Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 30691 · 05/09/2002

Amendment to the Central American Regulation on Sanitary and Phytosanitary Measures and ProceduresReforma al Reglamento Centroamericano sobre Medidas y Procedimientos Sanitarios y Fitosanitarios

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

RepealedDerogada

SummaryResumen

This executive decree incorporates into Costa Rican law Resolution No. 87-2002 (COMIECO-XXIII), which amends Article 12 of the Central American Regulation on Sanitary and Phytosanitary Measures and Procedures. The amendment sets maximum timeframes and a specific procedure for the control, inspection, approval, and certification of production units or processes in intra‑regional Central American trade. It stipulates that the importing country’s authority must carry out the inspection within a maximum of 60 calendar days from the request and issue a reasoned decision within 15 days after the inspection. It also regulates the renewal of certifications, requiring an application 90 days before expiry, and sets a minimum validity of one year for certifications. A transitional provision addresses certifications expiring shortly, and the relevant Committee is instructed to harmonize forms and technical requirements. The aim is to expedite and facilitate trade in products among Central American countries, reducing administrative uncertainty and delays in sanitary and phytosanitary matters.El presente decreto ejecutivo incorpora al ordenamiento jurídico costarricense la Resolución Nº 87-2002 (COMIECO-XXIII), que modifica el artículo 12 del Reglamento Centroamericano sobre Medidas y Procedimientos Sanitarios y Fitosanitarios. La reforma establece plazos máximos y un procedimiento específico para el control, inspección, aprobación y certificación de unidades productivas o de procesos productivos en el comercio intrarregional centroamericano. Se dispone que la autoridad del país importador debe efectuar la inspección en un máximo de 60 días calendario desde la solicitud y emitir una resolución fundamentada en 15 días posteriores a la inspección. También se regulan la renovación de certificaciones, con un plazo de 90 días de antelación al vencimiento, y se fija una vigencia mínima de un año para las certificaciones. Se añade una disposición transitoria para certificaciones próximas a vencer y se instruye al Comité respectivo para armonizar formularios y requisitos técnicos. El objetivo es agilizar y facilitar el comercio de productos entre los países centroamericanos, reduciendo la incertidumbre y los atrasos administrativos en materia sanitaria y fitosanitaria.

Key excerptExtracto clave

Article 12.—Control, inspection, approval and certification procedures: 1. Any control, inspection, approval and certification work by the sanitary or phytosanitary authorities of a State Party in relation to regional trade shall be carried out with speed, proportionality and rationality. 2. The State Parties, in accordance with this Regulation, shall apply the provisions contained in Annex C of the WTO SPS Agreement, regarding control, inspection, approval and certification procedures, including systems for the approval of the use of additives or the establishment of tolerances for contaminants in foodstuffs, beverages or feed. 3. When the competent authority of an Exporting State Party requests for the first time from the competent authority of an importing State Party the inspection of a production unit or production processes in its territory, the competent authority of the Importing State Party shall carry out such inspection within a maximum period of 60 calendar days from the date on which the request was made. At the time of carrying out the inspection, it shall be conducted with the participation of the competent authority of the Exporting State Party. Once the inspection has been carried out, the competent authority of the Importing State Party shall issue a reasoned decision on the result obtained in the inspection and shall notify it to the Exporting State Party within a maximum period of 15 calendar days from the day on which the inspection was completed.Artículo 12.—Procedimientos de control, inspección, aprobación y certificación: 1. Cualquier labor de control, inspección, aprobación y certificación por parte de las autoridades sanitarias o fitosanitarias de un Estado Parte en relación con el comercio regional, deberá realizarse con celeridad, proporcionalidad y racionalidad. 2. Los Estados Parte, de conformidad con este Reglamento, aplicarán las disposiciones contenidas en el Anexo C del AMSF de la OMC, en lo que se refiere a los procedimientos de control, inspección, aprobación y certificación, con inclusión de los sistemas de aprobación del uso de aditivos o de establecimiento de tolerancias de contaminantes en los productos alimenticios, en las bebidas o en los forrajes. 3. Cuando la autoridad competente de un Estado Parte Exportador, solicite por primera vez a la autoridad competente de un Estado Parte importador la inspección de una unidad productiva o de procesos productivos en su territorio, la autoridad competente del Estado Parte Importador deberá efectuar dicha inspección en un plazo máximo de 60 días calendario, a partir de la fecha en que se planteó la solicitud. Al momento de efectuarse la inspección, la misma deberá realizarse con la participación de la autoridad competente del Estado Parte Exportador. Una vez realizada la inspección, la autoridad competente del Estado Parte Importador, deberá emitir una resolución fundamentada sobre el resultado obtenido en la inspección y deberá notificarla al Estado Parte Exportador en un plazo máximo de 15 días calendario, contado a partir del día en que finalizó la inspección.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Cualquier labor de control, inspección, aprobación y certificación por parte de las autoridades sanitarias o fitosanitarias de un Estado Parte en relación con el comercio regional, deberá realizarse con celeridad, proporcionalidad y racionalidad."

    "Any control, inspection, approval and certification work by the sanitary or phytosanitary authorities of a State Party in relation to regional trade shall be carried out with speed, proportionality and rationality."

    Artículo 12, párrafo 1

  • "Cualquier labor de control, inspección, aprobación y certificación por parte de las autoridades sanitarias o fitosanitarias de un Estado Parte en relación con el comercio regional, deberá realizarse con celeridad, proporcionalidad y racionalidad."

    Artículo 12, párrafo 1

  • "La autoridad competente del Estado Parte Importador deberá efectuar dicha inspección en un plazo máximo de 60 días calendario, a partir de la fecha en que se planteó la solicitud."

    "The competent authority of the Importing State Party shall carry out such inspection within a maximum period of 60 calendar days from the date on which the request was made."

    Artículo 12, párrafo 3

  • "La autoridad competente del Estado Parte Importador deberá efectuar dicha inspección en un plazo máximo de 60 días calendario, a partir de la fecha en que se planteó la solicitud."

    Artículo 12, párrafo 3

  • "Las certificaciones de las unidades productivas o de procesos productivos emitidas por la autoridad competente del Estado Parte Importador tendrán una vigencia mínima de un año."

    "Certifications of production units or production processes issued by the competent authority of the Importing State Party shall be valid for a minimum of one year."

    Artículo 12, párrafo 5

  • "Las certificaciones de las unidades productivas o de procesos productivos emitidas por la autoridad competente del Estado Parte Importador tendrán una vigencia mínima de un año."

    Artículo 12, párrafo 5

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Norma 30691 Amendment to the Central American Regulation on Sanitary and Phytosanitary Measures and Procedures (Resolution No. 87-2002 (COMIECO-XXIII) Complete Text of record: E2395 No. 30691-COMEX No. 30691-COMEX (This decree was repealed by Article 3 of Executive Decree No. 37011 of January 9, 2012 "Publishes Resolution No. 271-2011 (COMIECO-LXI) of December 2, 2011: Approval, by total substitution, of the amendments to the Central American Regulation on Sanitary and Phytosanitary Measures and Procedures") THE FIRST VICE PRESIDENT IN EXERCISE OF THE PRESIDENCY OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF FOREIGN TRADE In accordance with the powers granted to them by subsections 3) and 18) of Articles 140 and 146 of the Political Constitution; Article 28, paragraph 2, subsection b) of Law No. 6227, General Law of Public Administration of May 2, 1978; Article 18 of the Tegucigalpa Protocol to the Charter of the Organization of Central American States (ODECA), Law No. 7502 of May 3, 1995; and Articles 7, 26, 36, 37, 39, 41 and 55 of the Protocol to the General Treaty on Central American Economic Integration, Law No. 7629 of September 16, 1996.

  1. 1That the Council of Ministers for Economic Integration, through Resolution No. 87-2002 (COMIECO-XXIII) dated August 23, 2002, agreed to approve amendments to Article 12 of the Central American Regulation on Sanitary and Phytosanitary Measures and Procedures, aimed at setting a time limit on the periods that countries have for the inspection and approval processes of a production unit or production processes, in order to facilitate intraregional trade.
  2. 2That in compliance with the preceding paragraph, the aforementioned resolution must be put into effect in the Central American countries. Therefore,

Considering:

Decree:

1

87-2002 (COMIECO XXIII), which is transcribed below:

RESOLUTION No. 87-2002 (COMIECO-XXIII) THE COUNCIL OF MINISTERS FOR ECONOMIC INTEGRATION

That through Resolution No. 37-99 (COMIECO-XIII) of September 17, 1999, the Central American Regulation on Sanitary and Phytosanitary Measures and Procedures was approved; That it is necessary to regulate more precisely the scope and the procedure for control, inspection, and approval of a production unit or production processes, in order to facilitate intraregional trade; That the Meeting of Directors of Economic Integration, at its meeting held in Guatemala on June 6 and 7, 2002, reviewed a proposal to amend Article 12 of the aforementioned Regulation, recommending its approval by the Council of Ministers; That it is the authority of the Council to approve the amendments required by the aforementioned Regulation; Therefore, Based on Articles 18 of the Tegucigalpa Protocol to the Charter of the Organization of Central American States (ODECA); 7, 26, 36, 37, 39, 41 and 55 of the Protocol to the General Treaty on Central American Economic Integration (Guatemala Protocol); and 31 of the Central American Regulation on Sanitary and Phytosanitary Measures and Procedures;

1º—To amend Article 12 of the Central American Regulation on Sanitary and Phytosanitary Measures and Procedures, which shall read as follows:

Considering:

RESOLVES:

12

1. Any task of control, inspection, approval, and certification by the sanitary or phytosanitary authorities of a State Party in relation to regional trade shall be carried out with speed, proportionality, and rationality.

2. The States Parties, in accordance with this Regulation, shall apply the provisions contained in Annex C of the SPS Agreement of the WTO, regarding the procedures for control, inspection, approval, and certification, including systems for the approval of the use of additives or the establishment of tolerances for contaminants in food products, beverages, or forages.

3. When the competent authority of an Exporting State Party requests, for the first time, from the competent authority of an Importing State Party the inspection of a production unit or production processes in its territory, the competent authority of the Importing State Party must carry out said inspection within a maximum period of 60 calendar days, starting from the date the request was submitted. When the inspection is carried out, it must be done with the participation of the competent authority of the Exporting State Party. Once the inspection has been completed, the competent authority of the Importing State Party must issue a reasoned resolution regarding the result obtained in the inspection and must notify it to the Exporting State Party within a maximum period of 15 calendar days, counted from the day the inspection concluded.

The fulfillment of the recommendations issued as a result of the inspection process must be verified, certified, and notified by the competent authority of the Exporting State Party.

If the competent authority of the Importing State Party fails to comply with the mentioned periods, the competent authority of the Exporting State Party may resort to the provisions established in Article 30 of this Regulation or to the regional dispute settlement procedure.

4. In the case of production units or production processes that have a valid certification in the Importing State Party, they must request its renewal at least 90 calendar days before the expiration date. Production units or production processes that comply with the period stipulated in this paragraph, and that have not yet received, from the Importing State Party, the approval of the certification renewal, shall be permitted to continue exporting until the competent authority of the Importing State Party completes the inspection procedures and issues the corresponding renewal certification.

Those production units or production processes that do not request their renewal within the 90-day period shall be governed by the procedure.

5. The certifications of production units or production processes issued by the competent authority of the Importing State Party shall have a minimum validity of one year.

2º—To incorporate into the Central American Regulation on Sanitary and Phytosanitary Measures and Procedures the following transitional provision:

A period of no more than 90 calendar days is established, counted from the entry into force of the Resolution incorporating this Transitional Provision, for those production units or production processes that have a certification expiring before 120 calendar days to submit their application to the Importing State Party. Those production units or production processes that comply with the period stipulated in this paragraph shall be permitted, by the competent authorities of the Importing State Party, to continue exporting until this competent authority completes the corresponding inspection procedures. Those production units or production processes that do not request the renewal within the period established in this paragraph shall be governed by the procedure established in paragraph 3 of Article 12.

3º—To instruct the Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures so that, based on proposals from the competent authorities, it proposes, within 30 days from the entry into force of this Resolution, the forms and technical requirements to harmonize the inspection, control, approval, and certification procedures for the production units or production processes agreed upon by the States Parties.

4º—This Resolution shall enter into force thirty (30) days after this date and shall be published by the States Parties.

Comalapa, El Salvador, August 23, 2002.

Alberto Trejos Miguel Ernesto Lacayo Minister of Foreign Trade Minister of Economy of Costa Rica of El Salvador Gabriela Llobet Luz María Serpas de Portillo Vice Minister of Foreign Trade President of the Central Reserve Bank Representing the of El Salvador President of the Central Bank of Costa Rica Patricia Ramírez Ceberg Yuliet Handal de Castillo Minister of Economy Minister of Industry and Commerce of Guatemala of Honduras Lizardo Sosa María Elena Mondragón de Villar President of the Bank of Guatemala President of the Central Bank of Honduras Mario Arana Sevilla Minister of Development, Industry and Commerce of Nicaragua Julio Posada Representing the President of the Central Bank of Nicaragua

2

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 30691 Reforma al Reglamento Centroamericano sobre medidas y Procedimientos Sanitarios y Fitosanitarios (Resolución Nº 87-2002 (COMIECO-XXIII) Texto Completo acta: E2395 Nº 30691-COMEX Nº 30691-COMEX (Este decrerto fue derogado por el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 37011 del 9 de enero del 2012 "Publica Resolución N° 271-2011 (COMIECO-LXI) del 2 de diciembre del 2011: Aprobación, por sustitución total, de las modificaciones al Reglamento Centroamericano de Medidas y Procedimientos Sanitarios y Fitosanitarios") LA PRIMERA VICEPRESIDENTA EN EJERCICIO DE LA PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE COMERCIO EXTERIOR De conformidad con las atribuciones que les conceden los incisos 3) y 18) de los artículos 140 y 146 de la Constitución Política; el artículo 28, párrafo 2, inciso b) de la Ley Nº 6227, Ley General de la Administración Pública del 2 de mayo de 1978; el artículo 18 del Protocolo de Tegucigalpa a la Carta de la Organización de Estados Centroamericanos (ODECA), Ley Nº 7502 del 3 de mayo de 1995; y los artículos 7, 26, 36, 37, 39, 41 y 55 del Protocolo al Tratado General de Integración Económica Centroamericana, Ley Nº 7629 del 16 de setiembre de 1996.

  1. 1Que el Consejo de Ministros de Integración Económica, mediante Resolución Nº 87-2002 (COMIECO-XXIII) de fecha 23 de agosto del 2002, acordó aprobar reformas al artículo 12 del Reglamento Centroamericano sobre Medidas y Procedimientos Sanitarios y Fitosanitarios, orientadas a poner límite de tiempo a los plazos que tienen los países para los procesos de inspección y aprobación de una unidad productiva o de procesos productivos, con el fin de facilitar el comercio intrarregional.
  2. 2Que en cumplimiento con el ordinal anterior, debe de ponerse en vigencia la citada resolución en los países centroamericanos. Por tanto,

Considerando:

Decretan:

1

RESOLUCIÓN Nº 87-2002 (COMIECO-XXIII) EL CONSEJO DE MINISTROS DE INTEGRACIÓN ECONÓMICA

Que mediante Resolución Nº 37-99 (COMIECO-XIII) del 17 de setiembre de 1999, se aprobó el Reglamento Centroamericano sobre Medidas y Procedimientos Sanitarios y Fitosanitarios; Que es necesario regular con más precisión el alcance y el procedimiento de control, inspección y aprobación de una unidad productiva o de procesos productivos, con el fin de facilitar el comercio intrarregional; Que la Reunión de Directores de Integración Económica, en su reunión celebrada en Guatemala los días 6 y 7 de junio de 2002, revisó una propuesta de modificación del artículo 12 del referido Reglamento, recomendando su aprobación por el Consejo de Ministros; Que es facultad del Consejo aprobar las modificaciones que requiera el mencionado Reglamento; Por tanto, Con fundamento en los artículos 18 del Protocolo de Tegucigalpa a la Carta de la Organización de Estados Centroamericanos (ODECA); 7, 26, 36, 37, 39, 41 y 55 del Protocolo al Tratado General de Integración Económica Centroamericana (Protocolo de Guatemala); y 31 del Reglamento Centroamericano sobre Medidas y Procedimientos Sanitarios y Fitosanitarios;

1º—Modificar el artículo 12 del Reglamento Centroamericano sobre Medidas y Procedimientos Sanitarios y Fitosanitarios, el cual queda de la siguiente manera:

Considerando:

RESUELVE:

12

1. Cualquier labor de control, inspección, aprobación y certificación por parte de las autoridades sanitarias o fitosanitarias de un Estado Parte en relación con el comercio regional, deberá realizarse con celeridad, proporcionalidad y racionalidad.

2. Los Estados Parte, de conformidad con este Reglamento, aplicarán las disposiciones contenidas en el Anexo C del AMSF de la OMC, en lo que se refiere a los procedimientos de control, inspección, aprobación y certificación, con inclusión de los sistemas de aprobación del uso de aditivos o de establecimiento de tolerancias de contaminantes en los productos alimenticios, en las bebidas o en los forrajes.

3. Cuando la autoridad competente de un Estado Parte Exportador, solicite por primera vez a la autoridad competente de un Estado Parte importador la inspección de una unidad productiva o de procesos productivos en su territorio, la autoridad competente del Estado Parte Importador deberá efectuar dicha inspección en un plazo máximo de 60 días calendario, a partir de la fecha en que se planteó la solicitud. Al momento de efectuarse la inspección, la misma deberá realizarse con la participación de la autoridad competente del Estado Parte Exportador. Una vez realizada la inspección, la autoridad competente del Estado Parte Importador, deberá emitir una resolución fundamentada sobre el resultado obtenido en la inspección y deberá notificarla al Estado Parte Exportador en un plazo máximo de 15 días calendario, contado a partir del día en que finalizó la inspección.

El cumplimiento de las recomendaciones vertidas como resultado del proceso de inspección, deberá ser verificado, certificado y notificado por la autoridad competente del Estado Parte Exportador.

Si la autoridad competente del Estado Parte Importador incumple con los plazos mencionados, la autoridad competente del Estado Parte Exportador, podrá recurrir a lo establecido en el artículo 30 de este Reglamento o al procedimiento regional de solución de controversias.

4. En el caso de las unidades productivas o de procesos productivos que tengan una certificación vigente en el Estado Parte Importador, deberán solicitar su renovación por lo menos 90 días calendario antes de la fecha de su vencimiento. A las unidades productivas o de proceso productivo que cumplan con el plazo estipulado en este párrafo, y que aun no hayan recibido del Estado Parte Importador la aprobación de la renovación de la certificación, se les permitirá seguir exportando hasta que la autoridad competente del Estado Parte Importador, complete los procedimientos de inspección y emita la certificación de renovación correspondiente.

Aquellas unidades productivas o de procesos productivos que no soliciten su renovación en el plazo de 90 días, se regirán por el procedimiento.

5. Las certificaciones de las unidades productivas o de procesos productivos emitidas por la autoridad competente del Estado Parte Importador tendrán una vigencia mínima de un año.

2º—Incorporar al Reglamento Centroamericano sobre Medidas y Procedimientos Sanitarios y Fitosanitarios la siguiente disposición transitoria:

Se establece un plazo no mayor de 90 días calendario contado a partir de la entrada en vigencia de la Resolución que incorpora esta Disposición transitoria, para que aquellas unidades productivas o de procesos productivos que tengan una certificación que venza antes de 120 días calendario, presenten su solicitud en el Estado Parte Importador. A las unidades productivas o de procesos productivos que cumplan con el plazo estipulado en este párrafo se les permitirá, por parte de las autoridades competentes del Estado Parte Importador, seguir exportando hasta que esta autoridad competente complete los procedimientos de inspección correspondientes. Aquellas unidades productivas o de procesos productivos que no soliciten la renovación dentro del plazo establecido en este párrafo, se regirán por el procedimiento establecido en el párrafo 3 del artículo 12.

3º—Instruir al Comité de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias para que, sobre la base de propuestas de las autoridades competentes, proponga, en un plazo de 30 días a partir de la vigencia de esta Resolución, los formularios y requisitos técnicos a fin de armonizar los procedimientos de inspección, control, aprobación y certificación para las unidades de producción o de procesos productivos que acuerden los Estados Parte.

4º—La presente Resolución entrará en vigencia treinta (30) días después de la presente fecha y será publicada por los Estados Parte.

Comalapa, El Salvador, 23 de agosto de 2002.

Alberto Trejos Miguel Ernesto Lacayo Ministro de Comercio Exterior Ministro de Economía de Costa Rica de El Salvador Gabriela Llobet Luz María Serpas de Portillo Viceministra de Comercio Exterior Presidenta del Banco Central de Reserva En representación del de El Salvador Presidente del Banco Central de Costa Rica Patricia Ramírez Ceberg Yuliet Handal de Castillo Ministra de Economía Ministra de Industria y Comercio de Guatemala de Honduras Lizardo Sosa María Elena Mondragón de Villar Presidente del Banco de Guatemala Presidenta del Banco Central de Honduras Mario Arana Sevilla Ministro de Fomento, Industria y Comercio de Nicaragua Julio Posada En representación del Presidente del Banco Central de Nicaragua

2

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Protocolo de Guatemala (Ley 7629) arts. 7, 26, 36, 37, 39, 41 y 55
    • Protocolo de Tegucigalpa (Ley 7502) art. 18

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏