Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Directriz 0 (Servicio Nacional de Aguas Subterráneas Riego y Avenamiento, 12/04/2005) · 12/04/2005

Guideline for environmental permits in PARD projectsDirectriz para permisos ambientales en proyectos PARD

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active guidelineDirectriz vigente

SummaryResumen

This SENARA guideline establishes the procedure for farmer organizations benefiting from the National Small-Scale Irrigation and Drainage Plan (PARD) to process and obtain environmental permits from SETENA. It assigns roles: farmers, through a legally constituted organization, act as developers and are responsible for signing forms and securing permits. SENARA serves as a collaborator and facilitator, preparing technical documentation and supporting the management to expedite permits. It emphasizes that projects belong to the farmers, so environmental commitments must be signed by their organization. During construction, SENARA supervises and may designate an environmental officer. The guideline is mandatory under Article 4(b) of Law 8220.Esta directriz del SENARA establece el procedimiento para que las organizaciones de agricultores beneficiarias del Plan Nacional de Pequeñas Áreas de Riego y Drenaje (PARD) tramiten y obtengan los permisos ambientales ante la SETENA. La directriz define los roles: los agricultores, a través de una organización legalmente constituida, actúan como desarrolladores y son responsables de firmar los formularios y obtener los permisos. El SENARA asume un rol de colaborador y facilitador, elaborando la documentación técnica y apoyando la gestión para acelerar los trámites. Se enfatiza que los proyectos pertenecen a los agricultores, por lo que la declaración de compromisos ambientales debe ser suscrita por su organización. Durante la construcción, el SENARA supervisa y puede designar un responsable ambiental. La directriz es de acatamiento obligatorio conforme al artículo 4, inciso b) de la Ley 8220.

Key excerptExtracto clave

It is clear from the procedure outlined that obtaining environmental permits from SETENA and the eventual declaration of environmental commitments are the sole responsibility of the farmers, under the institutional concept that the projects belong to the farmers and not to SENARA. In this way, a clearer commitment from the farmers is also achieved in the need to form an organization to carry out the project, as a clear expression of interest, which in the end is a determining factor for a successful project. With the foregoing, it complies with the provisions of Article 4, subsection b) of Law No. 8220; therefore, the procedure or requirement transcribed herein, regardless of its normative source, shall be required of the persons involved.Es claro en el procedimiento antes anotado que la obtención de los permisos ambientales ante la SETENA y la eventual declaración de compromisos ambientales son total responsabilidad de los agricultores, bajo el concepto institucional de que los proyectos son de los agricultores y no del SENARA. De esta manera, también se logra un compromiso más claro de los agricultores en la necesidad de conformar una organización para llevar adelante el proyecto, como una clara manifestación de interés, que al final, es un factor determinante para lograr un proyecto exitoso. Con lo anterior se cumple conforme a lo establecido en el artículo 4°, inciso b) de la Ley Nº 8220, por lo tanto el trámite o requisito aquí transcrito, con independencia de su fuente normativa, será exigible a las personas involucradas.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Se entenderá que la organización de agricultores actuará como desarrollador del proyecto, pues no se debe olvidar que en los proyectos del PARD, la infraestructura y el proyecto en general es de los agricultores."

    "It is understood that the farmer organization will act as the developer of the project, since it must not be forgotten that in PARD projects, the infrastructure and the project in general belong to the farmers."

    Punto 3

  • "Se entenderá que la organización de agricultores actuará como desarrollador del proyecto, pues no se debe olvidar que en los proyectos del PARD, la infraestructura y el proyecto en general es de los agricultores."

    Punto 3

  • "La obtención de los permisos ambientales ante la SETENA y la eventual declaración de compromisos ambientales son total responsabilidad de los agricultores, bajo el concepto institucional de que los proyectos son de los agricultores y no del SENARA."

    "Obtaining environmental permits from SETENA and the eventual declaration of environmental commitments are the sole responsibility of the farmers, under the institutional concept that the projects belong to the farmers and not to SENARA."

    Párrafo final

  • "La obtención de los permisos ambientales ante la SETENA y la eventual declaración de compromisos ambientales son total responsabilidad de los agricultores, bajo el concepto institucional de que los proyectos son de los agricultores y no del SENARA."

    Párrafo final

  • "Con lo anterior se cumple conforme a lo establecido en el artículo 4°, inciso b) de la Ley Nº 8220, por lo tanto el trámite o requisito aquí transcrito, con independencia de su fuente normativa, será exigible a las personas involucradas."

    "With the foregoing, it complies with the provisions of Article 4, subsection b) of Law No. 8220; therefore, the procedure or requirement transcribed herein, regardless of its normative source, shall be required of the persons involved."

    Cláusula final

  • "Con lo anterior se cumple conforme a lo establecido en el artículo 4°, inciso b) de la Ley Nº 8220, por lo tanto el trámite o requisito aquí transcrito, con independencia de su fuente normativa, será exigible a las personas involucradas."

    Cláusula final

Full documentDocumento completo

in the entirety of the text - Complete Text of Norm 0 Directive on institutional actions and procedure for the processing and obtaining of environmental permits and eventual declaration of environmental commitments for projects developed under the National Plan for Small Irrigation and Drainage Areas Complete Text of record: 8E4DD NATIONAL GROUNDWATER, NATIONAL GROUNDWATER, IRRIGATION AND DRAINAGE SERVICE GENERAL MANAGEMENT Directive on institutional actions and procedure for the processing and obtaining of environmental permits and eventual declaration of environmental commitments for projects developed under the National Plan for Small Irrigation and Drainage Areas (PARD) 1. Once a potential project has been identified, the regional coordinator will coordinate the completion of a profile or prefeasibility study and will immediately initiate actions with the potential beneficiary farmers aimed at achieving or identifying a legally constituted organization, which will be responsible for all steps taken in the project. In the case of irrigation projects, the farmers' organization must necessarily be a water users' association (sociedad de usuarios de agua).

2. Once the farmers' organization is constituted and the profile or prefeasibility study has been prepared, the regional coordinator, together with the organization, will begin the steps aimed at obtaining the environmental permits from the National Environmental Technical Secretariat (Secretaría Técnica Nacional Ambiental, SETENA).

3. It shall be understood that the farmers' organization will act as the project developer, since it must not be forgotten that in PARD projects, the infrastructure and the project in general belong to the farmers, which is why the legal representatives of the organization shall be the ones to sign the forms and act directly before SETENA to obtain the environmental permits.

4. For its part, SENARA will act as a collaborator of the farmers' organization, preparing and providing the necessary technical documentation and assisting in the processing and obtaining of the environmental permits before SETENA. It will also be SENARA's task, through the regional coordinator, to process and support the organization's efforts before SETENA to achieve the obtaining of the environmental permits in the shortest possible time.

5. Once the SETENA resolution approving the project is obtained, or if further information is requested or the issuance of the declaration of environmental commitments (declaración de compromisos ambientales) is required, the farmers' organization shall proceed accordingly. In the case of the declaration of environmental commitments, this must be signed by the farmers' organization, with the support of SENARA.

6. During project execution, whether or not it is financed by SENARA, the Institution will act as construction supervisor, committing to comply with the environmental commitments undertaken by the farmers' organization insofar as the construction process is concerned, as required by Law of every State entity.

7. During the construction phase of the project, if the participation of an environmental manager (responsable ambiental) is required, SENARA could collaborate with the farmers by designating an official to carry out this task, since it must not be forgotten that the developer before SETENA is the farmers' organization and, therefore, a SENARA official acting as environmental manager could be acceptable to SETENA.

It is clear in the procedure noted above that obtaining the environmental permits before SETENA and the eventual declaration of environmental commitments are the total responsibility of the farmers, under the institutional concept that the projects belong to the farmers and not to SENARA. In this way, a clearer commitment is also achieved from the farmers regarding the need to form an organization to carry forward the project, as a clear demonstration of interest, which, in the end, is a determining factor for achieving a successful project.

For its part, SENARA would assume a role of facilitator and collaborator in the farmers' efforts, as well as being responsible for preparing all the technical components of the project, from the completion of the prefeasibility or profile study to the execution of the works and the accompaniment and support of the farmers during the operation and maintenance phase of the project.

As of the publication of this Directive in the Official Gazette La Gaceta, the processing and obtaining of environmental permits and the eventual declaration of environmental commitments for projects developed under the PARD must be carried out by the persons involved in accordance with the institutional actions and procedure established in this Directive.

With the foregoing, compliance is achieved as established in Article 4, subsection b) of Law No. 8220; therefore, the procedure or requirement transcribed herein, regardless of its regulatory source, shall be enforceable upon the persons involved.

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 0 Directriz sobre las acciones institucionales y procedimiento para el trámite y la obtención de permisos ambientales y eventual declaración de compromisos ambientales para los proyectos desarrllado en el Plan Nacional de Pequeñas Areas de Riego y Drenaje Texto Completo acta: 8E4DD SERVICIO NACIONAL DE AGUAS SUBTERRÁNEAS, SERVICIO NACIONAL DE AGUAS SUBTERRÁNEAS, RIEGO Y AVENAMIENTO GERENCIA GENERAL Directriz sobre las acciones institucionales y procedimiento para el trámite y la obtención de los permisos ambientales y eventual declaración de compromisos ambientales para los proyectos desarrollados en el Plan Nacional de Pequeñas Áreas de Riego y Drenaje (PARD) 1. Una vez identificado un posible proyecto, el coordinador regional coordinará la realización de un estudio a nivel de perfil o prefactibilidad e iniciará de inmediato las acciones con los posibles agricultores beneficiarios tendientes a lograr o identificar una organización legalmente constituida, que será la responsable de todas las gestiones que se realicen en el proyecto. Para el caso de proyectos de riego, la organización de agricultores necesariamente deberá ser una sociedad de usuarios de agua.

2. Constituida la organización de agricultores y elaborado el estudio a nivel de perfil o prefactibilidad, el coordinador regional iniciará en conjunto con la organización las gestiones tendientes a lograr los permisos ambientales ante la Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA).

3. Se entenderá que la organización de agricultores actuará como desarrollador del proyecto, pues no se debe olvidar que en los proyectos del PARD, la infraestructura y el proyecto en general es de los agricultores, razón por la cual, serán los representantes legales de la organización quienes deberán firmar los formularios y actuar directamente ante la SETENA para la obtención de los permisos ambientales.

4. Por su parte, el SENARA actuará como colaborador de la organización de agricultores, elaborando y aportando la documentación técnica necesaria y coadyuvando en la gestión y obtención de los permisos ambientales ante la SETENA. También será labor del SENARA, por medio del coordinador regional, gestionar y apoyar la gestión de la organización ante la SETENA para lograr la obtención de los permisos ambientales en el menor tiempo posible.

5. Una vez obtenida la resolución de la SETENA donde se aprueba el proyecto, o bien, se solicita mayor información o la emisión de la declaración de compromisos ambientales, la organización de los agricultores procederá como corresponda. En el caso de la declaración de compromisos ambientales, ésta deberá ser suscrita por la organización de agricultores, con el apoyo del SENARA.

6. Durante la ejecución del proyecto, sea este financiado o no por el SENARA, la Institución actuará como supervisor de la construcción, comprometiéndose a cumplir con los compromisos ambientales adquiridos por la organización de agricultores en lo que al proceso constructivo se refiere, tal como se lo exige la Ley a todo ente del Estado.

7. En la fase constructiva del proyecto, en caso de requerirse la participación de un responsable ambiental, el SENARA podría colaborar con los agricultores designando un funcionario que lleve a cabo esta labor, pues no se debe olvidar que el desarrollador ante la SETENA es la organización de agricultores y por tanto, un funcionario del SENARA actuando como responsable ambiental podría ser aceptable para la SETENA.

Es claro en el procedimiento antes anotado que la obtención de los permisos ambientales ante la SETENA y la eventual declaración de compromisos ambientales son total responsabilidad de los agricultores, bajo el concepto institucional de que los proyectos son de los agricultores y no del SENARA. De esta manera, también se logra un compromiso más claro de los agricultores en la necesidad de conformar una organización para llevar adelante el proyecto, como una clara manifestación de interés, que al final, es un factor determinante para lograr un proyecto exitoso.

Por su parte el SENARA, asumiría un rol de facilitador y colaborador en las gestiones de los agricultores, así como de responsable de la elaboración de todos los componentes técnicos del proyecto, desde la realización del estudio de prefactibilidad o perfil hasta la ejecución de las obras y acompañamiento y apoyo a los agricultores en la fase de operación y mantenimiento del proyecto.

A partir de la publicación de la presente Directriz en el Diario Oficial La Gaceta, el trámite y la obtención de los permisos ambientales y eventual declaración de compromisos ambientales para los proyectos desarrollados en el PARD, debe ser realizado por parte de las personas involucradas en apego a las acciones institucionales y procedimiento establecido en la presente Directriz.

Con lo anterior se cumple conforme a lo establecido en el artículo 4°, inciso b) de la Ley Nº 8220, por lo tanto el trámite o requisito aquí transcrito, con independencia de su fuente normativa, será exigible a las personas involucradas.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Environmental Law 7554 — EIA, SETENA, and Public ParticipationLey Orgánica del Ambiente 7554 — EIA, SETENA y Participación Pública
    • Environmental Procedure — Amparo, TAA, Administrative RemediesProcedimiento Ambiental — Amparo, TAA, Remedios Administrativos

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 8220 Art. 4 inciso b)

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏