A., regarding the importation, refining, transportation, storage, and marketing of hydrocarbons, are hereby declared of public interest.
1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 32908 · 24/02/2006
OutcomeResultado
SummaryResumen
Executive Decree 32908, issued in 2006, declares the projects of the Costa Rican Petroleum Refinery (RECOPE) regarding the import, refining, transport, storage, and commercialization of hydrocarbons to be of public interest. Invoking Article 34 of Forestry Law 7575, the decree exceptionally permits tree felling in protection areas and state-owned natural heritage lands when necessary to execute these projects. The State Forestry Administration must process felling requests expeditiously, in accordance with current regulations. RECOPE is obligated to replant the felled trees at a ratio of 1:10, using native species, to ensure sustainable development. The decree reflects a tension between energy development policy and forest protection, allowing exceptions to forest irreducibility on grounds of national convenience.El Decreto Ejecutivo 32908, firmado en 2006, declara de interés público los proyectos de la Refinadora Costarricense de Petróleo S.A. (RECOPE) relativos a la importación, refinación, transporte, almacenamiento y comercialización de hidrocarburos. Invocando el artículo 34 de la Ley Forestal 7575, el decreto permite, de forma excepcional, la corta de árboles en áreas de protección y terrenos de patrimonio natural del Estado cuando sea necesario para ejecutar dichos proyectos. La Administración Forestal del Estado debe tramitar con agilidad las solicitudes de corta, observando la normativa vigente. Se impone a RECOPE la obligación de reponer los árboles cortados en una proporción de 1:10, con especies nativas de la zona, con el fin de asegurar un desarrollo sustentable. El decreto refleja una tensión entre la política de desarrollo energético y la protección del recurso forestal, al permitir excepciones a la irreductibilidad del bosque bajo el argumento de conveniencia nacional.
Key excerptExtracto clave
Article 1. The projects of the Costa Rican Petroleum Refinery (RECOPE S.A.) regarding the import, refining, transport, storage, and commercialization of hydrocarbons are hereby declared of public interest. Article 2. In order to authorize tree felling on state-owned natural and forestry heritage lands, the State Forestry Administration shall process the requests submitted by institutions or private parties with due diligence, following the procedure established by current legal regulations and taking into account the provisions of the preceding article. Article 4. The Costa Rican Petroleum Refinery (RECOPE S.A.) shall replant the trees in the affected areas at a ratio of one to ten reforested trees of species native to the zone, with the firm intention of ensuring sustainable development in its development projects.Artículo 1º-Declárase de interés público los proyectos de la Refinadora Costarricense de Petróleo S. A., en lo referente a importación, refinación, transporte, almacenamiento y comercialización de hidrocarburos. Artículo 2º-A efecto de autorizar la corta de árboles en terrenos de patrimonio natural y forestal del Estado, la Administración Forestal del Estado tramitará con la debida agilidad la solicitud que en tal sentido le presenten las instituciones o los particulares, dándole a dicha solicitud el trámite establecido por la normativa jurídica vigente y tomando en consideración lo establecido en el artículo anterior. Artículo 4º-La Refinadora Costarricense de Petróleo S. A., repondrá los árboles en las zonas afectadas en una proporción de uno a diez árboles reforestados de especies nativas de la zona, con el fiel interés de asegurar un desarrollo sustentable en sus proyectos de desarrollo.
Pull quotesCitas destacadas
"Artículo 1º-Declárase de interés público los proyectos de la Refinadora Costarricense de Petróleo S. A., en lo referente a importación, refinación, transporte, almacenamiento y comercialización de hidrocarburos."
"Article 1. The projects of the Costa Rican Petroleum Refinery (RECOPE S.A.) regarding the import, refining, transport, storage, and commercialization of hydrocarbons are hereby declared of public interest."
Artículo 1
"Artículo 1º-Declárase de interés público los proyectos de la Refinadora Costarricense de Petróleo S. A., en lo referente a importación, refinación, transporte, almacenamiento y comercialización de hidrocarburos."
Artículo 1
"Artículo 4º-La Refinadora Costarricense de Petróleo S. A., repondrá los árboles en las zonas afectadas en una proporción de uno a diez árboles reforestados de especies nativas de la zona, con el fiel interés de asegurar un desarrollo sustentable en sus proyectos de desarrollo."
"Article 4. The Costa Rican Petroleum Refinery (RECOPE S.A.) shall replant the trees in the affected areas at a ratio of one to ten reforested trees of species native to the zone, with the firm intention of ensuring sustainable development in its development projects."
Artículo 4
"Artículo 4º-La Refinadora Costarricense de Petróleo S. A., repondrá los árboles en las zonas afectadas en una proporción de uno a diez árboles reforestados de especies nativas de la zona, con el fiel interés de asegurar un desarrollo sustentable en sus proyectos de desarrollo."
Artículo 4
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Full Text of Norm 32908 Declares of public interest the projects of Refinadora Costarricense de Petróleo S.A., regarding the importation, refining, transportation, storage, and marketing of hydrocarbons Full Text of record: 98AB8 Nº 32908 Nº 32908 THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY Pursuant to the powers conferred by subsections 3) and 18) of articles 140 and 146 of the Political Constitution and article 27 of the General Law of Public Administration, No. 6227 of May 1978, and
5º-Article 1 of the Forest Law (Ley Forestal), No. 7575 establishes as an essential and priority function of the State to ensure the conservation, protection, and administration of natural forests and the production, utilization, industrialization, and promotion of the country's forest resources destined for that purpose, in accordance with the principle of adequate and sustainable use of renewable natural resources, designating for this purpose the Ministry of Environment and Energy (Ministerio del Ambiente y Energía, MINAE) as the governing body on the matter.
THEY DECREE:
Considering:
A., regarding the importation, refining, transportation, storage, and marketing of hydrocarbons, are hereby declared of public interest.
A. shall replace the trees in the affected areas at a ratio of one to ten reforested trees of species native to the area, with the faithful interest of ensuring sustainable development in its development projects.
Given at the Presidency of the Republic.-San José, on the twenty-fourth day of February of two thousand six.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 32908 Declara de interés público los proyectos de la Refinadora Costarricense de Petróleo S.A., en lo referente a importación, refinación, transporte, almacenamiento y comercialización de hidrocarburos Texto Completo acta: 98AB8 Nº 32908 Nº 32908 EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DEl AMBIENTE Y ENERGÍA Con fundamento en las facultades que les confieren los incisos 3) y 18) de los artículos 140 y 146 de la Constitución Política y el artículo 27 de la Ley General de la Administración Pública, N° 6227 de mayo de 1978 y
5º-El artículo 1° de la Ley Forestal, N° 7575 establece como función esencial y prioritaria del Estado, velar por la conservación, protección, administración de los bosques naturales y por la producción, aprovechamiento, la industrialización y el fomento de los recursos forestales del país destinados a ese fin, de acuerdo con el principio de uso adecuado sostenible de los recursos naturales renovables, estableciéndose a ese efecto como órgano rector a la materia al Ministerio del Ambiente y Energía.
Considerando:
DECRETAN:
A., en lo referente a importación, refinación, transporte, almacenamiento y comercialización de hidrocarburos.
A., repondrá los árboles en las zonas afectadas en una proporción de uno a diez árboles reforestados de especies nativas de la zona, con el fiel interés de asegurar un desarrollo sustentable en sus proyectos de desarrollo.
Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los veinticuatro días del mes de febrero del dos mil seis
Document not found. Documento no encontrado.