1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 30089 · 21/01/2002
OutcomeResultado
SummaryResumen
This decree declares the Sixth Meeting of the International Network for Environmental Compliance and Enforcement (INECE), held in Costa Rica from April 14–19, 2002, to be of public interest. It empowers ministries, institutions, and state enterprises to collaborate in organizing the event and to encourage participation. The event is fully funded by the Meeting's Secretariat, comprising governmental agencies from the Netherlands and the United States. The decree is grounded in Article 140 of the Political Constitution and the Environmental Organic Law, underscoring the environment's role in development and the need for cooperation between the State, civil society, and international bodies to oversee sustainable development.Este decreto declara de interés público la Sexta Reunión de la Red Internacional para la Aplicación y Cumplimiento de la Legislación Ambiental (INECE), celebrada en Costa Rica del 14 al 19 de abril de 2002. Se faculta a ministerios, instituciones y empresas estatales para colaborar en la organización e incentivar su participación. La Secretaría de la Reunión, compuesta por agencias gubernamentales de Países Bajos y Estados Unidos, financia la totalidad del evento. Se fundamenta en el artículo 140 de la Constitución Política y la Ley Orgánica del Ambiente, destacando la importancia del ambiente como factor de desarrollo y la necesidad de cooperación entre el Estado, la sociedad civil y organismos internacionales para la supervisión del desarrollo sostenible.
Key excerptExtracto clave
Article 1: The Sixth Meeting of the International Network for Environmental Compliance and Enforcement, to be held in our country from April 14 to 19, 2002, is declared to be of public interest. Article 2: The various Ministries, Institutions, and State enterprises are empowered to lend all possible collaboration in organizing the event and to encourage their participation.Artículo 1°-Declárese de interés público la Sexta Reunión de la Red Internacional para la aplicación y cumplimiento de la Legislación Ambiental, que se celebrará en nuestro país del 14 al 19 de abril del 2002. Artículo 2°-Se faculta a los distintos Ministerios, Instituciones y a las empresas del Estado a prestar toda la colaboración posible en la organización del evento y a incentivar su participación.
Pull quotesCitas destacadas
"Declárese de interés público la Sexta Reunión de la Red Internacional para la aplicación y cumplimiento de la Legislación Ambiental, que se celebrará en nuestro país del 14 al 19 de abril del 2002."
"The Sixth Meeting of the International Network for Environmental Compliance and Enforcement, to be held in our country from April 14 to 19, 2002, is declared to be of public interest."
Artículo 1
"Declárese de interés público la Sexta Reunión de la Red Internacional para la aplicación y cumplimiento de la Legislación Ambiental, que se celebrará en nuestro país del 14 al 19 de abril del 2002."
Artículo 1
"Se faculta a los distintos Ministerios, Instituciones y a las empresas del Estado a prestar toda la colaboración posible en la organización del evento y a incentivar su participación."
"The various Ministries, Institutions, and State enterprises are empowered to lend all possible collaboration in organizing the event and to encourage their participation."
Artículo 2
"Se faculta a los distintos Ministerios, Instituciones y a las empresas del Estado a prestar toda la colaboración posible en la organización del evento y a incentivar su participación."
Artículo 2
Full documentDocumento completo
throughout the entire text - Full Text of Norma 30089 Declares of Public Interest the Sixth Meeting of the International Network for Environmental Compliance and Enforcement Full Text of acta: 4742C DECREES
No 30089-MINAE THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY Based on Article 140, subsections 3) and 18) of the Political Constitution and on the Organic Law of the Environment No 7554 of November 13, 1995.
DECREES
Considering:
decree:
Said Secretariat is comprised of government agencies from the Netherlands and the United States of America.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 30089 Declara de Interés Público la Sexta Reunión de la Red Internacional para la Aplicación y Cumplimiento de la Legislación Ambiental Texto Completo acta: 4742C DECRETOS DECRETOS No 30089-MINAE EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y LA MINISTRA DEL AMBIENTE Y ENERGÍA Con fundamento en el artículo 140, incisos 3) y 18) de la Constitución Política y en la Ley Orgánica del Ambiente No 7554 del 13 de noviembre de 1995.
\°-Que el ambiente constituye un factor indispensable en el ciclo de vida de los seres vivos, siendo un potencial de desarrollo que debe ser utilizado adecuadamente, debiendo actuarse de modo integrado en sus relaciones naturales, socioculturales, tecnológicas y de orden político.
Considerando:
decretan:
Dicha Secretaría está compuesta por agencias gubernamentales de los Países Bajos y de los Estados Unidos de América.
Document not found. Documento no encontrado.