1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 32941 · 20/02/2006
OutcomeResultado
SummaryResumen
This executive decree declares the Small-Scale Sustainable Organic Agriculture Workshop, held from March 27 to April 1, 2006, to be of public and national interest. The workshop was promoted by national and international organizations, including the Costa Rican Organic Agriculture Movement (MAOCO) and the MAG's National Organic Agriculture Program, with the aim of training domestic organic agricultural producers. The norm authorizes public institutions to facilitate the participation of their officials and the dissemination of the workshop's results. The decree was subsequently repealed by Executive Decree No. 37947 of July 18, 2013, and is therefore no longer in force.Este decreto ejecutivo declara de interés público y nacional la realización del Taller de Agricultura Orgánica Sustentable en Pequeña Escala, celebrado del 27 de marzo al 1° de abril de 2006. El taller fue promovido por organizaciones nacionales e internacionales, incluyendo el Movimiento de Agricultura Orgánica Costarricense (MAOCO) y el Programa Nacional de Agricultura Orgánica del MAG, con el objetivo de capacitar a productores agrícolas orgánicos nacionales. La norma autoriza a las instituciones públicas a facilitar la participación de sus funcionarios y la divulgación de los resultados del taller. El decreto fue posteriormente derogado por el Decreto Ejecutivo N° 37947 del 18 de julio de 2013, por lo que actualmente no se encuentra vigente.
Key excerptExtracto clave
Article 1: The holding of the Workshop on Small-Scale Sustainable Organic Agriculture, to be held in our country from March 27 to April 1, 2006, is hereby declared of public and national interest. Article 2: The authorities of national public institutions and agricultural sector bodies shall promote, among their interested officials, participation in and dissemination of the research, work, presentations and results arising from this forum, providing the facilities and collaboration within their reach, in accordance with applicable regulations, for the holding of the aforementioned Workshop. Article 3: This Decree shall enter into force upon its publication.Artículo 1º-Se declara de interés público y nacional, la realización del Taller de Agricultura Orgánica Sustentable en Pequeña Escala, que se celebrará en nuestro país, del 27 de marzo al 1° de abril del año 2006. Artículo 2º-Las autoridades de las instituciones públicas nacionales y las instancias del sector agropecuario, promoverán entre sus funcionarios interesados, la participación y divulgación de las investigaciones, trabajos, exposiciones y resultados que se realicen en este foro, brindando las facilidades y colaboración que estén a su alcance, de conformidad con las disposiciones normativas aplicables, para la celebración del Taller supracitado. Artículo 3º-Rige a partir de su publicación.
Pull quotesCitas destacadas
"la agricultura orgánica en los sistemas de producción agrícola se ha convertido paulatinamente en una excelente alternativa y opción para los productores agrícolas, con la finalidad de obtener mejores rendimientos por el valor agregado a los productos, el acceso a mercados internacionales importantes y la armonía entre la producción sustentable y la conservación y protección del ambiente."
"organic agriculture in agricultural production systems has gradually become an excellent alternative and option for agricultural producers, with the aim of obtaining better yields through added value to products, access to important international markets, and harmony between sustainable production and environmental conservation and protection."
Considerando 1
"la agricultura orgánica en los sistemas de producción agrícola se ha convertido paulatinamente en una excelente alternativa y opción para los productores agrícolas, con la finalidad de obtener mejores rendimientos por el valor agregado a los productos, el acceso a mercados internacionales importantes y la armonía entre la producción sustentable y la conservación y protección del ambiente."
Considerando 1
"Se declara de interés público y nacional, la realización del Taller de Agricultura Orgánica Sustentable en Pequeña Escala"
"The holding of the Workshop on Small-Scale Sustainable Organic Agriculture is declared of public and national interest"
Artículo 1
"Se declara de interés público y nacional, la realización del Taller de Agricultura Orgánica Sustentable en Pequeña Escala"
Artículo 1
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text of Regulation 32941 Declares of public and national interest, the holding of the Workshop on Sustainable Small-Scale Organic Agriculture Complete Text record: F3CAC No. 32941 No. 32941 (This executive decree was repealed by article 1 of executive decree No. 37947 of July 18, 2013) THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK In use of the powers conferred upon them by articles 140, subsections 3), 8), 18) and 20) and 146 of the Political Constitution, articles 25, 27.1, 28.2b of Law No. 6227 of May 2, 1978, the General Law of Public Administration, and Law No. 7064 of April 29, 1987, the Law for the Promotion of Agricultural Production, which incorporates the Organic Law of the Ministry of Agriculture and Livestock.
THEY DECREE:
Considering:
Done at the Presidency of the Republic.-San José, on the twentieth day of the month of February of two thousand six.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 32941 Declara de interés público y nacional, la realización del Taller de Agricultura Orgánica Sustentable en Pequeña Escala Texto Completo acta: F3CAC Nº 32941 Nº 32941 (Este decreto ejecutivo fue derogado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 37947 del 18 de julio de 2013) EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA En uso de las facultades que les confieren los artículos 140, incisos 3), 8), 18) y 20) y 146 de la Constitución Política, los artículos 25, 27.1, 28.2b de la Ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1978, Ley General de la Administración Pública y la Ley Nº 7064 del 29 de abril de 1987, Ley de Fomento a la Producción Agropecuaria, que incorpora la Ley Orgánica del Ministerio de Agricultura y Ganadería.
Considerando:
DECRETAN:
Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los veinte días del mes de febrero del dos mil seis.
Document not found. Documento no encontrado.