Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 32051 · 06/08/2004

Declaration of Priority Interest for the Gulf of PapagayoDeclaratoria de Interés Prioritario del Golfo de Papagayo

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

Executive Decree No. 32051-MINAE declares the development of research, protection, and environmental education projects in the Gulf of Papagayo and its zone of influence a matter of priority interest for the Government of Costa Rica. The norm acknowledges the fragility of marine resources in this region, based on research programs conducted by the Guanacaste and Tempisque Conservation Areas. It tasks the National System of Conservation Areas (SINAC) with carrying out actions for the management and protection of coastal-marine ecosystems, with emphasis on endangered species, establishing operational mechanisms for marine protected area management plans with stakeholder participation, and defining cooperation mechanisms with non-governmental organizations and private companies for the protection of marine resources. The decree is grounded in Articles 50 and 140 of the Political Constitution, Biodiversity Law No. 7788, and the General Law of Public Administration.El Decreto Ejecutivo Nº 32051-MINAE declara de interés prioritario para el Gobierno de Costa Rica el desarrollo de proyectos de investigación, protección y educación ambiental en el Golfo de Papagayo y su zona de influencia. La norma reconoce la fragilidad de los recursos marinos en esta región, basándose en la experiencia de programas de investigación de las Áreas de Conservación Guanacaste y Tempisque. Se encomienda al Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC) realizar acciones para el manejo y protección de los ecosistemas costero-marinos, con énfasis en especies en peligro de extinción, establecer mecanismos de operación de planes de manejo de áreas marinas protegidas con participación de actores clave, y definir mecanismos de cooperación con organizaciones no gubernamentales y empresas privadas para la protección de los recursos marinos. El decreto se fundamenta en los artículos 50 y 140 de la Constitución Política, la Ley de Biodiversidad Nº 7788 y la Ley General de la Administración Pública.

Key excerptExtracto clave

Article 1: The development of research, protection, and environmental education projects is declared a matter of priority interest for the Government of the Republic, through the Ministry of Environment and Energy and the National System of Conservation Areas, in pursuit of the conservation and rational use of marine resources existing in the Gulf of Papagayo and its zone of influence. Article 2: The National System of Conservation Areas, as a decentralized and participatory institutional management and coordination system, shall carry out the following actions to promote social participation in the management and protection of coastal-marine ecosystems in the Gulf of Papagayo, its zone of influence, and the Marine Protected Areas located in said zone, with special emphasis on the ecological status of endangered species populations.Artículo 1º-Se declara de interés prioritario para el Gobierno de la República, por medio del Ministerio del Ambiente y Energía y el Sistema Nacional de Áreas de Conservación, el desarrollo de proyectos de investigación, protección y educación ambiental, en procura de la conservación y uso racional de los recursos marinos existentes en el Golfo de Papagayo y sus zona de influencia. Artículo 2º-El Sistema Nacional de Áreas de Conservación como sistema de gestión y coordinación institucional, desconcentrado y participativo realizará las siguientes acciones para fomentar la participación social en el manejo y protección de los ecosistemas costeros - marinos en el Golfo de Papagayo, su zona de influencia y las Áreas Marinas Protegidas que se encuentran en dicha zona, con especial énfasis en el estado ecológico de las poblaciones de especies en peligro de extinción.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Se declara de interés prioritario para el Gobierno de la República, por medio del Ministerio del Ambiente y Energía y el Sistema Nacional de Áreas de Conservación, el desarrollo de proyectos de investigación, protección y educación ambiental, en procura de la conservación y uso racional de los recursos marinos existentes en el Golfo de Papagayo y sus zona de influencia."

    "The development of research, protection, and environmental education projects is declared a matter of priority interest for the Government of the Republic, through the Ministry of Environment and Energy and the National System of Conservation Areas, in pursuit of the conservation and rational use of marine resources existing in the Gulf of Papagayo and its zone of influence."

    Artículo 1

  • "Se declara de interés prioritario para el Gobierno de la República, por medio del Ministerio del Ambiente y Energía y el Sistema Nacional de Áreas de Conservación, el desarrollo de proyectos de investigación, protección y educación ambiental, en procura de la conservación y uso racional de los recursos marinos existentes en el Golfo de Papagayo y sus zona de influencia."

    Artículo 1

  • "Los ecosistemas marinos brindan servicios ambientales a la sociedad, repercutiendo directa o indirectamente en su calidad de vida y en la protección del ambiente."

    "Marine ecosystems provide environmental services to society, directly or indirectly impacting their quality of life and environmental protection."

    Considerando 6

  • "Los ecosistemas marinos brindan servicios ambientales a la sociedad, repercutiendo directa o indirectamente en su calidad de vida y en la protección del ambiente."

    Considerando 6

  • "Realizará las acciones necesarias para el manejo y protección de los ecosistemas costeros - marinos en el Golfo de Papagayo y su zona de influencia, con especial énfasis en el estado ecológico de las poblaciones de especies en peligro de extinción."

    "It shall carry out the necessary actions for the management and protection of coastal-marine ecosystems in the Gulf of Papagayo and its zone of influence, with special emphasis on the ecological status of endangered species populations."

    Artículo 2a

  • "Realizará las acciones necesarias para el manejo y protección de los ecosistemas costeros - marinos en el Golfo de Papagayo y su zona de influencia, con especial énfasis en el estado ecológico de las poblaciones de especies en peligro de extinción."

    Artículo 2a

Full documentDocumento completo

Articles

in the full text - Complete Text of Norm 32051 Declares of priority interest the development of research, protection, and environmental education projects, in pursuit of the conservation and rational use of the marine resources existing in the Gulf of Papagayo and its zones of influence.

Complete Text record: 78DA1 No. 32051 No. 32051 THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY In exercise of the powers conferred upon them by Articles 50 and 140, subsections 3) and 18), and 146 of the Political Constitution, Biodiversity Law number 7788, and 28.2.b of the General Law of Public Administration.

  1. 1That the National System of Conservation Areas is responsible for issuing policies, planning, and executing processes aimed at achieving sustainability in the management of the natural resources of Costa Rica.
  2. 2That in the Guanacaste and Tempisque Conservation Areas, research programs on marine resources exist in their maritime zone. That this experience of more than two years has made it possible to determine the fragility of the marine resources in the Gulf of Papagayo and its zone of influence.
  3. 3That the Regional Marine Resources Programs of the Guanacaste and Tempisque Conservation Areas integrate the work of protected and non-protected Marine Areas, local biological corridors, business owners, and Civil Society organizations in order to promote the protection of marine ecosystems and species, together with the social and economic development of coastal communities.
  4. 4That there is the consent of different non-governmental organizations and private companies to work jointly with the National System of Conservation Areas in pursuit of the protection of the marine resources of the Gulf and its zone of influence.
  5. 5That there are business groups willing to contribute resources for protection, control, and environmental education activities in the Gulf of Papagayo and its zone of influence.
  6. 6That marine ecosystems provide environmental services (servicios ambientales) to society, directly or indirectly affecting their quality of life and the protection of the environment.
  7. 7That the surrounding coastal communities engage in uncontrolled extractive use of marine resources.
  8. 8That organized groups have initiated non-consumptive use activities of marine resources.
  9. 9That there are coastal communities aware of the importance of protecting marine resources. Therefore:

Considering:

DECREE:

1
2

For this purpose:

  • a)Shall carry out the necessary actions for the management and protection of the coastal-marine ecosystems in the Gulf of Papagayo and its zone of influence, with special emphasis on the ecological status of the populations of species in danger of extinction.
  • b)Shall establish the operational and execution mechanisms for the management plans of the Protected Marine Areas established in the Gulf of Papagayo and its zone of influence, with the participation of key stakeholders.
  • c)Shall define cooperation and alliance mechanisms for the protection of marine resources in the Gulf of Papagayo, its zone of influence, and its Protected Marine Areas, and the cooperation mechanisms for the strengthening and consolidation of the Protected Marine Areas within the Gulf of Papagayo.
3

Given at the Presidency of the Republic.-San José, on the sixth day of August, two thousand four.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 32051 Declara de interés prioritario el desarrollo de proyectos de investigación, protección y educación ambiental, en procura de la conservación y uso racional de los recursos marinos existentes en el Golfo de Papagayo y sus zonas de influencia.

Texto Completo acta: 78DA1 Nº 32051 Nº 32051 EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DEL AMBIENTE Y ENERGÍA En ejercicio de las facultades que les confieren los artículos 50 y 140 incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política, la Ley de Biodiversidad número 7788, y 28.2.b de la Ley General de la Administración Pública.

  1. 1Que el Sistema Nacional de Áreas de Conservación es responsable de dictar políticas, planificar y ejecutar procesos dirigidos a lograr la sostenibilidad en el manejo de los recursos naturales de Costa Rica.
  2. 2Que en las Áreas de Conservación Guanacaste y Tempisque existes programas de investigación sobre los recursos marinos en su zona marítima. Que esta experiencia de más de dos años, ha permitido determinar la fragilidad de los recursos marinos en el Golfo de Papagayo y su zona de influencia.
  3. 3Que los Programas Regionales de Recursos Marinos de las Áreas de Conservación Guanacaste y Tempisque integran el trabajo de las Áreas Marinas Protegidas y no protegidas, los corredores biológicos locales, empresarios y las organizaciones de la Sociedad Civil con el fin de promover la protección de los ecosistemas y las especies marinas, junto con el desarrollo social y económico de las comunidades costeras.
  4. 4Que existe la anuencia de diferentes organizaciones no gubernamentales y empresas privadas en trabajar de manera conjunta con el Sistema Nacional de Áreas de Conservación en procura de la protección de los recursos marinos del Golfo y su zona de influencia.
  5. 5Que existen grupos empresariales dispuestos a aportar recursos para actividades de protección, control y educación ambiental en el Golfo de Papagayo y su zona de influencia.
  6. 6Que los ecosistemas marinos brindan servicios ambientales a la sociedad, repercutiendo directa o indirectamente en su calidad de vida y en la protección del ambiente.
  7. 7Que las comunidades costeras aledañas hacen uso extractivo sin control de los recursos marinos.
  8. 8Que grupos organizados han iniciado actividades de uso no consuntivo de los recursos marinos.
  9. 9Que existen comunidades costeras conscientes de la importancia de la protección de los recursos marinos. Por tanto:

Considerando:

DECRETAN:

1
2

Para este efecto:

  • a)Realizará las acciones necesarias para el manejo y protección de los ecosistemas costeros - marinos en el Golfo de Papagayo y su zona de influencia, con especial énfasis en el estado ecológico de las poblaciones de especies en peligro de extinción.
  • b)Establecerá los mecanismos de operación y ejecución de los planes de manejo de las Áreas Marinas Protegidas establecidas en el Golfo de Papagayo y su zona de influencia, con participación de los actores claves.
  • c)Definirá mecanismos de cooperación y alianzas para la protección de los recursos marinos en el Golfo de Papagayo, su zona de influencia y sus Áreas Marinas Protegidas y los mecanismos de cooperación para el fortalecimiento y consolidación de las Áreas Marinas Protegidas dentro del Golfo de Papagayo.
3

Dado en la presidencia de la República.-San José, a los seis días del mes de agosto del dos mil cuatro.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Biodiversity Law 7788Ley de Biodiversidad 7788
    • Biological Corridors — Decree 40043-MINAECorredores Biológicos — Decreto 40043-MINAE

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7788 Ley de Biodiversidad
    • Constitución Política Art. 50

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏