1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Acuerdo 124 · 11/03/2005
OutcomeResultado
SummaryResumen
This INCOPESCA agreement establishes a closed season for lobster fishing on the Costa Rican Atlantic coast, from April 1 to July 1, 2005. The measure is based on technical criteria from the General Technical Directorate and the Limón Regional Directorate, as well as recommendations from OSPESCA, with the purpose of protecting and conserving the lobster resource. It is considered a precautionary and fisheries management measure, in accordance with the powers granted by Law 7384. Lobster extraction and commercialization significantly impact the Atlantic zone fishing subsector, so the ban seeks to ensure the resource's sustainability for future generations. Non-compliance will be sanctioned according to existing legal norms.Este acuerdo del INCOPESCA establece un período de veda para la captura de langosta en el litoral atlántico costarricense, desde el 1 de abril hasta el 1 de julio de 2005. La medida se fundamenta en criterios técnicos de la Dirección General Técnica y la Dirección Regional de Limón, así como en recomendaciones de OSPESCA, con el fin de proteger y conservar el recurso langostero. Se considera una medida precautoria y de ordenación pesquera, acorde con las atribuciones conferidas por la Ley 7384. La extracción y comercialización de langosta tiene un impacto significativo en el subsector pesquero de la zona atlántica, por lo que la veda busca garantizar la sostenibilidad del recurso para las generaciones futuras. El incumplimiento de la regulación será sancionado conforme a las normas legales existentes.
Key excerptExtracto clave
Whereas, after evaluating and analyzing technical criteria issued by the General Technical Directorate and the Regional Director of Limón, which suggest as a precautionary and resource conservation measure to decree a closed season for lobster extraction in the Atlantic zone, this Board deems it appropriate to approve the recommendation made. Whereas, according to recommendations issued by OSPESCA, it is necessary and beneficial in order to protect the lobster resource to establish a closed season throughout the Atlantic zone of the Central American Isthmus. A closed season is decreed from 00:00 hours on April 1, 2005, to 00:00 hours on July 1, 2005, for the capture of lobster resources on the Costa Rican Atlantic Coast.Que una vez valorados y analizados criterios técnicos emitidos por parte de la Dirección General Técnica y el Director Regional de Limón, en los cuales se sugiere como medida precautoria y de conservación del recurso, decretar un período de veda para la extracción de la langosta en la zona Atlántica, esta Junta estima pertinente aprobar la recomendación vertida. Que según recomendaciones dictadas por OSPESCA, es necesario y provechoso en aras de proteger el recurso de langosta, establecer un período de veda en toda la zona Atlántica del Istmo centroamericano. Se decreta un período de veda comprendido a partir de las 00:00 horas del día 1º de abril del año dos mil cinco a las 00:00 horas del primero de julio del dos mil cinco, para la captura del recurso de langosta en el Litoral Atlántico Costarricense.
Pull quotesCitas destacadas
"como medida precautoria y de conservación del recurso, decretar un período de veda para la extracción de la langosta en la zona Atlántica"
"as a precautionary and resource conservation measure, decree a closed season for lobster extraction in the Atlantic zone"
Considerando 2º
"como medida precautoria y de conservación del recurso, decretar un período de veda para la extracción de la langosta en la zona Atlántica"
Considerando 2º
"es necesario y provechoso en aras de proteger el recurso de langosta, establecer un período de veda en toda la zona Atlántica del Istmo centroamericano"
"it is necessary and beneficial in order to protect the lobster resource, to establish a closed season throughout the Atlantic zone of the Central American Isthmus"
Considerando 3º
"es necesario y provechoso en aras de proteger el recurso de langosta, establecer un período de veda en toda la zona Atlántica del Istmo centroamericano"
Considerando 3º
"Se decreta un período de veda comprendido a partir de las 00:00 horas del día 1º de abril del año dos mil cinco a las 00:00 horas del primero de julio del dos mil cinco, para la captura del recurso de langosta en el Litoral Atlántico Costarricense."
"A closed season is decreed from 00:00 hours on April 1, 2005, to 00:00 hours on July 1, 2005, for the capture of lobster resources on the Costa Rican Atlantic Coast."
Artículo 1º
"Se decreta un período de veda comprendido a partir de las 00:00 horas del día 1º de abril del año dos mil cinco a las 00:00 horas del primero de julio del dos mil cinco, para la captura del recurso de langosta en el Litoral Atlántico Costarricense."
Artículo 1º
Full documentDocumento completo
en la totalidad del texto - Complete Text of Standard 124 Declares a Closed Season for the Capture of Lobster on the Costa Rican Atlantic Coast Complete Text of act: 8E820 A A.J.D.I.P./124.—Puntarenas, on the eleventh day of the month of March, 2005.
IT IS AGREED:
Considering:
Puntarenas, April 4, 2005.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 124 Declara Veda para la captura de Langosta en el Litoral Atlántico Costarricense Texto Completo acta: 8E820 A A.J.D.I.P./124.—Puntarenas, a los once días del mes de marzo del 2005.
SE ACUERDA:
Considerando:
Puntarenas, 4 de abril del 2005.
Document not found. Documento no encontrado.