Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 32052 · 27/09/2004

National Emergency for Rice Panicle MiteEmergencia Nacional por Ácaro del Vaneo del Arroz

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

RepealedDerogada

SummaryResumen

Executive Decree No. 32052 declares a national phytosanitary emergency due to the quarantine pest known as Rice Panicle Mite (Steneotarsonemus spinki Smiley), detected for the first time in rice plantations in Costa Rica. It establishes compulsory private combat of the pest, requiring landowners or occupants to implement at their own expense the phytosanitary measures necessary to fight and prevent its spread. Measures issued by the State Phytosanitary Service are of public order and mandatory. Affected plantations are placed under quarantine, officials are granted free access, and rice production may be restricted or prohibited. It also mandates the destruction of stubble and residues, and authorizes use of funds under Article 66 of the Phytosanitary Protection Law. The decree was repealed in 2011 by Executive Decree No. 36827.El Decreto Ejecutivo N° 32052 declara estado de emergencia nacional cuarentenaria por la plaga denominada Ácaro del Vaneo del Arroz (Steneotarsonemus spinki Smiley), detectada por primera vez en plantaciones arroceras del país. Establece el combate particular y obligatorio de la plaga, imponiendo a los propietarios u ocupantes de predios la obligación de ejecutar con recursos propios las medidas fitosanitarias necesarias para combatirla y prevenir su diseminación. Las medidas dictadas por el Servicio Fitosanitario del Estado son de orden público y acatamiento obligatorio. Se cuarentenan las plantaciones afectadas, se otorga libre acceso a los funcionarios del Servicio, y se autoriza restringir o prohibir la producción de arroz. También obliga a destruir rastrojos y residuos, y permite usar fondos del artículo 66 de la Ley de Protección Fitosanitaria para el control de la plaga. El decreto fue derogado en 2011 por el Decreto Ejecutivo N° 36827.

Key excerptExtracto clave

Article 2—The fight against said pest is of a particular and compulsory combat nature, and all phytosanitary measures issued by the Executive Branch through the State Phytosanitary Service are of Public Order and mandatory compliance. The declaration of compulsory combat imposes on landowners or occupants the obligation to implement, with their own resources, the technical measures necessary to combat the pest and prevent its spread. Article 5—As an immediate effect of pest detection, the affected plantation shall be immediately quarantined. For pest detection and control purposes, officials of the Phytosanitary Service shall have free access to rice plantations. Article 7—Every owner or occupant under any title, for the purpose of combating the Mite, shall be obligated to destroy stubble, debris and residues in accordance with the technical measures issued by the State Phytosanitary Service, as stipulated in Article 20 of the Phytosanitary Protection Law No. 7664.Artículo 2º-La lucha contra dicha plaga, es de combate particular y obligatorio y todas las medidas fitosanitarias que dicte el Poder Ejecutivo a través del Servicio Fitosanitario del Estado, son de Orden Público y de obligatorio cumplimiento. La declaración de combate obligatorio, impone a los propietarios u ocupantes de predios, la obligación de poner en práctica, con recursos propios, las medidas técnicas necesarias para combatir la plaga y prevenir su diseminación. Artículo 5º-Como efecto inmediato de la detección de la plaga, la plantación afectada quedará de inmediato cuarentenada. Para efectos de detección y control de la plaga, los funcionarios del Servicio Fitosanitario tendrán libre acceso a las plantaciones arroceras. Artículo 7º-Todo propietario u ocupante a cualquier título y con el fin de combatir el Ácaro, estará obligado a destruir los rastrojos, desechos y residuos de acuerdo con las medidas técnicas dictadas por el Servicio Fitosanitario del Estado, conforme lo estipulado en el Artículo 20 de la Ley de Protección Fitosanitaria Nº 7664.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Artículo 2º-La lucha contra dicha plaga, es de combate particular y obligatorio y todas las medidas fitosanitarias que dicte el Poder Ejecutivo a través del Servicio Fitosanitario del Estado, son de Orden Público y de obligatorio cumplimiento."

    "Article 2—The fight against said pest is of a particular and compulsory combat nature, and all phytosanitary measures issued by the Executive Branch through the State Phytosanitary Service are of Public Order and mandatory compliance."

    Artículo 2º

  • "Artículo 2º-La lucha contra dicha plaga, es de combate particular y obligatorio y todas las medidas fitosanitarias que dicte el Poder Ejecutivo a través del Servicio Fitosanitario del Estado, son de Orden Público y de obligatorio cumplimiento."

    Artículo 2º

  • "Artículo 5º-Como efecto inmediato de la detección de la plaga, la plantación afectada quedará de inmediato cuarentenada."

    "Article 5—As an immediate effect of pest detection, the affected plantation shall be immediately quarantined."

    Artículo 5º

  • "Artículo 5º-Como efecto inmediato de la detección de la plaga, la plantación afectada quedará de inmediato cuarentenada."

    Artículo 5º

  • "Artículo 7º-Todo propietario u ocupante a cualquier título y con el fin de combatir el Ácaro, estará obligado a destruir los rastrojos, desechos y residuos de acuerdo con las medidas técnicas dictadas por el Servicio Fitosanitario del Estado..."

    "Article 7—Every owner or occupant under any title, for the purpose of combating the Mite, shall be obligated to destroy stubble, debris and residues in accordance with the technical measures issued by the State Phytosanitary Service..."

    Artículo 7º

  • "Artículo 7º-Todo propietario u ocupante a cualquier título y con el fin de combatir el Ácaro, estará obligado a destruir los rastrojos, desechos y residuos de acuerdo con las medidas técnicas dictadas por el Servicio Fitosanitario del Estado..."

    Artículo 7º

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Regulation 32052 Declaration of National State of Emergency due to the Quarantine Pest Rice Panicle Mite Complete Text of act: E3EC6 No. 32052 No. 32052 (This decree was repealed by Article 6 of Executive Decree No. 36827 of October 4, 2011) THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK In the exercise of the powers established in Articles 140, subsections 3), 8), 18) and 20) and 146 of the Political Constitution, Articles 25, 27.1, 28.2.b of Law No. 6227 of May 2, 1978, General Law of Public Administration, and Law No. 7664 of April 8, 1997, Phytosanitary Protection Law.

  1. 1That preventing and avoiding the spread and dissemination of pests and diseases that threaten food security and the economic activity sustained by agricultural production constitutes one of the essential purposes of the State Phytosanitary Service (Servicio Fitosanitario del Estado).
  2. 2That the State Phytosanitary Service has confirmed, within national territory, the presence of the pest called Rice Panicle Mite, (Steneotarsonemus spinki Smiley), which until now was considered exotic, as it had not been detected in the rice plantations of our country.
  3. 3That the Rice Panicle Mite constitutes a pest of great quarantine importance, which affects plantations and especially the grain.
  4. 4That it is necessary to adopt the technical and legal measures that make it possible to prevent the dissemination of the pest, in order to reduce the damages and losses it causes to rice activity and the national economy.
  5. 5That in the presence of pests of quarantine and economic importance that threaten agricultural production, the Executive Branch may decree a National State of Emergency. Therefore:

DECLARATION OF NATIONAL STATE OF EMERGENCY DUE TO THE QUARANTINE PEST RICE PANICLE MITE (Steneotarsonemus spinki Smiley)

Considering:

DECREE:

1
2

The declaration of obligatory combat imposes upon the owners or occupants of properties the obligation to implement, with their own resources, the technical measures necessary to combat the pest and prevent its dissemination.

3
4

Otherwise, action shall be taken in accordance with the provisions of Article 15 of the Phytosanitary Protection Law No. 7664.

5

For the purposes of detection and control of the pest, the officials of the State Phytosanitary Service shall have free access to the rice plantations.

6

7664.

7

7664.

8
9
10

Issued at the Presidency of the Republic.—San José, on the twenty-seventh day of the month of September of two thousand four.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 32052 Declaratoria de Estado de Emergencia Nacional por la Plaga Cuarentenaria Ácaro del Vaneo del Arroz Texto Completo acta: E3EC6 Nº 32052 Nº 32052 (Este decreto fue derogado por el artículo 6° del decreto ejecutivo N° 36827 del 4 de octubre del 2011) EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA En el ejercicio de las facultades establecidas en los Artículos 140, incisos 3), 8), 18) y 20) y 146 de la Constitución Política, los Artículos 25, 27.1, 28.2.b de la Ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1978, Ley General de la Administración Pública y la Ley Nº 7664 del 8 de abril de 1997, Ley de Protección Fitosanitaria.

  1. 1Que el evitar y prevenir la propagación y diseminación de las plagas y enfermedades, que amenazan la seguridad alimentaria y la actividad económica sustentada en la producción agrícola, constituye uno de los propósitos esenciales del Servicio Fitosanitario del Estado.
  2. 2Que el Servicio Fitosanitario del Estado, ha confirmado en territorio nacional, la presencia de la plaga denominada como Acaro del Vaneo del Arroz, (Steneotarsonemus spinki Smiley), la cual hasta ahora, era considerada exótica pues no había sido detectada en las plantaciones arroceras de nuestro país.
  3. 3Que el Acaro del Vaneo del Arroz, constituye una plaga de gran importancia cuarentenaria y que afecta las plantaciones y en especial el grano.
  4. 4Que se hace necesario adoptar las medidas técnicas y jurídicas, que permitan evitar la diseminación de la plaga, a efecto de disminuir los daños y perjuicios que ocasiona a la actividad arrocera y a la economía nacional.
  5. 5Que ante la presencia de plagas, de importancia cuarentenaria y económica, que amenacen la producción agrícola, el Poder Ejecutivo podrá decretar Estado de Emergencia Nacional. Por tanto:

DECLARATORIA DE ESTADO DE EMERGENCIA NACIONAL POR LA PLAGA CUARENTENARIA ACARO DEL VANEO DEL ARROZ (Steneotarsonemus spinki Smiley)

Considerando:

DECRETAN:

1
2

La declaración de combate obligatorio, impone a los propietarios u ocupantes de predios, la obligación de poner en práctica, con recursos propios, las medidas técnicas necesarias para combatir la plaga y prevenir su diseminación.

3
4

En caso contrario se procederá conforme a lo dispuesto en el Artículo 15 de la Ley de Protección Fitosanitaria Nº 7664.

5

Para efectos de detección y control de la plaga, los funcionarios del Servicio Fitosanitario tendrán libre acceso a las plantaciones arroceras.

6
7
8
9
10

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los veintisiete días del mes de setiembre del dos mil cuatro.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley Nº 7664 Art. 15
    • Ley Nº 7664 Art. 18
    • Ley Nº 7664 Art. 20
    • Ley Nº 7664 Art. 66

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏