disposición ambientalmente adecuada de los desechos.

Sobre la educación

CAPÍTULO II

7

La educación formal e informal debe servir para fomentar el conocimiento y el interés en un buen manejo de los desechos. La información divulgada debe basarse en descubrimientos científicos y técnicos utilizables.

8

Deberán impulsarse campañas especializadas dirigidas a los empresarios grandes y pequeños, así como a los niños, jóvenes y adultos. Además, podrá apoyarse las actividades que realicen grupos organizados de programas no formales de educación a la población.

9

Los programas educativos deben fomentar la reducción desde la fuente de los desechos, inducir a rechazar los productos desechables y los empaques innecesarios, fomentar la reutilización de aquellos materiales que pueden ser reutilizados, separando los materiales que pueden ser sometidos a un proceso de reciclamiento y disposición en forma ambientalmente adecuada de lo que no puede ser reintegrado a un nuevo proceso.

Sobre reducción y reutilización

CAPÍTULO III

10
11
12

Deberá presentar a la Municipalidad un plan de medidas para cumplir con los objetivos de este reglamento, dentro de los doce meses siguientes a la aprobación de esta normativa.

Sobre la recolección de desechos

CAPÍTULO IV

13
14
  • a)Residuos domésticos o domiciliarios.
  • b)Residuos agrícolas y agroindustriales.
  • c)Residuos industriales.
  • d)Residuos de clínicas, laboratorios y centros de salud.
  • e)Residuos provenientes de actividades comerciales, mercados y servicios públicos.
  • f)Escombros provenientes de la industria de la construcción y de las actividades de demolición.
  • g)Residuos mal dispuestos en vías públicas, predios, lotes baldíos, parques, aceras, y calles.
  • h)Lodos activados provenientes de plantas de tratamiento de aguas servidas.
  • i)Residuos producidos por eventos públicos, como ferias del agricultor, ferias, campañas políticas, actividades deportivas o maratónicas.
  • j)Residuos como animales muertos, muebles, enseres domésticos y vehículos.
  • k)Residuos de laboratorios industriales, químicos, biológicos, veterinarios, de producción o de investigación.

El propietario o generador de los desechos tiene la obligación de entregarlos a los servicios de recolección encargados de su disposición final.

15
16

Si un generador de desechos demuestra que su manejo se realiza mediante contrato especial con una empresa autorizada, se puede eximir de pagar la tarifa de recolección, previo acuerdo con la administración municipalidad.

17

Sobre transporte de desechos

CAPÍTULO V

18
19

Sobre estaciones de transferencia

CAPÍTULO VI

20

Se autorizará la instalación de estaciones para la transferencia de los desechos cuando los costos de transporte al sitio de disposición se reduzcan con su instalación.

Sobre compostaje

CAPÍTULO VII

21
  • a)Fomentación de la separación en recipientes diferenciados de los distintos componentes desde su origen, con el fin de producir un compostaje sin peligro para la naturaleza y la salud humana.
  • b)Garantía de un adecuado manejo y control de calidad de los materiales empleados para compostar.
  • c)Estimulación y facilitación de la utilización de los materiales compostados, como productos orgánicos y mejoradores del suelo.
  • d)Establecimiento de criterios adecuados para la ubicación del sitio de compostaje y el tipo de manejo, para evitar situaciones de peligro ambiental y de salud pública.
22

Se otorga un plazo de veinticuatro meses para cumplir esta obligación a partir de la publicación de este Reglamento.

23

Sobre procesos de minimización, separación, recuperación y reciclaje

CAPÍTULO VIII

24

Estos negocios deberán disponer de sitios apropiados para que los consumidores dispongan y depositen los empaques innecesarios en el mismo momento en que se realiza la transacción de compraventa.

Es obligación de los propietarios de los centros comerciales, ferias, turnos, centros deportivos, terminales de transporte, locales para espectáculos públicos, iglesias y similares, colocar basureros, recoger los desechos y realizar el barrido y limpieza de los sitios donde estén ubicados.

Se establece un período de transición de doce meses para cumplir con esta obligación, a partir de la publicación de este Reglamento.

25

Los escombros deberán ser depositados en sitios previamente definidos por el gobierno local.

Las empresas constructoras deberán presentar a la municipalidad, los planes de recuperación y reciclamiento de los residuos de la demolición y construcción de obras que superen los ciento cincuenta metros cuadrados.

Sobre rellenos sanitarios

CAPÍTULO IX

26

El relleno sanitario en que la Municipalidad depositará los desechos se diseñará y manejará conforme a los lineamientos técnico-científicos y a las regulaciones jurídicas vigentes.

27

La Municipalidad deberá aprobar el plan de cierre de los botaderos y de los rellenos sanitarios.

28

La municipalidad, previa aprobación del plan operativo respectivo, podrá autorizar que el sitio se convierta en parque pasivo.

CAPÌTULO X Sobre incineración, microondas y autoclave

29

La incineración es un proceso de quemado controlado de los desechos, preferentemente para la producción de calor y energía eléctrica. Microondas y autoclave son métodos de eliminación de organismos patógenos.

30

Sobre la organización de la gestión

CAPÍTULO XI

31
32

Esa comisión tendrá la función de asesorar al Concejo Municipal en los asuntos concernientes a la materia de este reglamento, así como la ejecución de programas de educación sobre la misma, previamente aprobados por el Concejo Municipal.

33

Sobre la fijación de tarifas

CAPÍTULO XII

34
35

Las actividades de recuperación de residuos deberán ser consideradas como alternativas de disposición y por lo tanto financiables por el concepto de costo evitado.

36

Sobre multas y sanciones

CAPÍTULO XIII

37
38
39
40
41

b- Caso de omisión por parte del sujeto pasivo, la municipalidad procederá a imponer la multa que corresponda y la cargará en la misma cuenta donde le cobran los servicios urbanos al contribuyente, de acuerdo con el sistema que se aplique para esos efectos. c- La certificación que el contador municipal emita, respecto a la suma que adeuda el sujeto pasivo, que no sea debidamente cancelada dentro de los tres meses posteriores a su fijación, constituirá título ejecutivo con hipoteca legal preferente sobre el inmueble respectivo, según lo dispuesto por el artículo setenta del Código Municipal.

42

Único: En las normas de este Reglamento en que no se haya fijado plazo para alcanzar el objetivo de que se trate y tal plazo sea necesario en virtud del contenido del precepto, se establece plazo de doce meses.

Alfaro Ruiz, 21 de junio del 2006.

Transitorio

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Código Municipal Art. 4, Art. 13 incisos a, c, d, Art. 43, Art. 70, Art. 76 incisos c y f, Art. 76 bis
    • Ley General de Salud
    • Ley Orgánica del Ambiente
    • Ley 7337 Art. 2

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏