Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 6406 · 18/12/1979

National Budget Law for 1980Ley de Presupuesto Nacional para 1980

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente 1 amendment1 enmienda

Law 6406 approves the national budget for 1980 and establishes the State's financial execution rules for that fiscal year.La Ley 6406 aprueba el presupuesto nacional para 1980 y establece las normas de ejecución financiera del Estado durante ese ejercicio fiscal.

SummaryResumen

Law 6406 approves the Costa Rican National Budget for fiscal year 1980. It establishes general rules for budget execution, including procedures for variable spending commitments, special credit requests, and prior approval by the Comptroller General's Office. It defines the indivisible nature of the budget, authorizes adjustments to public-credit-financed expenditures, and regulates bond issuance. The law contains numerous administrative provisions on fund transfers, revolving funds for various agencies, and civil service employment conditions. It also includes specific authorizations for real estate transfers, tax exemptions, and amendments to prior laws on pensions, salaries, and civil service regulations. In its entirety, this is a fiscal and administrative statute with no substantive environmental content.La Ley 6406 aprueba el Presupuesto Nacional de Costa Rica para el ejercicio fiscal de 1980. Contiene las normas generales que rigen la ejecución de los recursos públicos, incluyendo procedimientos para el compromiso de gastos variables, aprobación de solicitudes de crédito especial, y control previo de la Contraloría General de la República. Establece la indivisibilidad del presupuesto, autoriza ampliaciones o disminuciones de gastos con financiamiento de crédito público, y regula la emisión de bonos. Incluye disposiciones sobre transferencias entre partidas, fondos rotatorios para diversas instituciones, y normas laborales para servidores públicos. También incorpora autorizaciones específicas para traspasos de bienes inmuebles, exenciones tributarias, y modificaciones a leyes previas en materia de pensiones, salarios y régimen de servicio civil. En esencia, es una ley de naturaleza financiera y administrativa que no aborda materias ambientales.

Key excerptExtracto clave

Art. 9.- The following general rules are hereby approved to regulate budget execution for 1980: First: No commitment shall be incurred against a variable‑expenditure line item unless the Budget Control Office of the Ministry of Finance has previously reserved, in the credit account of the respective budget, a sum sufficient to meet that payment. Requests for special credits and requests for goods or services must, at the time of issuance, be signed by the respective budget officer and, as appropriate, by: No request for a special‑credit reservation or for goods or services shall be processed if it does not meet those requirements. For the validity of commitments, the prior approval of the Comptroller General of the Republic is required.Art 9.- Apruébense las siguientes normas de carácter general, para regular la ejecución de los presupuestos para 1980: Primera: No se incurrirá en compromiso alguno, con cargo a una partida de gasto variable, si previamente la oficina de Control de Presupuesto del Ministerio de Hacienda no ha reservado, en la cuenta de crédito del presupuesto respectivo, la suma suficiente para atender a ese pago. Las solicitudes de créditos especial y las solicitudes de mercancías o servicios, en el momento de su emisión, serán firmadas por el respectivo oficial presupuestal y según corresponda, por: No se tramitará solicitud alguna de reserva de crédito especial o solicitud de mercancías o servicios si no llena esos requisitos. Para la validez de los compromisos, se requiere la aprobación previa de la Contraloría General de la República.

Pull quotesCitas destacadas

  • "No se incurrirá en compromiso alguno, con cargo a una partida de gasto variable, si previamente la oficina de Control de Presupuesto del Ministerio de Hacienda no ha reservado, en la cuenta de crédito del presupuesto respectivo, la suma suficiente para atender a ese pago."

    "No commitment shall be incurred against a variable‑expenditure line item unless the Budget Control Office of the Ministry of Finance has previously reserved, in the credit account of the respective budget, a sum sufficient to meet that payment."

    Norma Primera del Artículo 9

  • "No se incurrirá en compromiso alguno, con cargo a una partida de gasto variable, si previamente la oficina de Control de Presupuesto del Ministerio de Hacienda no ha reservado, en la cuenta de crédito del presupuesto respectivo, la suma suficiente para atender a ese pago."

    Norma Primera del Artículo 9

  • "El Presupuesto Nacional constituye un todo indivisible, por lo cual, durante la vigilancia, el Poder Ejecutivo - mediante decreto que deberá ser sometido previamente a estudio y aprobación de la Contraloría General de la República - podrá incorporarle los ingresos y gastos contenidos en leyes se dicten y que no hubieran sido contemplados en el proyecto de la ley de presupuesto para cada año."

    "The National Budget constitutes an indivisible whole; therefore, during its oversight, the Executive Branch—by decree that must be submitted for prior study and approval by the Comptroller General—may incorporate revenue and expenditures contained in laws enacted and not included in the draft budget law for each year."

    Norma Tercera del Artículo 9

  • "El Presupuesto Nacional constituye un todo indivisible, por lo cual, durante la vigilancia, el Poder Ejecutivo - mediante decreto que deberá ser sometido previamente a estudio y aprobación de la Contraloría General de la República - podrá incorporarle los ingresos y gastos contenidos en leyes se dicten y que no hubieran sido contemplados en el proyecto de la ley de presupuesto para cada año."

    Norma Tercera del Artículo 9

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Full Text of Regulation 6406 Budget Law for 1980 GENERAL RULES

9

First: No commitment shall be incurred against a variable expense line item unless the Budget Control Office of the Ministry of Finance has previously reserved, in the credit account of the respective budget, a sufficient sum to cover such payment.

Requests for special credits and requests for goods or services, at the time of their issuance, shall be signed by the respective budget official and, as applicable, by:

The Senior Chiefs mentioned above may only delegate their authorization to the officials directly responsible for the administrative unit to which the resources are assigned, within the budget programs of the National Budget Law.

No request for a special credit reservation or request for goods or services shall be processed if it does not meet these requirements. For the validity of commitments, the prior approval of the Contraloría General de la República is required.

Second: For the purposes of this law, the budget credits allocated to fixed expenses shall be deemed committed by the mere occurrence of the facts that generate the obligation provided for therein. Consequently, in the case of salaries, the very act of legally earning them constitutes the commitment.

Third: The National Budget constitutes an indivisible whole; therefore, during its oversight, the Executive Branch—by means of a decree that must be previously submitted for study and approval by the Contraloría General de la República—may incorporate into it the revenues and expenses contained in laws enacted that were not contemplated in the draft budget law for each year.

Fourth: The payment agreements for disbursing variable expense items from the budgets of the Legislative and Judicial Branches, the Tribunal Supremo de Elecciones, and the Contraloría de la República shall be issued, in their respective areas, by those bodies, after prior approval of the corresponding request for goods or services or of the special credit reservation requests by the competent offices.

Fifth: Budget expenses charged to financing sources derived from public credit may be increased or decreased by decree of the Ministry of Finance, upon prior certification from the National Accounting Office and the Contraloría General de la República regarding the effectively available balance of such sources. In the same manner, the programs necessary to utilize balances from extraordinary budgets approved in previous years and not incorporated into the respective National Budget Law may be created.

Sixth: The Executive Branch is authorized to recodify, by decree, the ordinary and extraordinary budgets incorporated into the National Budget, in accordance with the general codification in effect.

Seventh: The Ministry of Finance may authorize the execution of up to three-twelfths of the expenses approved in the National Budget Law. Requests for special credit reservations and requests for goods or services that imply an expansion of the maximum quota of three-twelfths shall require, in addition to the signatures indicated in the first rule, the signatures of the Minister of Finance and the Tesorero Nacional.

Eighth: The Contraloría General de la República must exercise strict control over the use of funds authorized in the budget through subsidies to various state and private entities and bodies, and over those entities that receive or administer money, exemptions, or public assets on a temporary or permanent basis.

Once the Contraloría General de la República determines the entities that must submit a budget to it in order to access the sums referred to in this rule, it shall notify the Tesorería Nacional so that subsidies are not delivered to those that have not fulfilled said requirement or supplied any information concerning the application of public funds. No later than January 31 of each year, every state or private entity favored with subsidies must submit to the same Contraloría, with a copy to the Oficina de Presupuesto Nacional, the liquidation of the budgets corresponding to the previous year.

Ninth: Modification orders for construction contracts must be previously approved by the Budget Control Office of the Ministry of Finance. This office shall certify that the financial disbursements that the order may cause have economic content within the fiscal year of execution.

For this purpose, ministries must submit to said office a disbursement schedule for line item 5, showing separately the disbursements generated under the original contract from those derived from each requested modification order.

Tenth: The Executive Branch may issue bonds in national or foreign currency, the authorizations for which were previously granted by the Legislative Assembly, as well as those authorized in this law.

Eleventh: Public and private institutions shall receive the bonds that the Government issues to them for the payment of expenditure budget line items that have not been exhausted at the end of the fiscal year.

Twelfth: All line items of the expenditure budget that have not been exhausted at the end of the fiscal year shall be deemed automatically cancelled, in their entirety or in the portion that has not been disbursed or committed, at the close of the fiscal year for which they were approved.

However, all commitments effectively acquired that remain pending from the ending period may be settled or recognized within a term of six months, without the need for the authorization to appear in the new budget in effect.

For the purposes of this rule, commitments that were not acquired through a purchase order issued by the Proveeduría Nacional or through a special credit reservation may not be recognized.

In the event that, as of December 31 of each year, the tenders have been published in "La Gaceta" or distributed, the quotation forms, in the case of private tenders, provisional purchase orders may be issued.

Thirteenth: In the liquidation, as of December 31 of each year, of extraordinary budgets whose revenues originate from lines of credit with foreign organizations, the effective expenses that have not yet been reimbursed by those organizations before that date shall be counted as resources.

Among those reimbursements to be received, the recognized expenses for works that the Ministry of Public Works and Transport (Ministerio de Obras Públicas y Transportes) carries out under its administration, and whose reimbursement can only be requested from the foreign organizations once the works are completed, shall be included.

Fourteenth: The creation of a revolving fund of one hundred thousand colones (¢100,000.00) at the Proveeduría Nacional is authorized for the purpose of operating programs 607 and 608 of the Government of the United States of America, on surplus goods, the agreement for which was signed between the Governments of Costa Rica and the United States on May 9, 1972. The final users of the goods acquired under the mentioned agreement shall pay to the Proveeduría Nacional the proportional share of the transportation, insurance, and per diem costs caused by their importation or final destination, as well as the conditioning expenses, when these are necessary.

The Minister of Finance shall disburse the one hundred thousand colones for this fund to the Proveeduría Nacional from the Treasury funds.

Once the agreement is finalized, if it is not extended, the funds shall be returned in their entirety to the Treasury, the one hundred thousand colones for that fund.

Once the agreement is finalized, if it is not extended, the funds shall be returned in their entirety to the Tesorería Nacional. The Contraloría General de la República shall supervise the operations implicit in the program.

Fifteenth: For the operation of the Dirección de Adaptación Social, the Executive Branch is authorized to establish, through the Tesorería Nacional, a revolving fund up to the sum of one million colones, to facilitate the timely attention of the supply, goods, and services requirements of the Directorate that are indispensable for its functioning. This fund shall be managed in a checking account in a State bank, against which checks may be drawn only with the joint signatures of the Minister of Justice or their designee and the Accountant General of that Ministry.

The General Audit Office of the Ministry of Justice (currently in the Programa de Adaptación Social, according to the position schedule for 1979) is responsible for the control of the fund referred to in this rule, without prejudice to the external oversight vested in the Contraloría General de la República. This latter body shall dictate the regulations it deems pertinent for the operation of this fund.

Sixteenth: The Executive Branch is authorized to establish, at the Proveeduría Nacional, a revolving fund up to the sum of ten million colones, of which two million shall serve for the operation of the Almacén Nacional Escolar, through which payments for the purchases of materials and general services that constitute the normal purpose of its operation shall be made, and the proceeds from the sale of school supplies and materials that it carries out shall be reimbursed. The balance, eight million colones, shall serve to facilitate the timely attention of the requirements for furniture and office equipment, goods, and contractual services of the Public Administration. The Proveeduría Nacional may only provide goods and services acquired with the resources of this revolving fund when it receives requests for goods duly approved by the offices indicated in the first rule.

These funds shall be managed in a special checking account in a State bank, against which checks may be drawn only with the joint signatures of the Proveedor Nacional and the Minister of Finance. The Contraloría General de la República shall audit the movement of these funds periodically and at intervals not exceeding six months.

Seventeenth: The resources from the "GOCR-AID" two-stage fund that are allocated for the financing of a Periodic Household Survey Plan ("Plan Periódico en Encuesta de Hogares") shall be deposited in a checking account in one of the banks of the National Banking System, to the order of the Commission responsible for the execution of this program.

Eighteenth: The additional data to the budget line items approved in this law have the purpose of informing about the objective and goals intended to be achieved with the use of government resources, and do not constitute the body of this law.

Nineteenth: From the line items for foreign travel tickets and travel expenses, only expenses incurred by persons holding a continuous and effective position within the Government shall be covered, except in the cases of technical advisors from international organizations and official missions.

Twentieth: In accordance with the provisions of Article 51 of the Law of the Financial Administration of the Republic No. 1279 of May 2, 1951, all public revenues or resources detailed in this law, whatever their nature and the source from which they come, constitute the fund with which the expenses of the Public Administration shall be covered. In accordance with that same article, all products of revenues with a special purpose, according to the detail contained in this National Budget Law, are automatically transformed into subsidies.

Twenty-first: All sums approved for presentation expenses, as well as those for the food service of the Presidential House, shall be disbursed as fixed expenses and the submission of receipts shall not be required. The same procedure shall be followed for processing the expenses of consular offices, chancellery office expenses, and the expenses of the Economic Office in Washington.

Twenty-second: Increases or modifications to the salaries assigned to positions covered by the Civil Service Regime (Régimen de Servicio Civil) may not be decreed nor made effective except through the procedures established by the classification and evaluation system for positions of the same Regime, with the prior approval of the Dirección General de Servicio Civil.

Twenty-third: Personnel who have been providing their services in the educational institutions of the Compañía Bananera that have been transferred to the State shall be incorporated automatically into the Civil Service Regime (Régimen de Servicio Civil), when its members meet the minimum requirements established by the Descriptive Manual of Positions for the position they have been performing, except where the employees are interim employees or hold temporary appointments.

Members of the teaching staff who do not meet said requirements, but who as of the effective date of this rule have worked during the five immediately preceding years and whose services have been rated with a minimum mark of GOOD, shall also be considered regular employees.

Educators who find themselves in any of the preceding circumstances shall be declared available, in accordance with the regulation contained for such purpose in the Teaching Career Regulations (Reglamento de la Carrera Docente) and shall maintain said condition in the manner and for the term established by that regulation.

Both Teaching and Administrative personnel shall be remunerated by the Public Administration in accordance with the evaluations established by the Dirección General de Servicio Civil for the positions they effectively perform.

The benefits established through this rule shall produce the corresponding legal effects, including the recognition of annual seniority increases for all the immediately preceding years of uninterrupted service.

Twenty-fourth: The Executive Branch may not increase, by decree, the number of positions contemplated in the position-salary schedules for fixed positions and day laborers. The same limitation shall apply regarding the number of teaching hours and the positions in the position schedule of the educational centers of the Ministry of Public Education (Ministerio de Educación Pública).

Twenty-fifth: The Executive Branch, at the request of the Court and by means of executive decrees drafted by the Oficina de Presupuesto Nacional, shall make the necessary modifications to the Budget of the Judicial Branch, in everything related to the changes of posts and new posts that are indispensable for the application of the Code of Criminal Procedure, as well as to meet the expenses of the offices that it is necessary to create for the same purpose. The budget resources shall be taken from the sub-line item of salaries for fixed positions, final part, reserved for that purpose, and from the sub-line items modified by the decrees that may be issued.

Twenty-sixth: The educational centers that appear included in the National Budget Law, in the position schedule, and listed in the Forty-first Rule of the 1974 Budget, shall maintain their status quo regarding their governance by the religion teaching staff.

As for the appointment of new teaching staff, they shall be chosen by the respective administrations of those schools, from lists of five names to be provided by the Ministry of Public Education (Ministerio de Educación Pública) for each candidate.

The Ministry of Public Education shall request the respective rosters from the Teaching Department of the Civil Service, which shall form them through the respective public competition.

The teaching, administrative-teaching, and administrative staff in service, and those appointed in accordance with the preceding paragraph, are included and protected by the provisions of Law No. 2248 of September 5, 1958, and its amendments, and Law No. 4565 of May 4, 1970.

Twenty-seventh: The sums that the Ministry of Education pays to teaching staff for "alternating schedules" established by Article 118 of the Education Code, as well as the amounts established for "overload of functions," "zonaje," or other "supplementary wages," may only be increased by means of an executive decree, issued jointly by the Ministries of Public Education and Finance, with a prior favorable opinion from the Oficina de Presupuesto Nacional. Custodians and administrative staff of educational institutions are included in the provisions established in Article 118 of the Education Code.

Twenty-eighth: The Executive Branch, by decree of the Ministries of Finance and Public Education, the latter through and with the judgment of the Vice Minister, may modify the position schedules in programs 505, 506, 507, and 508 for the following purpose:

  • a)To carry out transfers or changes of posts and teaching hours among the country's educational centers and among programs 505, 506, 507, and 508, provided the needs derive from the effective enrollment in the different educational centers.
  • b)To create the educational centers it deems convenient, according to the needs of the different communities of the country, but only through the transfer of posts.
  • c)To carry out transfers or changes of custodian posts among educational centers.

The decrees that derive from this rule may only create a number of positions or teaching hours equal to those that are reduced.

The transfer or change of posts shall be carried out without prejudice to the rights acquired by the employees appointed, in order to avoid overdrafts in the expense sub-line items. As a consequence of the application of this rule, the decrees shall include the changes corresponding to the base salaries, plus the supplementary remunerations.

For the correct application of this rule, the Ministry of Public Education must carry out, without prejudice to the rights acquired by the employees, the personnel adjustments caused by the decrease in enrollment in the various cycles, for which purpose it shall conduct a budget control in March on the position schedule of all educational institutions.

Likewise, transfers may be made in the variable expense items of the different budget programs of the Ministry of Education, from the amounts of those teaching posts that are not occupied by permanent or interim holders, as a result of the rationalization and internal redistribution of the education budget.

Twenty-ninth: The statute of limitations terms set forth by the Labor Code and the Regulations of the Civil Service Statute shall not begin to run for employees of the teaching career with respect to their claims or formal actions for payment of legal benefits, salaries, differences, or supplementary wages, except from the moment the Department, expressly by certified mail, communicates the significance of the action or that the corresponding payment is not feasible ex officio or through the ordinary payroll process, of which a written record shall always be kept. In any case, said claims or actions must refer to the school terms of the two years prior to the effective date of the National Budget Law of each year, and the personnel actions or resolutions must be duly approved, for which the Ministry of Public Education is authorized under this rule.

Thirtieth: When one or more disbursements are unduly issued in favor of the holder of a teaching, administrative-teaching, or administrative post who has been interimly substituted by another employee, such circumstance shall not be an impediment to issuing the corresponding disbursements to the latter. The Ministry of Finance shall take the necessary measures to secure the reimbursement of the sums unduly disbursed.

Thirty-first: Only the wages of laborers, artisans, workers, foremen, and master builders may be disbursed from the line items for day laborers authorized in the budgets. Administrative officials may not be paid from the teaching staff sub-line items.

Thirty-second: The maximum salaries recorded for the professional staff of the National Customs Service (Servicio Aduanero Nacional) may only be recognized for officials who meet the academic requirements that the Dirección General de Servicio Civil shall establish. The current employees who occupy positions subject to professionalization without meeting said requirements shall retain the right of ownership in their positions, but not the right to receive the revaluation arising from the fact of elevating the requirements of the respective position classes to a professional level. Should any vacancy occur in any of these positions, compliance with such requirements shall be mandatory for the new officials who occupy them.

Thirty-third: Notwithstanding the provisions of this law regarding the payment of salaries for the staff of Colegio San Luís Gonzaga in Cartago, the Junta Administrativa of that institution shall continue with the attributions that have always pertained to it, including the free appointment and removal of the administrative-teaching staff.

Thirty-fourth: The Ministry of Governance (Ministerio de Gobernación) is authorized to transfer the Telegraph Line Guard Corps to the Guardia de Asistencia Rural, appointing its members as auxiliaries of the latter, in the jurisdictions where it provides its services, without abandoning the functions they have been performing, to which they shall give priority.

Thirty-fifth: Any suspension, movement, or dismissal of Public Administration employees must be reported immediately to the Tesorería Nacional, with a copy to the Pagaduría Nacional and the corresponding personnel department.

The Pagaduría Nacional shall withhold the respective disbursements until the personnel office or Ministry and the Treasury carry out the settlement of the case. The official or employee who carries out the dismissal, suspension, or movement is under the unavoidable obligation to communicate such fact, no later than twenty-four hours after it has been agreed upon.

The same principle shall prevail for officials and employees of the Deaths Department of the Civil Registry regarding the death and change of civil status of State pensioners and those of its institutions.

If the communication is not made, the disbursements or sums that the State overpays for that reason must be assumed and paid by the employee or official responsible for the omission, regardless of their hierarchical level. Any person subject to the foregoing provisions must communicate it immediately to the Contraloría General de la República, in order to determine the responsibilities of the case.

Thirty-sixth: In the programs where the line item for per diem allowances (dietas) is contemplated, except for that of the Legislative Assembly, the members of the boards of directors may not earn more than four ordinary and two extraordinary per diem allowances per month.

For these purposes, the Tribunal de Servicio Civil shall govern itself in accordance with the provisions of Article 56 of the Regulations of the Civil Service Statute. The limitation established by this rule shall not apply to the Consejo Nacional de Salarios during the time of year when it must address a salary setting process.

Thirty-seventh: The salaries of the personnel paid through the "Servicios Especiales" sub-line item of the ministries shall in no case be higher than those earned by personnel incorporated into the Civil Service Regime (Régimen del Servicio Civil) performing similar functions, and they must meet the requirements demanded by the latter. The appointments of personnel paid through "Servicios Especiales" must be limited to what is indicated in the position schedule of each ministry; in cases where these details are not specified, they must be issued by Executive Decree. The same procedure shall apply to appointments made against the "Day Laborers" (Jornales) sub-line item of the ministries. These details of "Servicios Especiales and Jornales" may be modified by Executive Decree of the Ministry of Finance. The Dirección General de Servicio Civil shall be responsible for compliance with this rule and for the classification of the positions appearing in the special services position schedule.

Excepted from the foregoing are the labor contracts of the staff of program 509-Development of Technical Education (Convenio MEP-BID) of the Ministry of Public Education, until their expiration. New contracts, as well as extensions of existing ones, must comply with the provisions of the first paragraph of this rule.

Thirty-eighth. - The personnel appointed for the surveillance and maintenance of public order shall perform exclusively the functions inherent to their position.

The Contraloría General de la República shall oversee the exact fulfillment of this article.

Thirty-ninth: Persons who have substituted, or who substitute, on an interim basis for ambassadors, ministers, counselors, or chargés d'affaires shall be entitled to receive the sum that, in each case, is allocated for presentation expenses, which sum may be reduced by the Ministry of Foreign Affairs (Ministerio de Relaciones Exteriores), with prior approval from the Contraloría General de la República, provided that the official is in the respective country and the expenses are incurred there.

Fortieth: The Oficina Técnica Mecanizada, in collaboration with the Dirección General de Servicio Civil, shall present no later than April first of each year, to the Oficina de Presupuesto Nacional, with copies for the Ministries, the other two Branches, and the Tribunal Supremo de Elecciones, the position schedules of the Central Government. These shall comprise the classification and evaluation as of that date, as well as the projections for the immediately following year requested by the aforementioned Oficina de Presupuesto Nacional, provided the computer programs in use permit it.

The Oficina de Presupuesto Nacional shall deliver to the Oficina Técnica Mecanizada the "Position Roster (Listin de puestos)" for the immediately following year no later than December 18 of each year.

The Oficina de Presupuesto Nacional shall incorporate into the Draft Budget Law for the following year those changes in the classification and evaluation of the positions that have been officially communicated to it by the Dirección General de Servicio Civil before July first of the current year, in the case of employees covered by said regime.

Forty-first: The sums that appear detailed in the Position Schedule shall be understood as maximum salaries; therefore, a lower remuneration may be agreed upon if deemed necessary, which shall not give rise to any claim against the State.

For employees protected by the Civil Service Statute, the base salary for each position shall be understood to be that indicated by the Dirección General de Servicio Civil, after conducting the study of classification and evaluation of positions, as ordered by the cited Statute and the Salary Law of the Public Administration.

The Dirección General de Servicio Civil shall not approve appointments in vacant posts that are duly classified and assigned to the Salary Scale of the Salary Law of the Public Administration.

Forty-second: The Executive Branch, by decree of the Ministry of Finance, may:

  • a)Make transfers among line items for the public debt service, creating the sub-line items that are necessary.
  • b)Recodify the position schedule of program 081- Foreign Service (Servicio Exterior), for the purpose of adapting it to the needs of the different political and economic situations that demand it, and may increase the number of positions provided that their cost does not exceed the monthly quota authorized for that purpose in the National Budget Law.

Similarly, it may recodify the details referring to the sub-line items of "Presentation expenses (Gasto de representación)," "Consular office expenses (Gastos de oficinas consulares)," "Economic office expenses," and "Chancellery office expenses (Gastos de oficinas de cancillerías)" of the cited program.

  • c)Transfer surpluses of salaries for fixed positions to the Public debt service, and to the line items for the payment of pensions charged to the Central Government, for the purpose of covering shortfalls.

Forty-third: In the second semester of the year, transfers may be ordered among the expenses authorized in the National Budget Law by Executive Decree, except those relating to transfer programs.

In budgets financed with resources from external credit, transfers from personal services to variable expenses or vice versa shall be permitted by Executive Decree.

Transfers may be ordered, creating a new type of expense without thereby modifying the total amount of resources assigned to the program, when it proves indispensable for its better execution.

However, the sums that the National Budget Law authorizes for confidential expenses may not be increased by Executive Decree, nor may transfers be made from expenses authorized with different financing sources.

Requests for transfers between items of the same program must be submitted in writing and duly justified by the heads of the budget programs, authorized by the respective hierarchical superior. In addition, the corresponding budget officer shall certify the available balance of the sub-items being reduced.

The aforementioned transfers may be made at any time to address emergency or public calamity situations, previously declared by agreement of the Executive Branch.

Forty-fourth: The Executive Branch is authorized to allocate equipment, materials, and services obtained through the appropriations set forth in the Ordinary and Extraordinary Budgets, to the execution of public benefit works or activities, which may be carried out jointly with municipalities, social protection boards, education boards, school administrative boards, or community development associations.

It may also deliver those materials and services to the aforementioned institutions as collaboration for executing works and may directly contract with them for the construction, maintenance, and improvement of public buildings, highways, roads, bridges, and all kinds of public works, as well as furniture for any of the aforementioned official entities, covering the expenses that such contracts cause, charged to the items designated for force-account works.

Forty-fifth: All real property (bienes inmuebles) that the State, the municipalities, or the autonomous institutions acquire, through this budget, are exempt from the payment of registration fees and all types of taxes.

Forty-sixth: The acquisition, by fire departments, of all necessary equipment to fulfill their work, which is not produced in the country, is exempted from the payment of all kinds of taxes.

Forty-seventh: The taxes and fees that encumber the registration of public and private documents in the General Traffic Comptroller’s Office (Contaduría General de Tránsito), in which the sale, exchange, donation, or transfer of a vehicle is recorded, shall be paid by deposit in the Main Revenue Administration (Administración Principal de Rentas), according to the actual value of each vehicle, except for the fiscal stamp tax, when it has been satisfied in the respective probate proceeding for the adjudication of the vehicle and is so recorded in the respective public deed under the notary's attestation.

Forty-eighth: Part of the resources from banana export duties, created by Law No. 5515 of April 19, 1974, shall be allocated to constitute a “Banana Development Fund” (Fondo de Fomento Bananero) which shall be administered by the Asociación Bananera Nacional S.A. (ASBANA) for the operation of the Banana Development Plan (Plan de Fomento Bananero), which seeks to provide the adequate conditions to ensure that the banana activity achieves and maintains high levels of productivity and thereby strives for an increase in exportable banana production.

Forty-ninth: The Administrative Board of the National Directorate of Communications (Junta Administrativa de la Dirección Nacional de Comunicaciones) shall recognize a monthly increase of ¢300.00 (three hundred colones) to those pensioners whose allotments are between ¢700.00 and ¢1,200 per month.

Fiftieth: Article 1 of Law No. 313 of August 23, 1939, and its amendments, is added with a final paragraph that shall read:

“Those persons who held the condition of First Lady shall have the right to a full pension equal to that of the widows of former presidents or former vice presidents of the republic.” Fifty-first: The sum allocated to the administration of the National Teachers’ Pensions (pensiones del Magisterio Nacional) shall be charged to the Pension and Retirement Fund (Fondo de Pensiones y Jubilaciones), affecting the payments of public servants of national education, active or retired, at a rate of one per thousand.

Fifty-second: The Technical Council (Consejo Técnico), governing body of the Research and Development Center for Technical Education (C.I.P.E.T.) of the Ministry of Public Education (Ministerio de Educación Pública), in addition to the constitution, functions, and powers indicated in Decree No. 2002-E of May 6, 1976 (amended by No. 258-E of July 29 of the same year), shall exercise and hold the functions and powers that the Education Code (Código de Educación) (Title III, Articles 406 to 409) grants to the Administrative Boards of secondary educational institutions.

Fifty-third: The Administrative Board of the Quepos Wharf (Junta Administrativa del Muelle de Quepos) is authorized to directly manage the income from the operation of said wharf, all subject to the provisions of the Financial Administration Law (Ley de la Administración Financiera), allocating the resources to the administration, operation, maintenance, and improvements of its facilities. This article shall be applicable until the respective decree by which the Pacific Ports Institute (Instituto de Puertos del Pacífico) assumes the Quepos Wharf enters into force.

Fifty-fourth: The municipalities of the country are authorized to dispose of, free of taxes, all vehicles and equipment with five or more years of use and that need to be renewed in accordance with the procedures of the Financial Administration Law of the Republic (Ley de la Administración Financiera de la República).

Fifty-fifth: When two or more educational institutions work in the same school building, each one shall have the right to use all of the physical facilities, including workshops, libraries, laboratories, etc., in their corresponding shifts.

The director and the teachers shall be responsible for their care during the corresponding workday.

Fifty-sixth: The municipalities of the country are authorized to pay maximum salaries to municipal executives, according to the following table:

withbudgetup toOf¢1,000,000a maximumsalaryof¢3,000
Of¢1,000,001Up toOf1,500,000a maximumsalaryof3,500
Of1,500,001Up toOf2,000,000a maximumsalaryof4,000
Of2,000,001Up toOf3,000,000a maximumsalaryof4,500
Of3,000,001Up toOf4,000,000a maximumsalaryof5,000
Of4,000,001Up toOf5,000,000a maximumsalaryof5,500
Of5,000,001Up toOf7,500,000a maximumsalaryof6,000
Of7,500,001Up toOf10,000,000a maximumsalaryof8,500
Of10,000,001Up toOf20,000,000a maximumsalaryof9,500
Of20,000,001Up toOf40,000,000a maximumsalaryof10,500

The Office of the Comptroller General of the Republic (Contraloría General de la República) and the Institute for Municipal Development and Advisory (Instituto de Fomento y Asesoría Municipal) shall set the salaries of municipal executives, based on the amount of the municipal budgets referred to in this article.

Fifty-seventh: The Executive Branch is authorized to pay the thirteenth-month year-end bonus (aguinaldo decimotercer mes) for the year 1980, charged to the corresponding expense items of the 1981 National Budget.

Fifty-eighth: Municipalities whose annual budget is up to ¢2,000,000 (two million colones) are authorized to pay their councilors (regidores) for only six sessions per month. Those with a budget from ¢2,000,001 (two million one colones) up to ¢3,000,000 (three million colones) may pay up to eight sessions; those with a budget from ¢3,000,001 (three million one colón) up to ¢10,000,000 (ten million colones) may pay up to ten sessions; and those with a budget greater than the last indicated figure may pay up to fifteen sessions.

Fifty-ninth: Any construction, expansion, or improvement carried out in buildings intended for official educational centers, whether classrooms, dining halls, gymnasiums, workshops, etc., with funds from this budget, from international loans, and other public funds, shall be considered property of the State and must be registered in the name of the Ministry of Public Education (Ministerio de Educación Pública). The same criterion shall be applicable to the purchase of properties destined for education.

The Ministry of Public Education shall have the authority to authorize the use of all official educational facilities, taking into consideration the general interests of education and culture and the particular interests of the community.

Sixty-first: The Ministries of Public Works and Transport (Obras Públicas y Transportes) and of Agriculture and Livestock (Agricultura y Ganadería) are authorized to contract the services of vehicles owned by their officials, using for payment the sums included in the corresponding budget line. The contracting of the services of those vehicles must be done in accordance with the regulation prepared by the Office of the Comptroller General of the Republic.

Sixty-second: Municipalities, autonomous institutions, and semi-autonomous institutions must submit their budgets to the Office of the Comptroller General of the Republic with a copy for the National Budget Office (Oficina de Presupuesto Nacional), according to the recommendations of the former regarding budget definitions (revenues or expenditures) and the formal presentation of the corresponding budget. The contracting of the services of those vehicles must be done for each year; they shall define and quantify the objectives and goals of the budget programs.

Sixty-third: Only those employees and officials referred to in the Civil Service Statute (Estatuto del Servicio Civil) itself and specific laws shall be excluded from the Civil Service regime (régimen de Servicio Civil).

Sixty-fourth: The following paragraph is added to Article 13 of Law No. 148 of August 23, 1943, and its amendments: “Former members of the Supreme Branches (Supremos Poderes), covered by this regime, or their widows, shall have the right to a pension of no less than five thousand colones per month, provided they have no other income that allows them to live with decorum.” Sixty-fifth: The application of the job classification and evaluation studies (estudios de clasificación y valoración de puestos) carried out by the General Directorate of Civil Service (Dirección General de Servicio Civil) in accordance with Standard 37 of the 1978 Ordinary Budget is suspended, and these positions, as well as those created in the 1979 and 1980 Budgets, are maintained excluded from the Civil Service until the new Organic Law of the General Directorate of Social Adaptation (Dirección General de Adaptación Social) is approved, currently under study with a majority report from the Government and Administration Committee. Once the Organic Law is approved, the Civil Service shall conduct a comprehensive study to assign all positions that will form the new structure of the General Directorate of Social Adaptation.

Sixty-sixth: Any of the banks of the National Banking System (Sistema Bancario Nacional) is authorized to purchase from the National Treasury (Tesorería Nacional) bonds denominated “Centro Cívico Nacional 10% 1977” up to the sum of ¢6,000,000, as contemplated in Article 6 of Law No. 5232, so that the Ministry of Foreign Affairs (Ministerio de Relaciones Exteriores) may expropriate or acquire by any other legal mechanism the land adjacent to the Casa Amarilla. The State Notary’s Office (Notaría del Estado) shall be responsible for processing the property transfers, and the Public Property Registry (Registro Público de la Propiedad) shall make the registrations, which shall be exempt from all fees and taxes.

Sixty-seventh: The Board of Directors of the Municipal Theater of San José (Junta Directa del Teatro Municipal de San José) is authorized to transfer to the National Buildings Directorate (Dirección de Edificaciones Nacionales) of the Ministry of Public Works and Transport the balance that may exist from the item allocated in its favor in Law No. 6305 of 12/27/78, Program 765, code 664-254-01-132-28, for operation and administration expenses, which shall be allocated to the reconstruction works of the Teatro Raventós.

Sixty-eighth: The Education Board of Los Ángeles de Cartago (Junta de Educación de los Ángeles de Cartago) is authorized to sell part of its property, registered in the Cartago Registry Section, Volume 1149, Folio 450, Entry E, No. 30,777, to the Association of Retired Educators of Cartago (Asociación de Educadores Pensionados de Cartago), which shall build on said land the House of Retired Educators of Cartago.

Sixty-ninth: With prior authorization from the Office of the Comptroller General of the Republic, the University College of Cartago (Colegio Universitario de Cartago) is authorized to use the balances in its possession of resources transferred by the General Directorate of Family Allowances (Dirección General de Asignaciones Familiares) to cover the expenses of the Community Health degree program in other administrative and teaching expenses.

Seventieth: The Ministry of Government and Police (Ministerio de Gobernación y Policía) is authorized to transfer to the Social Culture Center of the Canton of San Ramón (Centro de Cultura Social del Cantón de San Ramón) the lot where the facilities of the Cantonal Delegation of the Rural Guard are located. This transfer shall be made once the new facilities of the Rural Guard are completed and shall be exempt from the payment of all types of taxes.

Seventy-first: The Institute of Lands and Colonization ITCO (Instituto de Tierras y Colonización ITCO) is authorized to donate to the Building Board of El Humo de Pejibaye (Junta Edificadora de El Humo de Pejibaye), canton of Jiménez, a lot for the construction of the Catholic temple.

Seventy-second: The Ministry of Public Security (Ministerio de Seguridad Pública) is authorized to transfer, at no cost, to the Ministry of Culture, Youth, and Sports (Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes) the facilities where the Cartago Barracks (Cuartel de Cartago) are currently located, to be used for a cultural theater, museum, and other strictly cultural activities.

The transfer shall become effective from the moment the Executive Branch duly installs two police stations that guarantee order and surveillance in the city of Cartago.

Seventy-third: The Municipality of the canton of El Guarco is authorized to exempt, on a one-time basis, the Building Board (Junta Edificadora) from the payment of construction fees for the new parish temple of Tejar.

Seventy-fourth: In the second semester of the year, the Office of the Comptroller General of the Republic may authorize the change of purpose of the specific items included in the current budget law, and starting from January 1st of the current year, the items included in the budget law of the preceding fiscal year. For this purpose, the request made to the Comptroller’s Office must be submitted in writing with the legal formalities, and be backed by formal agreements of the agency or entity to which the resources had been assigned. In the agreement it adopts to accept the request, the Office of the Comptroller General of the Republic must indicate that it specifically and fully accepts the reasons that support the requested change.

Given the accumulated surplus from unused specific items and due to the great need for resources suffered by many entities, the Office of the Comptroller General of the Republic is empowered to authorize changes in the purpose of specific items assigned before December 31, 1978. In these cases, only the existence of the agreement adopted by the entity or agency that held the funds shall be required.

Seventy-fifth: The Board of the National Archive (Junta del Archivo Nacional) is authorized to donate to the Roblealto Association for Child Welfare (Asociación Roblealto Pro-Bienestar del Niño) a lot of 1,500 square meters to be segregated from property No. 110,015, registered in Volume 1578, Folio 446, Entry 4, for the construction of a childcare center and its dependencies.

Seventy-sixth: The validity of Transitory Provision I of the Organic Law of the National Production Council (Consejo Nacional de Producción) No. 6050 of March 14, 1977, is extended so that it covers the period from August 1, 1979, to August 31, 1980.

Seventy-seventh: The banks of the National Banking System are authorized to grant a loan to the Government of the Republic, represented by the Administrative Board of the National Registry (Junta Administrativa del Registro Nacional), up to the sum of twenty million colones, which shall be allocated to the construction of a building to house the different departments of the National Registry, secured by a first-degree mortgage on properties number 135,526, registered in Volume 1,500, Folio 568, Entry 1; number 87,384, Volume 1070, Folio 163, Entry 7; number 87,382, registered in Volume 1070, Folio 38, Entry 3; number 116,660, registered in Volumes 1354-1872, Folios 241-437, and Entries 1-2, all lands of the Property Registry.

Furthermore, properties number 49,977, registered in Volume 823, Folios 505 and 541, Entries 8 and 13; number 49,971, registered in Volumes 823, Folios 503 and 479, and Entries 7 and 16, expropriated from Arabela Carvajal Solano and others. Property number 49,879, registered in Volume 823, Folio 507, Entry No. 9, expropriated from Inés Barboza Flores, and finally the lot segregated through an expropriation process from the property owned by Haciendas Unidas S.A., number 245,640, registered in Volume No. 2424, Folio 319, Entry No. 1, according to cadastral map No. 23,529-75, these latter ones pending registration in the name of the State, all in the San José Registry Section, it is understood that the current legal limitations do not apply for the granting of this credit. For the payment of the respective operation, the funds from the Administrative Board of the National Registry shall be used.

Seventy-eighth: The Administrative Board of the National Registry is authorized during 1980 to transfer to the Single Fund of the Government of Costa Rica (Caja Única del Gobierno de Costa Rica) the sums of one million one hundred twenty thousand five hundred twenty-nine colones, two million six hundred thirty-two thousand colones, and two million ninety-two thousand five hundred twenty-seven colones, corresponding to the years 1978, 1979, and 1980, respectively, for the purpose of satisfying the budget commitment of program 783 "Administration of the National Registry." Seventy-ninth: The Executive Branch is authorized to make, by decree, the necessary adjustments in the Budget of the Ministry of Public Works and Transport, so that the personnel paid under the sub-item for day-laborers (jornales) receive the salary corresponding to Sundays.

Eightieth: The General Directorate of Civil Service must carry out a comprehensive study of the different salary systems existing in the public sector and present it, with the corresponding report, to the Fiscal Affairs Committee of the Legislative Assembly (Comisión de Asuntos Hacendarios de la Asamblea Legislativa), no later than February 1, 1980. In addition, it must present a draft bill establishing a uniform salary system for general application to the public sector.

Eighty-first: The Technical Council for Social Medical Assistance (Consejo Técnico de Asistencia Médico Social) is authorized to donate, from the funds from the Social Protection Board of Liberia (Junta de Protección Social de Liberia), the sum of ¢300,000 to the Education Board of Liberia (Junta de Educación de Liberia), which shall invest said sum in the construction of the library.

Eighty-second: Law No. 6305 of 12/18/78 is amended in Title 30, Program 875, so that where it says “National Highway Beautification Committee” (Comité de Embellecimiento de Carreteras Nacionales), it shall read “National Highway Safety and Beautification Association” (Asociación de Seguridad y Embellecimiento de Carreteras Nacionales).

Eighty-third: Law No. 6305 of 12/18/78 is amended in Title 30, Program 879, code 731-375, so that where it says “Joint Institute of Social Assistance, purchase of land and construction of a housing plan for the canton of Tibás,” it shall read “for the purchase of garbage collection vehicles for the canton of Tibás and miscellaneous expenses, ¢1,000,000.” Eighty-fourth: The General Directorate of Social Development and Family Allowances (Dirección General de Desarrollo Social y Asignaciones Familiares) is authorized to contract with the Temporalities of the Church (Temporalidades de la Iglesia) for the use of the Casa Cural of San Francisco de Calle Blancos de Goicochea to install a Childcare Center (Guardería Infantil) for a period to be agreed upon, and to pay as consideration the maximum sum of two hundred thousand colones, for the construction of a dwelling on land belonging to those temporalities to be used as a Casa Cural.

Eighty-fifth: The circumstance that the position roster of the Program “National Customs Service” (Servicio Nacional de Aduanas) has not been divided by Departments and Units, and that a set of positions of the same class has been grouped under a single subsection, does not authorize that the servants occupying such positions may be transferred, to their detriment, to a different place or dependency without their consent.

Eighty-sixth: On a one-time basis, the Municipality of the Central Canton of San José is authorized to allocate, from the proceeds of Law No. 6282 of August 14, 1979, the sum of ¢3,261,835 to make effective the salary increases agreed upon in the collective bargaining agreement that was ratified by said municipal corporation.

Eighty-seventh: The Executive Branch is authorized to budgetarily dispose of unused bond issues and the balances of other equally unused issues, which have been previously authorized by the Legislative Assembly, up to the sum of three hundred fifty million colones. The issues used under this authorization shall be specifically destined to finance investment works in accordance with the general plans of the Ministry of Public Works and Transport, or to finance sports facilities serving the different communities of the country in accordance with the plan presented by the Ministry of Culture, Youth, and Sports, and, in this case, up to an amount of ¢5,000,000. The Executive Branch is authorized to make the budget breakdown by Executive Decree.

Eighty-eighth: Article 1 of Law No. 5867 of December 15, 1975, is amended to read as follows:

1
  • a)40% for professionals at the bachelor's degree level (licenciatura) in the specified area of activity; b) 35% for graduates; c) 30% for those who have passed the fourth year of the respective career; and d) 25% for those who have passed the third year or have an equivalent academic combination, in all cases within the aforementioned discipline.

Eighty-ninth: An economic compensation equivalent to 40% (forty percent) is established on the salary of the salary scale of the Public Administration Salary Law for civil engineers, mechanical engineers, electrical engineers, electromechanical engineers, industrial engineers, and architects who work for the Ministry of Public Works and Transport, and who do so voluntarily and expressly for that institution. Under these conditions, those officials who decide to accept the mentioned benefit may not practice their profession privately, except in the field of teaching and regarding their personal and family matters.

The necessary resources to cover the expenses that this general norm demands, estimated at ¢2,500,000 (two million five hundred thousand colones) annually, shall be taken from program 309, Title 12,400 - Acquisition of Land (Presupuesto 1980) through a transfer at the legislative level.

Ninetieth: In response to the agreement made by the Legislative Assembly in Plenary Session No. 49 of September 5, 1979, the Permanent Committee on Fiscal Affairs (Comisión Permanente de Asuntos Hacendarios) has initiated the corresponding study to select and determine—as a priority—possible current revenues to cover the salary increases granted to teachers and public employees, the subsidies granted to Higher Education Centers, and other expenditures all authorized by the Legislative Assembly in the session in reference. Likewise, the Committee on Fiscal Affairs shall carry out the necessary studies to rationalize public spending and to enable a comprehensive reform that allows for the proper ordering of the situation and procedures of the Public Treasury (Hacienda Pública). By reason of the foregoing, the agencies of the Executive Branch and the decentralized entities of the State must provide maximum collaboration to the Fiscal Affairs Committee for the fulfillment of its mission, and likewise shall provide all the information it may require, all in accordance with the provisions of Article 30 and the second paragraph of subsection 23 of Article 121 of the Political Constitution (Constitución Política).

Ninety-first: The Executive Branch is authorized to, on behalf of the State, grant an endorsement to the Communal Savings and Credit and Multiple Services Cooperative of Limón R.L. (COOPELIMON R.L.) for a loan of up to ¢5,000,000 (five million colones) at one of the commercial state banks, the purpose of which shall be to consolidate and adjust bank and private debts, as well as to strengthen the company's economic situation and thereby contribute to the improvement program of the province of Limón. The loan shall be granted for an 8-year term, and the Central Bank (Banco Central) shall provide the necessary resources, up to the amount indicated, to the corresponding commercial bank at an appropriate interest rate for the activity to which said cooperative is dedicated.

Ninety-second: Although the reorganization of Program 504 of the Ministry of Public Education, called the General Directorate of Teaching Action and Services (Dirección General de Acción y Servicios Docentes), implies a total restructuring, the authorization granted to it by subsection a) of Article 37, in relation to Article 47, both of the Civil Service Statute, may not be applied to the servants included in the mentioned program.

Ninety-third: Article 11 of the War Pensions and Retirements Law (Ley de Pensiones y Jubilaciones de Guerra), No. 1900 of August 5, 1955, and its amendments, is reformed to read as follows: The pension rights of widows, orphans, mothers, and other war victims of the years 1948 and 1955 granted by this law must be improved by office, motivated by the increase in the cost of living, by the sum of up to ¢1,500 (one thousand five hundred colones), recognizing the right to a thirteenth month.

Ninety-fourth: Article 2 of Law No. 3062 of November 14, 1962, is added with the following paragraph: “In no case shall the amount of said tax be less than one-half of one percent of the FOB value of the coffee.” Ninety-fifth: The purchase and raffle of a vehicle by the Woman's Club of Costa Rica, the proceeds of which shall be allocated to the acquisition of a mammography machine for the San Juan de Dios Hospital, is exempted from all kinds of taxes. The purchase and raffle of a vehicle by the College of Physicians and Surgeons (Colegio de Médicos y Cirujanos) is exempted from all kinds of taxes. The vehicle to be purchased and raffled by the Rotary Club of San José, intended for the construction of a sports complex in Calle Blancos de Goicochea, is exempted from taxes. The vehicles to be raffled by the Parish Council of Grecia (Consejo Parroquial de Grecia) are exempted from taxes. The vehicles to be raffled by the Rotary Club of Puntarenas are exempted from taxes. The acquisition of a jeep-type vehicle, 6-cylinder, diesel, 1980 model, to be carried out by the Board of Directors of the San Vicente de Paul Nursing Home in Ciudad Quesada, San Carlos (Junta Directiva del Hogar de Ancianos San Vicente de Paul de Ciudad Quesada San Carlos), is exempted from all kinds of taxes, which will be raffled with the purpose that the proceeds of such activity serve to satisfy the needs of said institution.

Ninety-sixth: The properties belonging to the Technical Council for Social Assistance (Consejo Técnico de Asistencia Social), located in the canton of Atenas and which were the property of the Social Protection Board of Atenas (Junta de Protección Social de Atenas), are transferred to the Municipality of Atenas; the land where the Doctor's House and the nutrition center are located is excepted from this transfer.

Ninety-seventh: The Municipality of Alajuela is authorized to transfer to the University Development Association of Alajuela CUNA (Asociación de Desarrollo Universitario de Alajuela CUNA) the lands acquired with the product of the state contribution set forth in Law No. 5483. The University College of Alajuela (Colegio Universitario de Alajuela) shall pay the Municipality of Alajuela for the indicated lands with the contribution that corresponds to it through Law No. 6396 of September 26, 1979.

In those cases where the expropriation proceedings for the lands have not been concluded, the Municipality, from the money indicated in the mentioned Law No. 6396, shall make the judicial deposits or, as the case may be, the direct payment to the expropriated parties, so that the respective transfer deed can be granted to the University College of Alajuela. This authorization also includes the corresponding authorization for the University College of Alajuela to buy directly from the Municipality, upon prior agreement on the price. The money that the University College pays to the Municipality of Alajuela for the indicated lands shall be transferred by it to the Association “Liga Deportiva Alajuelense”.

Ninety-eighth: The real property (inmueble) known as finca Los Leones, located in Salitral, first district of the canton of Santa Ana, province of San José, registered in the Property Registry No. 144-019, Volume 1750, Folio 290, Entry No. 167-193, Volume 1751, Folio 262, Entry 4, is transferred from the National Child Welfare Agency (Patronato Nacional de la Infancia) to the Home School La Casa de la Esperanza, whose legal existence is registered in the Public Registry, Persons Section, with Additions, Volume 63, Entry 63, Entry 87, Folio 65.

For legal purposes, said transfer is exempt from the taxes established by law.

Ninety-ninth: The Costa Rican Social Security Fund (Caja Costarricense de Seguro Social) shall transfer to the Municipality of the central canton of Alajuela the necessary lands, adjacent to the San Rafael de Alajuela Hospital, to build the Public Library. The transfer shall be registered in the Property Registry, free of all taxes and fees.

One hundredth: The properties held by persons who have legitimately acquired them and who are in full possession thereof, in the maritime-terrestrial zone declared as an urban zone of district 9 of the central canton of the province of Puntarenas, are exempted from the provisions of Law No. 6043 of March 2, 1977, upon prior payment of an aliquot sum of five thousand colones per hectare, in favor of the Municipal Administrative Council of Jaco (Consejo Administrativo Municipal de Jaco) or of the respective canton when so ordered by law.

One Hundred First: RECOPE shall sell to the Municipalities of the country the fuel they need, exempt from all types of taxes, subject to prior regulations to be issued by the Contraloría General de la República.

One Hundred Second: The Municipality of Dota is authorized so that the balance of ¢8,075.00 from the specific line item (partida específica) for the purchase of musical instruments, under Law No. 4474, may be used for the purchase of a lawn-cutting machine costing ¢5,000 and the remaining ¢3,075.00 be transferred to the Junta de Educación of the Escuela de Garabito de Dota. Change the purpose of the following specific line items of the Municipality of Dota; storm sewer (alcantarillado pluvial) ¢37,500, Law No. 5875. Purchase of sewing machines for rural promotion, cutting and tailoring (corte y confección) ¢13,500, Law No. 5875. Purchase of cutting tools for road and highway maintenance (mantenimiento caminos y carreteras) ¢10,000, Law No. 5664. They shall be allocated to the asphalting of the urban streets of Santa María de Dota ¢61,000.

Vary the purpose of the specific line item of the Municipality of Dota where it says: purchase sewing machines, rural industrial promotion, cutting and tailoring... ¢13,500, Law No. 5875. It shall read: for the fence of the Centro de Educación y Nutrición... ¢5,000. Purchase of books for the public library of Santa María de Dota... ¢8,500 = ¢13,500.

The sub-line item (Subpartida) of Law No. 5875 that says: purchase of land for a basketball court for ¢11,250. It shall read: construction of sports courts for basketball and others, in the facilities of the Colegio Agropecuario de Santa María ¢11,250.

The sub-line item of Law No. 5664 that says: construction of an office for the Dota delegation for the sum of ¢25,000 and the sub-line item of Law No. 5875 that says: reinforce the Santa María delegation for ¢1,206.00 shall read: to expand and improve the mercury lighting service of the general cemetery of the canton of Dota and various works in the same ¢26,206.

One Hundred Third: Law No. 6191 of 12-12-77 is modified in Title 30 - Specific Works (Obras Especificas), province of San José, page 017 so that where it says: Asociación de Desarrollo de la Comunidad de Guatuso de Patarrá ¢30,000. Piping and road repair Guatuso ¢10,000; construction of Chapel Cemetery Patarrá ¢10,000; Road repair Las Yeguas de Guatuso ¢10,000. It shall read: Asociación de Desarrollo de la Comunidad de Patarrá ¢30,000. Piping and road repair Guatuso ¢10,000; construction of Chapel Cemetery Patarrá ¢10,000. Road repair Las Yeguas de Guatuso ¢10,000.

One Hundred Fourth: The changes of purpose are approved for the following specific line item of the Ordinary Budget of 1979, Law No. 6305 of December 18, 1978, page O.E. 5 - San José, where it says: Asociación de Desarrollo Integral de la Comunidad de San Sebastián - No. 702-254-01-241-30. For ¢200,000.00 for the construction of the Sports Complex (Polideportivo), which shall read: Junta de Educación Escuela Central de San Sebastián ¢200,000; for the construction of the Sports Complex. Law No. 6305 of 18/12/78 is modified so that where it says: Program 877, code 501, Municipality of Goicoechea, piping of the El Güecho irrigation ditch (acequia) in the sector comprising the Zaragoza development (urbanización) ¢150,000; it shall read, Municipality of Goicoechea, piping of the El Güecho irrigation ditch in the sector comprising the Zaragoza development ¢70,000; Municipality of Montes de Oca, payment for swimming courses for schoolchildren (Licitación No. 1-79), ¢80,000, code 560.

"Law No. 6305 of 18/12/78, Title 30, Program 891, is modified so that where it says: Curia Metropolitana, Code 366 for various expenses in Seminario Menor Nuestra Señora de los Ángeles, Tres Ríos ¢75,000; it shall read: Asociación de Damas de San Vicente de Paúl, Tres Ríos, for a housing program for persons of scarce economic resources (escasos recursos económicos) ¢75,000." "The changes of purpose are approved for the following specific line items of the Ordinary Budget of 1979; Law No. 6305 of December 18, 1978; Page O.E. 59- where it says: Asociación Nacional de Educadores (ANDE) - 702-255-01-241-20 Purchase of land, construction of offices for the teachers' building, city of Naranjo, ¢50,000.

It shall read: Municipality of Naranjo, ¢50,000. For the purchase of land and construction of the Parque Deportivo Juvenil ¢50,000. And where it says: Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS) 731-263-01-242-25. Repair of homes and food aid to poor inhabitants of the canton of Naranjo ¢50,000.

It shall read: Municipality of Naranjo ¢50,000. For the purchase of land and construction of the Parque Deportivo Juvenil ¢50,000.

Page O.E. 25. Where it says: Instituto Mixto de Ayuda Social - 664-682-01-132-20.

Scholarships for poor students of the Liceo Alajuelita ¢50,000. It shall read: Junta Administrativa of the Liceo de Alajuelita ¢50,000, Scholarships for poor students of the Liceo de Alajuelita ¢50,000.

3 - Canton of Grecia. Junta Administrativa of the Liceo León Cortés Castro (Night School) 664-548-01-132-20. Purchase of teaching and laboratory materials ¢100,000. It shall read: For Colegio Nocturno de Grecia, various expenses ¢100,000.

Where it says: Program 891 (Page O.E. 89) Club de Leones de Tres Ríos .... ¢85,000. 702-365-01-241-31. For various works in the community (includes ¢25,000 for repairs in the Tres Ríos park) ¢85,000. It shall read: Club de Leones de Tres Ríos ¢85,000. For various works in the Community ¢85,000.

One Hundred Fifth: As of January 1, 1980, the unexecuted funds from this Budget shall be transferred from the various line items in which they appear to Title 09, Ministry of Finance (Ministerio de Hacienda), Financial Services - Program 132 - Internal Public Debt Service (Servicio Deuda Pública interna), to cover a total sum of ¢75,000,000 (seventy-five million colones) broken down as follows:

Internal Debt Bonds 8%, 1977 ... ... ... ... ... ... ... ¢ 5,000,000 Internal Debt Bonds 8%, 1978 ... ... ... ... ... ... ... . 10,000,000 Internal Debt Bonds 8%, 1978 (2nd Issue)... ... ... ... . 5,000,000 Internal Debt Bonds 8%, 1980 ... ... ... ... ... ... ... . 20,000,000 Internal Debt Bonds 8%, 1979 ... ... ... ... ... ... ... . 35,000,000 One Hundred Sixth: The Ministry of Public Education (Ministerio de Educación Pública) is authorized to pay the teaching and administrative-teaching staff of the Colegio Monterrey for the months of January and February 1980. The payment shall be made against the corresponding line item allocated to that educational center in Program 506, sub-line item 000, of the National Budget for 1980.

One Hundred Seventh: Decentralized bodies with a budget exceeding five million colones must allocate at least 10% of expenditures financed with own resources (recursos propios) to the acquisition of Central Government bonds held by the Central Bank (Banco Central).

Own resources shall be understood as those originating from the institution's normal activity, such as the sale of goods and services, tax collection, worker-employer contributions (cuotas obrero patronal), and all those that do not come from credit operations to finance specific works or that are intended to finance counterpart funds (contrapartida) for these credit operations. The sale of assets and the free surplus (superávit, libre) are also included. For this purpose, in January 1980, they shall submit to the Contraloría General de la República the corresponding budget modification.

Without prejudice to the control vested in the Contraloría General de la República, the Oficina de Planificación y Política Económica must monitor compliance with this rule. To this end, the institutions are obligated to send it a monthly Treasury statement indicating the acquisition of Central Government bonds.

Likewise, the Central Bank must inform it of the sale of securities, indicating the acquiring institution.

The acquisition of bonds may be made in a single lump sum at the beginning of the period or monthly in the corresponding proportion.

In all autonomous institutions, semi-autonomous institutions, and in general those governed by budgets not approved by the Asamblea Legislativa, the creation of new positions (plazas) is prohibited during the 1980 fiscal year, as is making appointments to those that have been authorized as new, except for those positions that, involving eminently technical tasks, are held by professionals and specialized technicians who, in the judgment of the Comisión de Recursos Humanos, are indispensable for the proper functioning of the respective institution.

Higher Education institutions, the Municipalities, and the Caja Costarricense de Seguro Social, under the Sickness and Maternity Regime (Régimen de Enfermedad y Maternidad), are expressly excepted from the foregoing provision.

One Hundred Eighth: Institutions and public enterprises that, in accordance with the respective Law or Decretos Ejecutivos, are subject to the Autoridad Presupuestaria, must certify before the Contraloría General de la República that their respective income and expenditure budgets conform to the agreed budget policy guidelines. The Contraloría General de la República shall oversee the execution of said budgets to guarantee compliance with the established budget policies.

One Hundred Ninth: The Ministry of Finance shall not execute 10% in each title of the National Budget, except with regard to the payment of salaries and social charges (cargas sociales) for Public Administration personnel, and the payment obligations deriving from laws and current commitments. The Branches of Government and institutions may act with the flexibility essential to obtain the best possible results in the execution of the Budget, giving preference at all times to those titles and programs that most contribute to the country's economic, social, and cultural development.

For the purpose of making said under-execution (subejecución) effective, transfers between the expenditures authorized in the National Budget Law may be ordered, via executive decree (decreto ejecutivo) of the Ministry of Finance.

However, the sums that the National Budget Law authorizes for confidential expenses (gastos confidenciales) may not be increased by decree, nor may transfers of expenditures authorized with different financing sources (fuentes de financiación) be made.

Transfers within the Ordinary Budget shall be made both within the expenditures authorized for a single title and between different titles, without exceeding the amount authorized for each title.

No later than March 31, 1980, and following prior agreement with the respective dependencies, the Ministry of Finance shall determine the decrease in the corresponding line items by means of an executive decree.

One Hundred Tenth: The Dirección General del Servicio Civil shall not assign any position nor process appointments (nombramientos) in posts within the Executive Branch (Poder Ejecutivo), whether or not they are included in the Servicio Civil Regime. Notwithstanding the foregoing, when, due to insurmountable technical circumstances in opening new educational centers, the Ministry of Public Education finds no way to reorganize the Teaching Staff already in service under the Office, in order to fill the positions required by the new educational center with those officials, the case shall be submitted for consideration by the Comisión de Recursos Humanos, which may authorize the appointments provided that, through a prior study, it proves their absolute justification. Likewise, exempted from the rule established in the first part of this provision are positions paid by daily wages (jornales), civil and rural guards, laborers and workers (peones y obreros), and those that correspond to eminently technical tasks and are therefore held by professionals or specialized technicians, absolutely essential in those functions to guarantee efficiency for the benefit of the community in question or the respective Government program.

The Oficina Técnica Mecanizada shall ensure that this provision is complied with in posts excluded from the Servicio Civil Regime, requiring in personnel actions the approval (visto bueno) of the Comisión de Recursos Humanos.

The Executive Branch is authorized, following a prior study by the Comisión de Recursos Humanos, to use posts from one Program in another under the same title or in programs under different Titles in order to strengthen those it considers priority. The Comisión de Recursos Humanos shall ensure that this provision causes no harm to employees, all in accordance with the rights granted by the Servicio Civil Statute and its Regulations. Notwithstanding the foregoing, the President of the Republic may authorize other indispensable appointments when the nature and circumstances of a Government program so require.

One Hundred Eleventh: Unless a specific special rule to the contrary is issued, the autonomous and semi-autonomous institutions and corporations must submit their budgets to the Contraloría General de la República no later than the coming September 30, for study and approval. In addition, they must remit no later than the last day of February a constitutive account of the previous year's budget, indicating the proposed line items and those actually collected and spent.

One Hundred Twelfth: The Executive Branch and the Autonomous and Semi-Autonomous Institutions, during the validity of this Budget, shall not authorize the departure of officials abroad without the prior approval of the Oficina de Planificación Nacional and the countersignature (refrendo) of the Contraloría General de la República.

The Oficina de Planificación Nacional shall not authorize the departure of officials unless the benefit to the country of such travel is fully justified. The President of the Republic is excepted from this provision.

One Hundred Thirteenth: The Executive Branch and the Autonomous and Semi-Autonomous Institutions, during the validity of this Budget, may not purchase or replace automotive vehicles for passenger transport without the prior approval of the Oficina de Planificación Nacional and the countersignature of the Contraloría General de la República.

One Hundred Fourteenth: The Autonomous Institutions cited herein may not exceed their Representation Expenses (gastos de Representación) beyond the sums indicated as follows:

I.N.S ¢300,000 I.C.E ¢400,000 I.N.V.U ¢50,000 I.N.A ¢150,000 I.F.A.M ¢50,000 I.N.C.O.P ¢100,000 C.C.S.S ¢400,000 Banco Central ¢100,000 I.C.A.A. ¢ 50,000 I.C-T ¢ 200,000 C.N.P ¢50,000 I.M.A.S ¢50,000 No member of a Board of Directors (Junta Directiva) shall individually have representation expenses.

Eighty-Eighth: Article 1 of Law No. 5867 of December 15, 1975, is modified and shall read as follows:

1
  • a)40% for professionals with a licentiate degree (licenciatura) in the specific area of activity; b) 35% for graduates (egresados); c) 30% for those who have passed the fourth year of the respective degree program; and d) 25% for those who have passed the third year or possess an equivalent academic combination; in all cases within the aforementioned discipline.

Eighty-Ninth: An economic compensation equivalent to 40% (forty percent) on the base salary of the salary scale of the Public Administration Salary Law is established for civil engineers (ingenieros civiles), mechanical engineers, electrical engineers, electromechanical engineers, industrial engineers, and architects working for the Ministry of Public Works and Transport (Ministerio de Obras Públicas y Transportes) who, voluntarily and in an express and written form, arrange to render their professional services exclusively to this institution. Under these conditions, those officials who decide to avail themselves of the mentioned benefit may not practice their profession privately, except in the field of teaching and regarding their personal and family matters.

The necessary resources to cover the expenditures that this general provision requires, estimated at ¢2,500,000 (two million five hundred thousand colones) annually, shall be taken from program 309, title 12,400 - Land Acquisition (Adquisición de Terrenos) (1980 Budget), through a transfer at the legislative level.

Ninetieth: In consideration of the agreement reached by the Asamblea Legislativa in its Plenary Session No. 49 of September 5, 1979, the Comisión Permanente de Asuntos Hacendarios has initiated the corresponding study to select and determine—with priority—possible current revenues (ingresos corrientes) to cover the salary increases granted to teachers and public employees, the subsidies granted to Higher Education Centers, and other expenditures all authorized by the Asamblea Legislativa in the referenced session. Likewise, the Comisión de Asuntos Hacendarios is conducting the necessary studies to rationalize public spending and so that a comprehensive reform can be carried out to properly order the public finances situation and procedures. By reason of the foregoing, the dependencies of the Executive Branch and the decentralized entities of the State must provide maximum collaboration to the Comisión de Hacendarios for the fulfillment of its task, and shall likewise provide it with all the information it may require, all in accordance with the provisions of Article 30 and the second paragraph of subsection 23 of Article 121 of the Political Constitution.

Ninety-First: The Executive Branch is authorized to, on behalf of the State, grant a guarantee (aval) to the Cooperativa de Ahorro y Crédito Comunal y Servicios Múltiples Limón R. L. (COOPELIMON R. L.), for a credit of up to ¢5,000,000 (five million colones), from one of the state commercial banks, the purpose of which shall be to consolidate and restructure bank and private debts, as well as to strengthen the company's economic situation, and thereby contribute to the improvement program of the province of Limón. The credit shall be granted for an 8-year term, and the Central Bank shall provide the necessary resources up to the indicated amount to the corresponding commercial bank at an interest rate appropriate for the activity to which said cooperative is dedicated.

Ninety-Second: Even though the reorganization of Program 504 of the Ministry of Public Education, called Dirección General de Acción y Servicios Docentes, implies a total restructuring, the employees included in the mentioned program may not be subject to the authorization provided therein by subsection a) of Article 37, in relation to Article 47, both of the Servicio Civil Statute.

Ninety-Third: Article 11 of the Law on War Pensions and Retirements, No. 1922 of August 5, 1955, and its amendments, is reformed to read as follows: The pension rights of widows, orphans, mothers, and other war victims from the years 1948 and 1955 that this law grants must be improved ex officio, motivated by the high cost of living, by the sum of up to ¢1,500 (one thousand five hundred colones), and the right to a thirteenth month (decimotercer mes) is recognized to them.

Ninety-Fourth: Article 2 of Law No. 3062 of November 14, 1962, is supplemented with the following paragraph: "In no case shall the amount of said tax be less than one-half of one percent of the FOB value of the coffee." Ninety-Fifth: Exempt from all types of taxes is the purchase and raffle of a vehicle that will be conducted by the Woman's Club of Costa Rica, the proceeds of which will be allocated to the acquisition of a mammography machine (mamógrafo) for the Hospital San Juan de Dios. Exempt from all types of taxes is the purchase and raffle of a vehicle that will be conducted by the Colegio de Médicos y Cirujanos. Exempt from taxes is the vehicle that will be purchased and raffled by the Club Rotario de San José, intended for the construction of a sports complex (polideportivo) in Calle Blancos de Goicoechea.

Exempt from taxes is a vehicle that will be raffled by the Consejo Parroquial de Grecia. Exempt from taxes is the vehicle that will be raffled by the Club Rotario de Puntarenas.

Exempt from all types of taxes is the acquisition of a jeep-type vehicle, 6-cylinder, diesel, model 1980, that will be conducted by the Board of Directors (Junta Directiva) of the Hogar de Ancianos San Vicente de Paúl in Ciudad Quesada, San Carlos, which shall be raffled for the purpose of using the proceeds of such activity to meet the needs of said institution.

Ninety-Sixth: The properties belonging to the Consejo Técnico de Asistencia Social, located in the canton of Atenas and which were the property of the Junta de Protección Social de Atenas, are transferred to the Municipality of Atenas. Excepted from this transfer is the land where the Casa del Médico and the nutrition center are located.

Ninety-Seventh: The Municipality of Alajuela is authorized to transfer to the Asociación de Desarrollo Universitario de Alajuela, CUNA, the lands acquired with the proceeds of the state contribution allocated in Law No. 5483. The Colegio Universitario de Alajuela shall pay the Municipality of Alajuela for the indicated lands with the contribution due to it under Law No. 6396 of September 26, 1979. In those cases where the expropriation procedures for the lands have not been concluded, the Municipality, from the money indicated in the aforementioned Law No. 6396, shall make the judicial deposits or, where appropriate, the direct payment to the expropriated parties, so that the respective transfer deed can be granted to the Colegio Universitario de Alajuela. This authorization also includes that corresponding to the Colegio Universitario de Alajuela to purchase directly from the Municipality, subject to prior agreement on the price. The money that the Colegio Universitario pays to the Municipality of Alajuela for the indicated lands shall be disbursed by the latter to the Asociación "Liga Deportiva Alajuelense".

Ninety-Eighth: The property known as finca Los Leones, located in Salitral, first district of the canton of Santa Ana, province of San José, registered in the Property Registry (Registro de la Propiedad), N-114-019, volume 1750, folio 290, entry No. 19; and No. 167-193, volume 1751, folio 262, entry 4, is transferred from the Patronato Nacional de la Infancia to the Hogar Escuela La Casa de La Esperanza, whose legal personality (personería jurídica) is registered in the Public Registry, Persons Section with Additions, volume 63, entry 87, folio 65.

For legal purposes, said transfer is exempt from legally required taxes.

Ninety-Ninth: The Caja Costarricense de Seguro Social shall transfer to the Municipality of the central canton of Alajuela the necessary lands, adjacent to the Hospital San Rafael de Alajuela, to build the Public Library. The transfer shall be registered in the Property Registry free of all taxes and fees.

One Hundredth: The provisions of Law No. 6043 of March 2, 1977, are excepted for the properties (predios) possessed by persons who have legitimately acquired them and who are in full possession of the same, in the maritime-terrestrial zone (zona marítimo-terrestre) declared as an urban zone of district 9 of the central canton of the province of Puntarenas, subject to prior payment of an aliquot sum of five thousand colones per hectare, in favor of the Consejo Administrativo Municipal de Jacó or of the respective canton when so ordered by law.

One Hundred First: RECOPE shall sell to the Municipalities of the country the fuel they need, exempt from all types of taxes, subject to prior regulations to be issued by the Contraloría General de la República.

One Hundred Second: The Municipality of Dota is authorized so that the balance of ¢8,075.00 from the specific line item for the purchase of musical instruments, Law No. 4474, may be used for the purchase of a lawn-cutting machine costing ¢5,000 and the remaining ¢3,075.00 be transferred to the Junta de Educación of the Escuela Garabito de Dota. Change the purpose of the following specific line items of the Municipality of Dota; storm sewer ¢37,500, Law No. 5875. Purchase of sewing machines for rural promotion, cutting and tailoring ¢13,500, Law No. 5875. Purchase of cutting tools for road and highway maintenance ¢10,000, Law No. 5664. They shall be allocated to the asphalting of the urban streets of Santa María de Dota ¢61,000.

Vary the purpose of the specific line item of the Municipality of Dota where it says: purchase sewing machines, rural industrial promotion, cutting and tailoring .... ¢13,500, Law No. 5875. It shall read: for the fence of the Centro de Educación y Nutrición .... ¢5,000. Purchase of books for the public library of Santa María de Dota ...... ¢8,500 = ¢13,500.

The sub-line item of Law No. 5875 that says: purchase of land for a basketball court for ¢11,250. It shall read: construction of sports courts for basketball and others, in the facilities of the Colegio Agropecuario de Santa María ¢11,250.

The sub-line item of Law No. 5664 that says: construction of an office for the Dota delegation for the sum of ¢25,000 and the sub-line item of Law No. 5875 that says: reinforce the Santa María delegation for ¢1,206.00 shall read: to expand and improve the mercury lighting service of the general cemetery of the canton of Dota and various works in the same ¢26,206.

One Hundred Third: Law No. 6191 of 12-12-77 is modified in Title 30 - Specific Works, province of San José, page 017 so that where it says: Asociación de Desarrollo de la Comunidad de Guatuso de Patarrá ¢30,000. Piping and road repair Guatuso ¢10,000; construction of Chapel Cemetery Patarrá ¢10,000; Road repair Las Yeguas de Guatuso ¢10,000. It shall read: Asociación de Desarrollo de la Comunidad de Patarrá ¢30,000. Piping and road repair Guatuso ¢10,000; construction of Chapel Cemetery Patarrá ¢10,000. Road repair Las Yeguas de Guatuso ¢10,000.

One Hundred Fourth: The changes of purpose are approved for the following specific line item of the Ordinary Budget of 1979, Law No. 6305 of December 18, 1978, page O.E. 5 - San José, where it says: Asociación de Desarrollo Integral de la Comunidad de San Sebastián - No. 702-254-01-241-30. For ¢200,000.00 for the construction of the Sports Complex, which shall read: Junta de Educación Escuela Central de San Sebastián ¢200,000; for the construction of the Sports Complex. Law No. 6305 of 18/12/78 is modified so that where it says: Program 877, code 501, Municipality of Goicoechea, piping of the El Güecho irrigation ditch in the sector comprising the Zaragoza development ¢150,000; it shall read, Municipality of Goicoechea, piping of the El Güecho irrigation ditch in the sector comprising the Zaragoza development ¢70,000; Municipality of Montes de Oca, payment for swimming courses for schoolchildren (Licitación No. 1-79), ¢80,000, code 560.

"Law No. 6305 of 18/12/78, Title 30, Program 891, is modified so that where it says: Curia Metropolitana, Code 366 for various expenses in Seminario Menor Nuestra Señora de Los Angeles, Tres Ríos ¢75,000; it shall read: Asociación de Damas de San Vicente de Paúl, Tres Ríos, for a housing program for persons of scarce economic resources ¢75,000." "The changes of purpose are approved for the following specific line items of the Ordinary Budget of 1979; Law No. 6305 of December 18, 1978; Page O.E. 59- where it says: Asociación Nacional de Educadores (ANDE) - 702-255-01-241-20 Purchase of land, construction of offices for the teachers' building, city of Naranjo, ¢50,000.

It shall read: Municipality of Naranjo, ¢50,000. For the purchase of land and construction of the Parque Deportivo Juvenil ¢50,000. And where it says: Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS) 731-263-01-242-25. Repair of homes and food aid to poor inhabitants of the canton of Naranjo ¢50,000.

It shall read: Municipality of Naranjo ¢50,000. For the purchase of land and construction of the Parque Deportivo Juvenil ¢50,000.

Page O.E. 25. Where it says: Instituto Mixto de Ayuda Social - 664-682-01-132-20.

Scholarships for poor students of the Liceo Alajuelita ¢50,000. It shall read: Junta Administrativa of the Liceo de Alajuelita ¢50,000, Scholarships for poor students of the Liceo de Alajuelita ¢50,000.

3 - Canton of Grecia. Junta Administrativa of the Liceo León Cortés Castro (Night School) 664-548-01-132-20. Purchase of teaching and laboratory materials ¢100,000. It shall read: For Colegio Nocturno de Grecia, various expenses ¢100,000.

Where it says: Program 891 (Page O.E. 89) Club de Leones de Tres Ríos .... ¢85,000. 702-365-01-241-31. For various works in the community (includes ¢25,000 for repairs in the Tres Ríos park) ¢85,000. It shall read: Club de Leones de Tres Ríos ¢85,000. For various works in the Community ¢85,000.

One Hundred Fifth: As of January 1, 1980, the unexecuted funds from this Budget shall be transferred from the various line items in which they appear to Title 09, Ministry of Finance, Financial Services - Program 132 - Internal Public Debt Service, to cover a total sum of ¢75,000,000 (seventy-five million colones) broken down as follows:

Internal Debt Bonds 8%, 1977 ... ... ... ... ... ... ... ¢ 5,000,000 Internal Debt Bonds 8%, 1978 ... ... ... ... ... ... ... . 10,000,000 Internal Debt Bonds 8%, 1978 (2nd Issue)... ... ... ... . 5,000,000 Internal Debt Bonds 8%, 1980 ... ... ... ... ... ... ... . 20,000,000 Internal Debt Bonds 8%, 1979 ... ... ... ... ... ... ... . 35,000,000 One Hundred Sixth: The Ministry of Public Education is authorized to pay the teaching and administrative-teaching staff of the Colegio Monterrey for the months of January and February 1980. The payment shall be made against the corresponding line item allocated to that educational center in Program 506, sub-line item 000, of the National Budget for 1980.

One Hundred Seventh: Decentralized bodies with a budget exceeding five million colones must allocate at least 10% of expenditures financed with own resources to the acquisition of Central Government bonds held by the Central Bank.

Own resources shall be understood as those originating from the institution's normal activity, such as the sale of goods and services, tax collection, worker-employer contributions, and all those that do not come from credit operations to finance specific works or that are intended to finance counterpart funds for these credit operations. The sale of assets and the free surplus are also included. For this purpose, in January 1980, they shall submit to the Contraloría General de la República the corresponding budget modification.

Without prejudice to the control vested in the Contraloría General de la República, the Oficina de Planificación y Política Económica must monitor compliance with this rule. To this end, the institutions are obligated to send it a monthly Treasury statement indicating the acquisition of Central Government bonds.

Likewise, the Central Bank must inform it of the sale of securities, indicating the acquiring institution.

The acquisition of bonds may be made in a single lump sum at the beginning of the period or monthly in the corresponding proportion.

In all autonomous institutions, semi-autonomous institutions, and in general those governed by budgets not approved by the Asamblea Legislativa, the creation of new positions is prohibited during the 1980 fiscal year, as is making appointments to those that have been authorized as new, except for those positions that, involving eminently technical tasks, are held by professionals and specialized technicians who, in the judgment of the Comisión de Recursos Humanos, are indispensable for the proper functioning of the respective institution.

Higher Education institutions, the Municipalities, and the Caja Costarricense de Seguro Social, under the Sickness and Maternity Regime, are expressly excepted from the foregoing provision.

One Hundred Eighth: Institutions and public enterprises that, in accordance with the respective Law or Decretos Ejecutivos, are subject to the Autoridad Presupuestaria, must certify before the Contraloría General de la República that their respective income and expenditure budgets conform to the agreed budget policy guidelines. The Contraloría General de la República shall oversee the execution of said budgets to guarantee compliance with the established budget policies.

One Hundred Ninth: The Ministry of Finance shall not execute 10% in each title of the National Budget, except with regard to the payment of salaries and social charges for Public Administration personnel, and the payment obligations deriving from laws and current commitments. The Branches of Government and institutions may act with the flexibility essential to obtain the best possible results in the execution of the Budget, giving preference at all times to those titles and programs that most contribute to the country's economic, social, and cultural development.

For the purpose of making said under-execution effective, transfers between the expenditures authorized in the National Budget Law may be ordered, via executive decree of the Ministry of Finance.

However, the sums that the National Budget Law authorizes for confidential expenses may not be increased by decree, nor may transfers of expenditures authorized with different financing sources be made.

Transfers within the Ordinary Budget shall be made both within the expenditures authorized for a single title and between different titles, without exceeding the amount authorized for each title.

No later than March 31, 1980, and following prior agreement with the respective dependencies, the Ministry of Finance shall determine the decrease in the corresponding line items by means of an executive decree.

One Hundred Tenth: The Dirección General del Servicio Civil shall not assign any position nor process appointments in posts within the Executive Branch, whether or not they are included in the Servicio Civil Regime. Notwithstanding the foregoing, when, due to insurmountable technical circumstances in opening new educational centers, the Ministry of Public Education finds no way to reorganize the Teaching Staff already in service under the Office, in order to fill the positions required by the new educational center with those officials, the case shall be submitted for consideration by the Comisión de Recursos Humanos, which may authorize the appointments provided that, through a prior study, it proves their absolute justification. Likewise, exempted from the rule established in the first part of this provision are positions paid by daily wages, civil and rural guards, laborers and workers, and those that correspond to eminently technical tasks and are therefore held by professionals or specialized technicians, absolutely essential in those functions to guarantee efficiency for the benefit of the community in question or the respective Government program.

The Oficina Técnica Mecanizada shall ensure that this provision is complied with in posts excluded from the Servicio Civil Regime, requiring in personnel actions the approval of the Comisión de Recursos Humanos.

The Executive Branch is authorized, following a prior study by the Comisión de Recursos Humanos, to use posts from one Program in another under the same title or in programs under different Titles in order to strengthen those it considers priority. The Comisión de Recursos Humanos shall ensure that this provision causes no harm to employees, all in accordance with the rights granted by the Servicio Civil Statute and its Regulations. Notwithstanding the foregoing, the President of the Republic may authorize other indispensable appointments when the nature and circumstances of a Government program so require.

One Hundred Eleventh: Unless a specific special rule to the contrary is issued, the autonomous and semi-autonomous institutions and corporations must submit their budgets to the Contraloría General de la República no later than the coming September 30, for study and approval. In addition, they must remit no later than the last day of February a constitutive account of the previous year's budget, indicating the proposed line items and those actually collected and spent.

One Hundred Twelfth: The Executive Branch and the Autonomous and Semi-Autonomous Institutions, during the validity of this Budget, shall not authorize the departure of officials abroad without the prior approval of the Oficina de Planificación Nacional and the countersignature of the Contraloría General de la República.

The Oficina de Planificación Nacional shall not authorize the departure of officials unless the benefit to the country of such travel is fully justified. The President of the Republic is excepted from this provision.

One Hundred Thirteenth: The Executive Branch and the Autonomous and Semi-Autonomous Institutions, during the validity of this Budget, may not purchase or replace automotive vehicles for passenger transport without the prior approval of the Oficina de Planificación Nacional and the countersignature of the Contraloría General de la República.

One Hundred Fourteenth: The Autonomous Institutions cited herein may not exceed their Representation Expenses beyond the sums indicated as follows:

I.N.S ¢300,000 I.C.E ¢400,000 I.N.V.U ¢50,000 I.N.A ¢150,000 I.F.A.M ¢50,000 I.N.C.O.P ¢100,000 C.C.S.S ¢400,000 Banco Central ¢100,000 I.C.A.A. ¢ 50,000 I.C-T ¢ 200,000 C.N.P ¢50,000 I.M.A.S ¢50,000 No member of a Board of Directors shall individually have representation expenses.

Own resources shall be understood as those originating from the normal activity of the institution, such as the sale of goods and services, tax collection, employer-worker contributions, and all those that do not come from credit operations to finance specific works or that are destined to finance counterpart funds for these operations. Also included are the sale of assets and the free surplus. For this purpose, in the month of January 1980, they shall submit the corresponding budget modification to the Contraloría General de la República.

Without prejudice to the control vested in the Contraloría General de la República, the Oficina de Planificación y Política Económica shall monitor compliance with this rule. For this, the institutions are obliged to send it a monthly Treasury statement indicating the acquisition of Central Government bonds.

Likewise, the Banco Central must inform it of the sale of securities indicating the acquiring institution.

The acquisition of bonds may be carried out in a single lump sum at the beginning of the period or monthly in the corresponding proportion.

In all autonomous institutions, semi-autonomous institutions, and generally those governed by budgets not approved by the Asamblea Legislativa, the creation of new positions is prohibited during the 1980 fiscal year, as is making appointments against those that have been authorized as new, excepting those positions that, as they involve eminently technical tasks, are performed by specialized professionals and technicians that, in the judgment of the Comisión de Recursos Humanos, are essential for the proper functioning of the respective institution.

One hundred eighth: The public institutions and enterprises that, in accordance with the corresponding Ley or Decretos Ejecutivos, are subject to the Autoridad Presupuestaria must verify before the Contraloría General de la República that their respective revenue and expenditure budgets conform to the agreed budget policy guidelines. The Contraloría General de la República shall audit the execution of said budgets to guarantee compliance with the established budget policies.

One hundred ninth: The Ministerio de Hacienda shall not execute 10% in each title of the Presupuesto Nacional, except with respect to the payment of salaries and social charges of Public Administration personnel, and the payment obligations derived from current laws and commitments. The Poderes del Estado and the institutions may act with the necessary flexibility to obtain the best possible results in the execution of the Budget, giving preference at all times to those titles and programs that most contribute to the economic, social, and cultural development of the country.

In order to make said under-execution effective, transfers may be ordered among the expenditures authorized in the Ley de Presupuesto Nacional, by means of an executive decree of the Ministerio de Hacienda.

However, the sums that the Ley de Presupuesto Nacional authorizes for confidential expenses may not be increased by executive decree; nor may transfers be made of authorized expenditures with different financing sources.

Transfers in the Ordinary Budget shall be made both within the expenditures authorized for the same title, and between different titles without exceeding the amount authorized for each title.

No later than March 31, 1980, and with prior agreement with the respective dependencies, the Ministerio de Hacienda shall issue a ruling by means of an executive decree on the reduction in the corresponding line items.

One hundred tenth: The Dirección General de Servicio Civil shall not assign any position nor process appointments in posts of the Poder Ejecutivo whether included or not in the Régimen de Servicio Civil. Notwithstanding the foregoing, when for insurmountable technical circumstances, upon opening new educational centers the Ministerio de Educación Pública finds no way to reorganize the Teaching Personnel already in the service of that Ministry, to fill the positions required by the new educational center with those officials, the case shall be submitted for consideration by the Comisión de Recursos Humanos, which may authorize the appointments provided that, through a prior study, it verifies their absolute justification. Likewise, exempted from the rule established in the first part of this norm are positions paid by day wages, civil and rural guards, laborers and workers, and those corresponding to eminently technical tasks that are, for this reason, performed by specialized professionals or technicians, absolutely indispensable in those functions as a guarantee of efficiency for the benefit of the community in question or the respective Government program. The Oficina Técnica Mecanizada shall ensure that this rule is complied with in posts excluded from the Régimen de Servicio Civil, requiring in personnel actions the approval of the Comisión de Recursos Humanos.

The Poder Ejecutivo is authorized so that, after a prior study by the Comisión de Recursos Humanos, it uses posts from one Program in another of the same title or in programs of different titles in order to strengthen those it considers priorities.

The Comisión de Recursos Humanos shall ensure that, by reason of this provision, no harm is caused to the employees, all in accordance with the rights granted by the Estatuto de Servicio Civil and its Reglamento. Notwithstanding the foregoing, the President of the Republic may authorize other essential appointments when the nature and circumstances so require for any Government program.

One hundred eleventh: Unless a special rule to the contrary is issued, the autonomous and semi-autonomous institutions and corporations must submit their budgets to the Contraloría General de la República no later than the upcoming September 30, for study and approval. In addition, they must submit no later than the last day of February an advisory account of the previous year's budget indicating the proposed line items and those actually received and spent.

One hundred twelfth: The Poder Ejecutivo and the Autonomous and Semi-Autonomous Institutions, during the validity of this Budget, shall not authorize trips abroad by officials without the prior approval of the Oficina de Planificación Nacional and the endorsement of the Contraloría General de la República.

The Oficina de Planificación Nacional shall not authorize the trip of officials if the convenience for the country of such a trip is not fully justified. The President of the Republic is excepted from this rule.

One hundred thirteenth: The Poder Ejecutivo and the Autonomous and Semi-Autonomous Institutions, during the validity of this Budget, may not purchase or exchange motor vehicles for the transport of persons without the prior approval of the Oficina de Planificación Nacional and the endorsement of the Contraloría General de la República.

One hundred fourteenth: The Autonomous Institutions cited herein may not exceed their Representation Expenses from the sums indicated, as follows:

No member of a Board of Directors shall individually have representation expenses.

10

MISCELLANEOUS PROVISIONS SUBSECTION D) The Contraloría General de la República is authorized to open checking accounts in Banks of the Sistema Bancario Nacional for the purpose of depositing the funds this law assigns to it.

SUBSECTION E) The Tesorería Nacional shall disburse quarterly in advance the amount corresponding to the transfer that this law assigns to said entity.

SUBSECTION F) The contracting of services, materials, and equipment shall be carried out by the Contraloría itself, subject to the procedures that, by virtue of the amount, are indicated by the Ley de la Administración Financiera de la República.

SUBSECTION G) At the request of the Contraloría, the Oficina Técnica Mecanizada shall provide the necessary services for the execution of the budget of the controlling entity.

SUBSECTION H) Monthly, the Contraloría shall inform the Asamblea Legislativa on the execution of its budget.

SUBSECTION I) In the second half of the year and when the needs of the public service so require, the Contraloría may create sub-items and make transfers among expenditures authorized in this law, without exceeding the total amount of the resources assigned to its program. However, those destined to cover salaries or personal services may not be modified, unless they are accumulated or unspent sums. Any remaining balance or surplus shall be used for the acquisition of the property where its own offices will be built.

107

Text not available Text not available

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 6406 Ley de Presupuesto para 1980 NORMAS GENERALES

9

Primera: No se incurrirá en compromiso alguno, con a una partida de gasto variable, si previamente la oficina de Control de Presupuesto del Ministerio de Hacienda no ha reservado, en la cuenta de crédito del presupuesto respectivo, la suma suficiente para atender a ese pago.

Las solicitudes de créditos especial y las solicitudes de mercancías o servicios, en el momento de su emisión, serán firmadas por el respectivo oficial presupuestal y según corresponda, por:

Los Jefes Superiores, antes mencionados, sólo podrán delegar su autorización en los funcionarios directamente responsables de la unidad administrativa a la cual se le asigne los recursos, en los programas presupuestarios de la Ley de Presupuesto Nacional.

No se tramitará solicitud alguna de reserva de crédito especial o solicitud de mercancías o servicios si no llena esos requisitos. Para la validez de los compromisos, se requiere la aprobación previa de la Contraloría General de la República.

Segunda: Para los efectos de eta ley, los créditos presupuestos, destinados a gastos fijos, se estimarán comprometidos por la sola razón de producirse los hechos que generen la obligación en ellos prevista. En consecuencia, tratándose de sueldos, el hecho mismo de devengarlos legalmente constituye el compromiso.

Tercera: El Presupuesto Nacional constituye un todo indivisible, por lo cual, durante la vigilancia, el Poder Ejecutivo. - mediante decreto que deberá ser sometido previamente a estudio y aprobación de la Contraloría General de la República. - podrá incorporarle los ingresos y gastos contenidos en leyes se dicten y que no hubieran sido contemplados en el proyecto de la ley de presupuesto para cada año.

Cuarta: Los acuerdos de pago, para girar partidas de gastos variables de los presupuestos de los Poderes Legislativo y Judicial del Tribunal Supremo de Elecciones y de la Contraloría de la República, serán emitidos, en lo que respecta, por dichos organismos previa aprobación de la correspondiente solicitud de mercancías o servicios o de las solicitudes de reserva de crédito especial, por las oficinas competentes.

Quinta: Los gastos presupuestarios, con cargos a fuentes de financiamiento provenientes del crédito público, podrán ampliarse o disminuirse, por decreto del Ministerio de Hacienda, previa certificación de la Contabilidad Nacional y de la Contraloría General de la República sobre el saldo efectivamente disponible de dichas fuentes. En igual forma, podrán crearse los programas que fueren necesarios para utilizar saldos de presupuestos extraordinarios, aprobados en años anteriores y no incorporados en la respectiva Ley de Presupuesto Nacional.

Sexta: Se autoriza al Poder Ejecutivo para recodificar, mediante decreto, los presupuestos, ordinario y extraordinario, incorporados al Presupuesto Nacional, conforme a la codificación general vigente.

Sétima: El Ministerio de Hacienda podrá autorizar la ejecución de hasta tres dozavos de los gastos aprobados en la Ley de Presupuesto Nacional. Las solicitudes de reservas de crédito especial y las solicitudes de mercaderías o servicios que impliquen ampliación de la cuota máxima de tres dozavos, requerirán, además de las firmas señaladas en la norma primera, las firmas del Ministro de Hacienda y del Tesorero Nacional.

Octava: La Contraloría General de la República deberá ejercer un estricto control sobre la utilización de fondos que se autorizan en el presupuesto, mediante subvenciones a diferentes entidades y organismos estatales y particulares y sobre aquellas entidades que reciban o administren dinero, exenciones, bienes públicos, en forma temporal o permanente.

La Contraloría General de la República, una vez que determine las entidades que deben someterle un presupuesto para disponer de las sumas a que se refiere esta norma, lo comunicará a la Tesorería Nacional, con el fin de que no se entreguen las subvenciones a aquellas que no hubieren cumplido con dicho requisito o con el suministro de cualquier información referente a la aplicación de fondos públicos. A más tardar el 31 de enero de cada año, toda entidad estatal o privada, favorecida con subvenciones, debe remitir debe remitir a las misma Contraloría, con copia para la Oficina de Presupuesto Nacional, la liquidación de los presupuestos correspondientes al año anterior.

Novena: Las órdenes de modificación de contratos de construcción deberán ser previamente aprobadas por la Oficina de Control de Presupuesto del Ministerio de Hacienda. Esta oficina certificará que los desembolsos financieros, que pueda ocasionar la orden, la liquidación de los presupuestos del Ministerio de Hacienda. Esta oficina certificará que los desembolsos financieros, que pueda ocasionar la orden, tienen contenido económico en el año fiscal de ejecución.

Con este propósito, los ministerios deberán presentar a dicha oficina un calendario de desembolso de la partida 5, mostrando, separadamente, los desembolsos que se generan en el contrato original de los que se derivan de cada orden de modificación solicitada.

Décima: El Poder Ejecutivo podrá emitir bonos en moneda nacional o extranjera, cuyas autorizaciones fueron previamente, otorgadas por la Asamblea Legislativa, así como las que se autorizan en la presente ley.

Decimoprimera: Las instituciones públicas y privadas recibirán los bonos que el Gobierno les gire por concepto de pago de partidas del presupuesto de egresos que no estuvieran agotadas al terminar el año fiscal.

Decimosegunda: Se tendrán por canceladas, automáticamente, al final del ejercicio fiscal para el cual fueron votadas, en su totalidad o en la parte que no hubieran sido giradas o comprometidas, todas las partidas del presupuesto de egresos que no estuvieran agotadas al terminar el año fiscal.

Sin embargo, todos los compromisos efectivamente adquiridos que quedaren pendientes del periodo que termina, pueden liquidarse o reconocerse, dentro de un término de seis meses, sin que la autorización deba aparecer en el nuevo presupuesto vigente.

No podrán reconocerse, para los efectos de esta norma, compromisos que no hayan sido adquiridos mediante orden de compra expedida por la Proveeduría Nacional o por medio de una reserva de crédito especial.

En el caso de que al 31 de diciembre de cada año las licitaciones hubieran sido publicadas en “La Gaceta” o distribuidas, las boletas de cotización, cuando se trate de licitaciones privadas, se podrán emitir órdenes de compra provisionales.

Decimotercera: En la liquidación, al 31 de diciembre de cada año, de los presupuestos extraordinarios, cuyos ingresos se originan en líneas de créditos con organismos del exterior, serán tomados como recursos los gastos efectivos que aún no hayan sido reembolso por esos organismos antes de esta fecha.

Entre esos reembolsos por recibir, se incluirán los gastos reconocidos para obras que el Ministerio de Obras Públicas y Transportes realiza bajo su administración y cuyo reembolso solamente puede solicitarse a los organismos del exterior, una vez efectuadas las obras.

Decimocuarta: Autorízase la creación de un fondo rotatorio de cien mil colones (¢100,000.00) en la Proveeduría Nacional, con el objeto de operar los programas 607 y 608 del Gobierno de los Estados Unidos de América, sobre bienes excedentes, cuyo convenio fue firmado entre los Gobiernos de Costa Rica y los Estados Unidos, el 9 de mayo de 1972. Los usuarios finales de los bienes adquiridos por el mencionado convenio pagarán, a la Proveeduría Nacional, la parte proporcional de los costos de transporte, seguro y viáticos que ocasione su internamiento o destino final, así como los gastos de acondicionamiento, cuando éstos sean necesarios.

El Ministro de Hacienda girará a la Proveeduría Nacional, de los fondos de Tesorería, los cien mil colones para ese fondo.

Una vez finalizado el convenio, sí éste no es prorrogado, los fondos serán devueltos en su totalidad a la Tesorería, los cien mil colones para ese fondo.

Una vez finalizado el convenio, si éste no es prorrogado, los fondos serán devueltos en su totalidad a la Tesorería Nacional. La Contraloría General de la República supervisará las operaciones implícitas en el programa.

Decimoquinta: Para la operación de la Dirección de Adaptación Social, se autorizado al Poder Ejecutivo para que constituya, por medio de la Tesorería Nacional, un fondo rotatorio hasta por la suma de un millón de colones, para facilitar la atención oportuna de los requerimientos de materias mercaderías y servicios de la Dirección, indispensable para su funcionamiento. Este fondo se manejará en una cuenta corriente en un banco del Estado, contra la cual se podrán girar cheques únicamente con las firmas del Ministro de Justicia o su designado y del Contador General de ese Ministerio, conjuntamente.

Corresponde a la Auditoría General del Ministerio de Justicia (actualmente en el Programa de Adaptación Social, según relación de puesto para 1979) el control del fondo al que está norma se refiere sin perjuicio de la vigencia externa que compete a la Contraloría General de la República. Esta última dependencia dictará las regulaciones que estime pertinente para lo operación de este fondo.

Decimosexta: Se autoriza al Poder Ejecutivo para constituir, en la Proveeduría Nacional, un fondo rotativo hasta por la suma de diez millones de colones, de los cuales dos millones servirán para la operación del Almacén Nacional Escolar, por medio del cual se pagarán las compras de materiales y servicios generales que constituyen el objeto normal de su funcionamiento, y se reintegrará el producto de la venta de útiles y materiales escolares que efectúen. El saldo, ocho millones de colones, servirá para facilitar la atención oportuna de los requerimientos de mobiliario y equipo de oficina, de mercaderías y servicios contractuales de la Administración Pública. La Proveeduría Nacional sólo podrá proporcionar bienes y servicios adquiridos con los recursos de este fondo rotativo, cuando se le entreguen solicitudes de mercancías debidamente aprobadas por las oficinas indicadas en la norma primera.

Estos fondos se manejarán en una cuenta corriente especial en un banco del Estado, contra la cual se podrá girar únicamente con las firmas del Proveedor Nacional y del Ministro de Hacienda, conjuntamente. La Contraloría General de la República efectuará la auditoria del movimiento de estos fondos, de forma periódica y en intervalos no mayores de seis meses.

Decimosétima: Los recursos provenientes del “GOCR-AID” fondo de dos etapas que se asignen para el financiamiento de un Plan Periódico en Encuesta de Hogares” se depositaran en una cuenta corriente en uno de los bancos del Sistema Bancario Nacional, a la orden de la Comisión que tiene bajo su responsabilidad la ejecución de este programa.

Decimoctava: Los datos adicionales a las partidas presupuestarias que se aprueban en esta ley, tienen como propósito informar sobre el objetivo y metas que se pretende alcanzar con el uso de los recursos del Gobierno, y no constituyen cuerpo de la presente ley.

Decimonovena: De las partidas de pasajes al exterior y gastos de viaje, únicamente se cubrirán gastos realizados por personas que tengan un cargo continúo y efectivo dentro del Gobierno, salvo los casos de los asesores técnicos de organismos internacionales y de las misiones oficiales.

Vigésima: Conforme a los dispuesto en el artículo 51 de la Ley de la Administración Financiera de la República N° 1279 de 2 de mayo de 1951, todos los ingresos o recursos públicos de detallados en la presente ley, cualesquiera que sean su naturaleza y la fuente de donde procedan, constituyen el fondo con el cual se cubrirán los gastos de la Administración Pública. De acuerdo con ese mismo artículo, se transforman automáticamente en subvenciones todos los productos de rentas con destino especial, según detalle contenido en la presente en la presente Ley de Presupuesto Nacional.

Vigesimoprimera: Todas las sumas aprobadas para gastos de presentación, así como la de alimentación de la Casa Presidencial, se girarán como gastos fijos y no se requerirá la presentación de comprobantes. Igual procedimiento se seguirá para la tramitación de los gastos de las oficinas consulares, gastos de oficinas de cancillerías y los gastos de la oficina Económica en Washington.

Vigesimosegunda: No podrán decretarse ni hacerse efectivos aumentos o modificaciones a los salarios asignados en los puestos cubiertos por el Régimen de Servicio Civil, si no es mediante los procedimientos que establece el sistema de clasificación y valoración de puestos del mismo Régimen, con la previa aprobación de la Dirección General de Servicio Civil.

Vigesimotercera: El personal que ha venido presentado sus servicios en las instituciones educativas de la Compañía Bananera que han sido traspasadas, al Estado, quedará incorporada de pleno derecho al Régimen de Servicio Civil, cuando en sus integrantes concurrieren los requisitos mínimos establecidos por el Manual Descriptivo de Puestos para el cargo que vinieren desempeñando, salvo que se trate de servidores interinos o con nombramiento a plazo fijo.

Los miembros del personal docente que no reunieren dichos requisitos, pero que a la fecha de vigencia de esta norma hubieren laborado durante los cinco años inmediatos anteriores y cuyos servicios hubieren sido calificados con la nota mínima de BUENO, también se tendrán como servidores regulares.

Los educadores que se encontraren en alguna de las circunstancias anteriores, serán declarados disponibles, de conformidad con la regulación que para tal efecto contiene el Reglamento de la Carrera Docente y mantendrán dicha condición en la forma y por el término que fina ese reglamento.

Tanto el personal Docente como el Administrativo, serán remunerados por Administración Pública conforme a las valoraciones establecidas por la Dirección General de Servicio Civil para los puestos que efectivamente desempeñen.

Los beneficios que mediante esta norma se establecen surtirán los efectos legales correspondientes, incluyendo el reconocimiento de aumentos anuales por antigüedad con respecto a todos los años inmediatos anteriores de servicio sin solución de continuidad.

Vigesimocuarto: El Poder Ejecutivo no podrá aumentar, mediante decreto, el número de puestos contemplados en las relaciones de puestos de sueldos para cargos fijos y de jornales. Igual limitación regirá con relación al número de horas lectivas y a los puestos de la relación de puestos de los centros educativos del Ministerio de Educación Pública.

Vigesimoquinta: El Poder Ejecutivo, a solicitud de la Corte y mediante decretos ejecutivos elaborados por la Oficina de Presupuesto Nacional, hará las modificaciones necesarias al Presupuesto del Poder Judicial, en todo lo que se relacione con los cambios de plazas, nuevas que sean indispensables para la aplicación del Código de Procedimientos Penales, así como para atender los gastos de las oficinas que sea preciso crear con el mismo objeto. Los recursos presupuestarios se tomarán de la subpartida de sueldos para cargos fijos, parte final, reservada con ese propósito y de las subpartidas modificadas por los decretos que lleguen a dictarse.

Vigesimosexta: Los centros educativos que aparecen incluidos en la Ley de Presupuesto Nacional, en la relación de puestos y enunciados en la Norma Cuadragésimo Primera del Presupuesto de 1974, mantendrán su statu quo en lo referente a su gobierno que el personal docente de religión.

En cuanto al nombramiento del nuevo personal docente, éste será escogido por las respectivas direcciones de esos colegios, de listas de cinco nombres que pondrá el Ministerio de Educación Pública, para cada candidato a nombre.

El Ministerio de Educación Pública solicitará las respectivas nóminas al Departamento Docente del Servicio Civil, el cual las integrará mediante el concurso público respectivo.

El personal docente, administrativo-docente y administrativo en servicio, y el que se nombre conforme a lo que señala el párrafo anterior, queda incluido y protegido por las disposiciones de la ley N° 2248 del 5 de setiembre de 1958 y sus reformas y la ley N° 4565 del 4 de mayo de 1970.

Vigesimoséptima: Las sumas que el Ministerio de Educación paga al personal docente, por concepto de “horarios alternos” establecidos por el artículo 118 del Código de Educación, así como los montos establecidos en concepto de “recargo de funciones” “zonaje” u otros “sobresueldos” sólo podrán aumentarse por medio de decreto ejecutivo, emitido conjuntamente por los Ministerios de Educación Pública y de Hacienda, previo dictamen favorable de la Oficina de Presupuesto Nacional. Se incluyen los conserjes y personal administrativo de las instituciones educativas en lo establecido en el artículo 118 del Código de Educación.

Vigesimoctava: El Poder Ejecutivo, mediante decreto de los Ministerios de Hacienda y Educación Pública, este último, por intermedio y con criterio del Viceministro, podrá modificar las relaciones de puestos en los programas 505, 506, 507 y 508 con el objeto siguiente:

  • a)Efectuar traslados o cambios de plazas y de horas lectivas entre los centros educativos del país y entre los programas 505, 506, 507 y 508, siempre y cuando las necesidades se deriven de la matricula efectiva en los diferentes centros educativos.
  • b)Crear los centros educativos que estime conveniente, según las necesidades de las distintas comunidades del país, pero solamente mediante traslado de puestos.
  • c)Efectuar traslados o cambios de plazas de conserjes entre los centros educativos.

Los decretos que se deriven de la presente norma sólo podrán crear un número de cargos o de horas lectivas iguales a los que se rebajan.

El traslado o cambio de puestos se efectuará, sin perjuicio de los derechos adquiridos por los servidores nombrados con el fin de evitar sobregiros en las subpartidas de gastos. Como consecuencia de la aplicación de esta norma, en los decretos se incluirán los cambios, correspondientes a los sueldos básicos, más las remuneraciones complementarias.

Para la correcta aplicación de esta norma, el Ministerio de Educación Pública deberá realizar, sin perjuicio de los derechos adquiridos por los servidores, los reajustes de personal ocasionados por la disminución de matrícula en los diversos ciclos, para lo cual efectuará en el mes de marzo un control presupuestario sobre la relación de puestos de todas las instituciones educativas.

Igualmente, podrán efectuarse transferencias en las partidas de gastos variables de los diferentes programas presupuestarios del Ministerio de Educación, de aquellos montos de las plazas docentes que no estén ocupados con propietarios ni interinos, como producto de la racionalización y redistribución interna del presupuesto de educación.

Vigesimonovena: Los términos de prescripción que fijan el Código de Trabajo y el Reglamento del Estatuto de Servicio Civil, no empezarán a correr para los servidores de la carrera docente, con respecto a sus reclamos o gestiones formales por pago de prestaciones legales, salarios, diferencias o sobresueldos, sino desde el momento en que expresamente el Departamento o por correo certificado, la importancia de la gestión o que el pago correspondiente no es factible de oficio o por vía ordinaria de planillas, de lo anterior siempre dejará constancia escrita. En todo caso, dichos reclamos o gestiones deben referirse a los cursos lectivos de los dos años anteriores a la vigencia de la Ley de Presupuesto Nacional de cada año y las acciones del personal o resoluciones deben encontrarse debidamente aprobadas, para lo cual el Ministerio de Educación Pública queda autorizado según la presente norma.

Trigésima: Cuando indebidamente se emitiera uno o varios giros a favor del titular de una plaza docente, administrativo-docente o administrativo, que hubiera sido sustituido interinamente por otro servidor, dicha circunstancias no será impedimento para que se emitan los giros correspondientes a este último. El Ministerio de Hacienda, tomará las providencias necesarias para lograr el reintegro de las sumas giradas indebidamente.

Trigesimoprimera: Sólo podrán girarse de las partidas de jornales autorizadas, en los presupuestos, los salarios de peones, artesanos, obreros, capataces y maestros de obras. De las subpartidas de personal docente no podrá pagarse a los funcionarios de carácter administrativo.

Trigesimosegunda: Los sueldos máximos que se consignan para el personal profesional del Servicio Aduanero Nacional, sólo podrán reconocerse a los funcionarios que reúnan los requisitos académicos que la Dirección General de Servicio Civil establecerá. Los actuales servidores que ocuparen cargos objeto de la profesionalización sin reunir dichos requisitos, conservarán el derecho de propiedad en sus puestos, pero no el de percibir la revalorización que se origine por el hecho de elevar a nivel profesional los requisitos de las respectivas clases de puestos. De producirse alguna vacante en cualquiera de estos cargos será obligatorio el cumplimiento de tales exigencias para los nuevos funcionarios que los ocupen.

Trigesimotercera: No obstante, lo dispuesto en esta ley, en cuanto al pago de salarios del personal del Colegio San Luís Gonzaga de Cartago, la Junta Administrativa de ese plantel seguirá con las atribuciones que siempre le han correspondido, inclusive el libre nombramiento y remoción del personal docente administrativo.

Trigesimocuarta: Se autoriza al Ministerio de Gobernación para trasladar el Cuerpo de Guarda líneas Telegráficos a la Guardia de Asistencia Rural, nombrando a sus miembros como auxiliares de ésta, en las jurisdicciones en que presta sus servicios sin abandono de las funciones que han venido desempeñando, a las cuales darán prioridad.

Trigesimoquinta: Cualquier suspensión, movimiento o destitución de empleados de la Administración Pública deberá ser reportado de inmediato a la Tesorería Nacional, con copia a la Pagaduría Nacional y a la jefatura de personal correspondiente.

La Pagaduría Nacional retendrá los giros respectivos hasta tanto la oficina de personal o Ministerio y la Tesorería efectúen la liquidación del caso. El funcionario o empleado que realice la destitución, suspensión o movimiento, está en la obligación ineludible de comunicar tal hecho, a más tardar veinticuatro horas después de haberse acordado.

Igual principio prevalecerá para funcionarios y empleados del Departamento de Defunciones del Registro Civil en cuanto a deceso y cambio de estado civil de los pensionados del Estado y sus instituciones.

Si la comunicación no se efectúa, los giros o sumas que por tal motivo page en exceso el Estado, deberán ser asumidos y pagados por el empleado o funcionario responsable de la omisión, cualquiera que sea su nivel jerárquico. Cualquier de las anteriores disposiciones, deberá comunicarlo de inmediato a la Contraloría General de la República, a fin de fijar las responsabilidades del caso.

Trigesimosexta: En los programas en que se contempla el renglón de dietas, excepto el de la Asamblea Legislativa, los miembros integrantes de las juntas directivas no podrán devengar más de cuatro dietas ordinarias y dos extraordinarias por mes.

Para estos efectos, el Tribunal de Servicio Civil, se regirá conforme a los dispuesto por el artículo 56 del Reglamento del Estatuto de Servicio Civil. La limitación que establece la presente norma no le será aplicada al Consejo Nacional de Salarios, durante la época del año en que deba abocarse a una fijación de remuneración.

Trigesimosétima: Los sueldos del personal pagado por medio de las Subpartida, “Servicios Especiales” de los ministerios, en ningún caso podrán ser superiores a los devengados por el personal incorporado al Régimen del Servicio Civil en desempeño de funciones similares debiendo llenar los requisitos exigidos por éste. Los nombramientos de personal pagados por “Servicios Especiales” deberán limitarse a lo indicado en la relación de puestos de cada ministerio; en los casos en que no se adicionen esos detalles deberán emitirse por Decreto Ejecutivo. Igualmente se procederá con los nombramientos que se hagan, con cargo a las Subpartida de “Jornales” de los ministerios. Estos detalles de “Servicios Especiales y Jornales” podrán ser modificados, por medio de Decreto Ejecutivo del Ministerio de Hacienda. La Dirección General de Servicio Civil será responsable del cumplimiento de esta norma y de la clasificación de los cargos que figuren en la relación de puestos de servicios especiales.

Se exceptúan de lo anterior, los contratos de trabajo del personal del programa 509-Desarrollo de la Educación Técnica (Convenio MEP-BID) del Ministerio de Educación Pública- hasta el vencimiento de los mismos. Los nuevos contratos, así como prórrogas de los existentes deberán sujetarse a los dispuesto en el párrafo primero de esta norma.

Trigesimooctava. - El personal nombrado para la vigilancia y mantenimiento del orden público desempeñará exclusivamente las funciones propias de su cargo.

La Contraloría General de la República fiscalizará el exacto cumplimiento de este artículo.

Trigesimonovena: Las personas que hayan sustituido o que sustituyan, en forma interina a los embajadores, ministros, consejeros o encargados de negocios tendrán derecho a que se les gire la suma que, en cada caso, está destinada a gastos de representación, la cual podrá ser reducida por el Ministerio de Relaciones Exteriores, previa aprobación de la Contraloría General de la República, siempre que el funcionario se encuentre en el país respectivo y los gastos se ocasionen en él.

Cuadragésima: la Oficina Técnica Mecanizada, en colaboración con la Dirección General de Servicio Civil presentará, a más tardar el primero de abril de cada año, a la Oficina de Presupuesto Nacional, con copias para los Ministerios los otros dos Poderes y el Tribunal Supremo de Elecciones, las relaciones de puesto del Gobierno Central. Estas comprenderán la clasificación y valoración a esa fecha, así como las proyecciones para el año inmediato siguiente, que solicite la mencionada oficina de Presupuesto Nacional, siempre que lo permitan los programas de computación en uso.

La Oficina de Presupuesto Nacional entregará a la Oficina Técnica Mecanizada el “Listin de puestos” para el año inmediato siguiente, a más tardar el 18 de diciembre de cada año.

La Oficina de Presupuesto Nacional, incorporará en el Proyecto de Ley de Presupuesto para el año siguiente, aquellos cambios en la clasificación y valoración de los puestos que le hayan sido comunicados oficialmente por la Dirección General de Servicio Civil, antes del primero de julio del año en curso, en el caso de los empleados cubiertos por dicho régimen.

Cuadragésimoprimera: Las sumas que aparecen detalladas en la Relación de Puestos se entenderán como sueldos máximos y por consiguiente podrá acordarse una retribución menor si así se considerare necesario, lo cual no dará derecho a reclamo alguno contra el Estado.

Para los servidores protegidos por el Estatuto del Servicio Civil, se entenderá como sueldo base para cada puesto, el que señale la Dirección General de Servicio Civil, después de hacer el estudio de clasificación y valoración de cargos, conforme lo ordenan el citado Estatuto y la Ley de Salarios de la Administración Pública.

La Dirección General de Servicio Civil no aprobará nombramientos en plazas vacantes que se encuentren debidamente clasificadas y asignadas a la Escala de Sueldos de la Ley de Salarios de la Administración Pública.

Cuadragesimosegunda: El Poder Ejecutivo, mediante decreto del Ministerio de Hacienda, podrán:

  • a)Efectuar transferencias, entre partidas para el servicio de la deuda pública, creando las subpartidas que fueren necesarias.
  • b)Recodificar la relación de puestos del programa 081- Servicio Exterior, con el propósito de adecuarla a las necesidades de las diferentes situaciones políticas y económicas que así lo demanden, y podrá aumentar el número de puestos siempre y cuando su costo no exceda la cuota mensual autorizada con ese fin en la Ley de Presupuesto Nacional.

En igual forma, podrá recodificar los detalles referentes a las subpartidas de “Gasto de representación” y “Gastos de oficinas consulares” “Gastos de oficina económicas” y “Gastos de oficinas de cancillerías” del programa citado.

  • c)Trasladar sobrantes de sueldos para cargos fijos al Servicio de la deuda pública, y a las partidas para el pago de pensiones a cargo del Gobierno Central, con el propósito de cubrir faltantes.

Cuadragesimotercera: En el segundo semestre del año, podrán ordenarse traspasos entre los gastos autorizados en la Ley de Presupuesto Nacional, mediante Decreto Ejecutivo excepto los relativos a los programas de transferencias.

En los presupuestos financiados con recursos provenientes del crédito externo si se permitirán los traspasos de servicios personales a gastos variables o viceversa, por Decreto Ejecutivo.

Podrán ordenarse traspaso creando un nuevo tipo de gastos, sin que con ello se modifique el monto total de recursos asignados al programa, cuando para su mejor ejecución resultare indispensable.

Sin embargo, no se podrán aumentar, mediante Decreto Ejecutivo, las sumas que la Ley de Presupuesto Nacional autoriza para gastos confidenciales, tampoco podrán efectuarse traspasos de gastos autorizados con diferentes fuentes de financiación.

Las solicitudes de traspaso, entre partidas de un mismo programa deberán ser presentadas por escrito y debidamente justificadas por los jefes de los programas presupuestarios, autorizados por el superior jerárquico respectivo. Además, el oficial presupuestal correspondiente certificará el saldo disponible de las subpartidas que se rebajen.

Los citados traspasos o transferencias podrán efectuarse en cualquier momento para atender situaciones de emergencia o de calamidad pública, previamente declaradas por acuerdo del Poder Ejecutivo.

Cuadragesimocuarta: Autorizase al Poder Ejecutivo para que destine equipo, materiales y servicios obtenidos a través de los créditos consignados en los Presupuestos Ordinario y Extraordinario, a la ejecución de obras o actividades de bien público, que pueda realizar conjuntamente con municipalidad, juntas de protección social, de educación, administrativas de colegios o asociaciones de desarrollo de la comunidad.

También podrá entregar esos materiales y servicios a las citadas instituciones como colaboración para ejecutar las obras y podrá contratar directamente con ellas la construcción, mantenimiento y mejoras de edificios públicos, carreteras, caminos, puentes y toda clase de obras públicas, así como mobiliario para cualquiera de las entidades oficiales citadas, cubriendo los gastos, que tales contratos causen con cargo a las partidas destinadas a obras por administración.

Cuadragesimoquinta: Todos los bienes inmuebles que el Estado, las municipalidades o las instituciones autónomas adquieran, por medio de este presupuesto, están exentos del pago de derechos de inscripción y de todo tipo de impuestos.

Cuadragesimosexta: Exonérase del pago de toda clase de impuestos la adquisición, por parte de los cuerpos de bomberos, de todo el equipo necesario, para cumplir su labor, que no se produzca en el país.

Cuadragesimosétima: Los impuestos y tasas que gravan la inscripción de los documentos públicos y privadas en la Contaduría General de Tránsito, en que conste la venta, cambio, donación o traspaso de un vehículo, serán pagados mediante entero en la Administración Principal de Rentas, de acuerdo con el valor real de cada vehículo excepto el impuesto del timbre fiscal, cuando se hayan satisfecho en el respectivo juicio sucesorio para la adjudicación del vehículo y así conste en la respectiva escritura pública bajo la fe del notario Cuadragesimooctava: Parte de los recursos por concepto de derechos de exportación de banano, creado por la ley N° 5515 del 19 de abril de 1974, se destinará a constituir un “Fondo de Fomento Bananero” que será administrado por la Asociación Bananera Nacional S.A. (ASBANA) para la operación del Plan de Fomento Bananero en cual busca proveer las condiciones adecuadas para lograr que la actividad bananera alcance y mantenga altos niveles de productividad y con ello procurar un incremento en la producción exportable de banano.

Cuadragesimonovena: La Junta Administrativa de la Dirección Nacional de Comunicaciones reconocerá un aumento mensual de ¢300.00 (trescientos colones) a aquellos pensionados cuyas dotaciones se encuentran entre ¢700.00 y ¢1.200 por mes.

Quincuagésima: Adicionase el artículo 1° de la ley N° 313 del 23 de agosto de 1939 y sus reformas, con un párrafo final que dirá:

“tendrán derecho a toda pensión igual a la de las viudas de los expresidentes o ex vicepresidentes de la república, aquellas personas que hubieran tenido la condición de Primera Dama.” Quincuagésima primera: La suma que se destina a la administración de las pensiones del Magisterio Nacional se hará con cargo al Fondo de Pensiones y Jubilaciones, afectando a la proporción de uno por mil los giros de los servidores públicos de la docencia nacional, activos o pensionados.

Quincuagésimo segundo: El Consejo Técnico, órgano rector del Centro de Investigación y Perfeccionamiento para la Educación Técnica (C.I.P.E.T) del Ministerio de Educación Pública, además de la constitución, funciones y atribuciones que le señala el decreto N° 2002-E, del 6 de mayo de 1976 (reformado por N° 258-E del 29 de julio del mismo año) ejercerá y ostentará las funciones y atribuciones que el Código de Educación (título III artículos 406 al 409) otorga a las Juntas administrativas de instituciones educativas de enseñanza media.

Quincuagesímotercera: Se autoriza a la Junta Administrativa del Muelle de Quepos para que administre directamente los ingresos provenientes de la explotación de dicho muelle, todo sujeto a las disposiciones de la Ley de la Administración Financiera, destinando los recursos a la administración, operación, mantenimiento y mejoras de sus instalaciones. El presente artículo será aplicable hasta tanto no entre en vigencia el decreto respectivo, por lo cual el Instituto de Puertos del Pacífico asume el Muelle de Quepos.

Quincuagesimocuarta: Autorizase a las municipalidades del país para enajenar, libre de impuestos, todos los vehículos y equipo con cinco años o más de uso y que necesiten renovar de acuerdo con los procedimientos de la Ley de la Administración Financiera de la República.

Quincagesimoquinta: Cuando en un mismo edificio escolar laboren dos o más instituciones educativas, cada una de ellas tendrá derecho al uso de la totalidad de las instalaciones físicas, comprendiendo talleres, bibliotecas. Laboratorios, etc., en sus correspondientes turnos.

El director y los profesores serán los responsables de su cuido en la correspondiente jornada de trabajo.

Quincuagesimosexta: Autorizase a las municipalidades del país a pagar salarios máximos a los ejecutivos municipales, según la siguiente tabla:

conpresupuestohastaDe¢1.000.000un salariomáximode¢3.000
De¢1.000.001HastaDe1.500.000un salariomáximode3.500
De1.500.001HastaDe2.000.000un salariomáximode4.000
De2.000.001HastaDe3.000.000un salariomáximode4.500
De3.000.001HastaDe4.000.000un salariomáximode5.000
De4.000.001HastaDe5.000.000un salariomáximode5.500
De5.000.001HastaDe7.500.000un salariomáximode6.000
De7.500.001HastaDe10.000.000un salariomáximode8.500
De10.000.001HastaDe20.000.000un salariomáximode9.500
De20.000.001HastaDe40.000.000un salariomáximode10.500

La Contraloría General de la República y el Instituto de Fomento y Asesoría Municipal fijarán los salarios de los ejecutivos municipales, basados en el monto de los presupuestos municipales a que se refiere este artículo Quincuagesimosétima: Se autoriza al Poder Ejecutivo para pagar el aguinaldo decimotercer mes del año 1980 con cargo a las correspondientes partidas de gastos del Presupuestos Nacional de 1981.

Quincuagesimoctava: Autorizase a las municipalidades cuyo presupuesto anual sea hasta de ¢ 2.000.000 (dos millones de colones) para pagar únicamente seis sesiones por mes a sus regidores. Aquellas con presupuesto de ¢ 2.000.001 (dos millones un colon) hasta ¢ 3.000.000 (tres millones de colones) podrán pagar hasta ocho sesiones, las que tengan un presupuesto de ¢3.000.001 (tres millones un colón) hasta ¢10.000.000 (diez millones de colones) podrán pagar hasta diez sesiones y las que tengan un presupuesto mayor a la última cifra indicada podrán pagar hasta quince sesiones.

Quincuagesimonovena: Toda construcción ampliación o mejora que se realice en edificios destinados a centros educativos oficiales, sean aulas comedoras, gimnasios, talleres, etc., con fondos provenientes de este presupuesto, de empréstitos, internacionales y otros fondos públicos se considerarán del Estado y deberán inscribirse a nombre del Ministerio de Educación Pública. El mismo criterio será aplicable a la compra de fincas destinadas a la educación.

El Ministerio de Educación Pública tendrá potestad para autorizar el uso de todas las instalaciones educativas oficiales, tomando en consideración los intereses generales de la educación y la cultura y los intereses particulares de la comunidad.

Sexagesimoprimera: Autorizase a los Ministerios de Obras Públicas y Transportes y de Agricultura y Ganadería para contratar los servicios de vehículos de propiedad de sus funcionarios utilizando para el pago las sumas incluidas en el renglón presupuestario correspondiente. La contratación de los servicios de esos vehículos se deberá hacer de acuerdo con el reglamento elaborado por la Contraloría General de la República.

Sexagesimosegunda: Las municipalidades, las instituciones autónomas y las semiautónomas deben presentar sus presupuestos a la Contraloría General de la República con una copia para la Oficina de Presupuesto Nacional, según las recomendaciones de la primera en lo que respecta a definiciones presupuestarias (ingresos o egresos) y a la presentación formal del presupuesto correspondiente. La contratación de los servicios de esos vehículos se deberá hacer para cada año, definirán y cuantificarán los objetivos y metas de los programas presupuestarios.

Sexagesimotercera: Quedarán excluidos del régimen de Servicio Civil únicamente aquellos empleados y funcionarios a que se refiere el propio Estatuto del Servicio Civil y leyes específicas.

Sexagesimocuarta: Adicionase al artículo 13 de la ley N° 148 del 23 de agosto de 1943 y sus reformas, el párrafo siguiente: “Los ex miembros de los Supremos Poderes, acogidos a este régimen o sus viudas, tendrán derecho a una pensión no menor de cinco mil colones mensuales, siempre que no dispongan de otros ingresos que les permitan vivir con decoro”.

Sexagemoquinta: Déjese en suspenso la aplicación de los estudios de clasificación y valoración de puestos realizados por la Dirección General de Servicio Civil de acuerdo con la norma 37 del Presupuesto Ordinario de 1978 y mantienese excluidos estos puestos, así como creados en los Presupuestos de 1979 y 1980 del Servicio Civil hasta tanto no sea aprobado la nueva Ley Orgánica de la Dirección General de Adaptación Social, actualmente en estudio con dictamen de mayoría de la Comisión de Gobierno y Administración. Una vez aprobada la Ley Orgánica, el Servicio Civil hará un estudio integral para asignar todos los puestos que conformarán la nueva estructura de la Dirección General de Adaptación Social.

Sexagesimosexta: Se autoriza a cualquiera de los bancos del Sistema Bancario Nacional, para comprarle a la Tesorería Nacional bonos denominados “Centro Cívico Nacional 10% 1977” hasta por la suma de ¢6 000 000 según lo contemplado en el artículo 6°, de la ley N° 5232 para que el Ministerio de Relaciones Exteriores expropie adquiera por cualquier otro mecanismo legal los terrenos adyacentes a la Casa Amarilla. La Notaria del Estado, se encargará de tramitar los traspasos de las propiedades y el Registro Público de la Propiedad hará las inscripciones que estarán exentas de todo derecho e impuesto.

Sexagesimosétima: Autorizase a la Junta Directa del Teatro Municipal de San José para traspasar a la Dirección de Edificaciones Nacionales del Ministerio de Obras Públicas y Transportes el saldo que hubiere de la partida que se consigna a su favor en la ley N° 6305 de 27/12/78, Programa 765 código 664-254-01-132-28 para gastos de operación y administración la cual será destinada a las obras de reconstrucción del Teatro Raventós.

Sexagesimooctava: Se autoriza a la Junta de Educación de los Ángeles de Cartago para vender parte de su finca inscrita en el Partido de Cartago, tomo 1149, folio 450, asiento E, N° 30.777, a la Asociación de Educadores Pensionados de Cartago, la que construirá en dichos terrenos, la casa de los Educadores Pensionados de Cartago.

Sexagesimonovena: Previa autorización de la Contraloría General de la República, se autoriza al Colegio Universitario de Cartago para utilizar los saldos en su poder de recursos girados por la Dirección General de Asignaciones Familiares. para sufragar los gastos de la carrera de Salud Comunitaria en otros gastos administrativos y docentes.

Septuagésima: Se autoriza al Ministerio de Gobernación y Policía, para traspasar al Centro de Cultura Social del Cantón de San Ramón, el lote donde se encuentran las instalaciones de la Delegación Cantonal de la Guardia Rural. Este traspaso se hará una vez terminadas las nuevas instalaciones de la Guardia Rural y estará exento del pago de todo tipo de impuestos.

Septuagésima primera: Autorizase al Instituto de Tierras y Colonización ITCO, a donar a la Junta Edificadora de El Humo de Pejibaye, cantón de Jiménez, un lote, para la construcción del templo católico.

Septuagésima segunda: Se autoriza al Ministerio de Seguridad Pública para traspasar sin costo alguno al Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes las instalaciones en que actualmente se encuentra ubicado el Cuartel de Cartago, para que se destine a teatro cultural, museo y otras actividades estrictamente culturales.

El traspaso se hará efectivo a partir del momento en que el Poder Ejecutivo instale, debidamente, dos comisarias que garanticen el orden y la vigilancia de la ciudad de Cartago.

Septuagésimo tercera: Autorizase a la Municipalidad del cantón de El Guarco para exonerar, por una sola vez, a la Junta Edificadora del pago de los derechos de construcción del nuevo templo parroquial del Tejar.

Septuagésimo cuarta: En el segundo semestre del año, la Contraloría General de la República, podrá autorizar el cambio de destino de las partidas especificas incluidas en la ley de presupuesto vigente y a partir del 1° de enero en curso, las partidas incluidas en la ley de presupuesto del ejercicio fiscal del año anterior. Para tal efecto, la solicitud que se formule a la Contraloría, deberá estar presentada por escrito con las formalidades de ley; estar respaldada por acuerdos formales del organismo o entidad al que se habían asignado los recursos. La Contraloría General de la República en el acuerdo que tome para aceptar la solicitud deberá indicar que acepta específica y plenamente las razones que fundamentan el cambio que se solicita.

Ante el superávit acumulado, proveniente de partidas específicas no empleadas y debido a las grandes necesidades de recursos que padecen muchas entidades, se faculta a la Contraloría General de la República, para que autorice cambios de destino de partidas específicas asignadas antes del 31 de diciembre de 1978. En estos casos se requerirá solamente la existencia del acuerdo tomado por la entidad u organismo que tuviera los fondos.

Septuagésimo quinto: Autorizase a la Junta del Archivo Nacional a donar a la Asociación Roblealto Pro-Bienestar del Niño, un lote de 1500 metros cuadrados que se segregará de la finca N° 110.015 inscrita en tomo 1578, folio 446, asiento 4, para la construcción de una guardería infantil y sus dependencias.

Septuagésimo sexta: Se amplía la vigencia del transitorio I de la Ley Orgánica del Consejo Nacional de Producción N° 6050 del 14 de marzo de 1977 para efecto de que cubra el periodo comprendido entre el 1° de agosto de 1979 al 31 de agosto de 1980.

Septuagésimosétima: Autorizase a los bancos del Sistema Bancario Nacional para conceder un préstamo al Gobierno de la República representado por la Junta Administrativa del Registro Nacional hasta por la suma de veinte millones de colones, el cual se destinará a la construcción de un edificio para albergar las distintas dependencias del Registro Nacional, con garantía hipotecaria de primer grado sobre las fincas números 135, 526 inscrita en el tomo 1.500 folio 568, asiento 1, número 87.384 tomo 1070, folio 163, asiento 7, número 87.382 inscrita en el tomo 1070, folio 38, asiento 3, número 116.660, inscrita en los tomos 1354-1872, folios 241-437 y asientos 1-2 todos terrenos del Registro de la Propiedad.

Además, las fincas número 49.977, inscrita en el tomo 823, folios 505 y 541, asientos 8 y 13; número 49.971, inscrita en los tomos 823 folios 503 y 479 y asientos 7 y 16, expropiadas a Arabela Carvajal Solano y otros. La finca número 49.879 inscrita en el tomo 823, folio 507, asiento N°9, expropiada a Inés Barboza Flores, y por último el lote segregado mediante proceso de expropiación de la finca propiedad de Haciendas Unidas S.A. número 245.640 inscrita en el tomo N° 2424, folio 319, asiento n°1, según plano catastrado N° 23.529-75, pendientes estas últimas de inscripción a nombre del Estado, todas del Partido de San José, se entiende que para el otorgamiento de este crédito no rigen las limitaciones legales vigentes. Para el pago de la respectiva operación se utilizarán los fondos provenientes de la Junta Administrativa del Registro Nacional.

Septuagésimoctava: Autorizase a la Junta Administrativa del Registro Nacional durante 1980 a trasladar a la Caja Única del Gobierno de Costa Rica, las sumas de un millón ciento veinte mil quinientos veintinueve colones, dos millones seiscientos treinta y dos mil colones y dos millones noventa y dos mil quinientos veintisiete colones, correspondientes a los años 1978, 1979 y 1980 respectivamente para efecto de satisfacer el compromiso presupuestario del programa 783 “ Administración del Registro Nacional.

Septuagésimanovena: Se autoriza al Poder Ejecutivo para que mediante decreto efectué los ajustes necesarios en el Presupuesto del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, a efecto de que personal que se paga por las Subpartida de jornales, se les pague el salario correspondiente a los días domingo.

Octogésima: La Dirección General de Servicio Civil deberá efectuar un estudio integral de los diferentes sistemas salariales existentes en el sector público y presentarlo con el correspondiente dictamen a la Comisión de Asuntos Hacendarios de la Asamblea Legislativa, a más tardar el 1° de febrero de 1980. Además, deberá presentar un borrador de proyecto de ley mediante el cual se establece un sistema de salarios uniforme de aplicación general al sector público.

Octogésimaprimera: Se autoriza al Consejo Técnico de Asistencia Médico Social a donar, de los fondos provenientes de la Junta de Protección Social de Liberia, la suma de ¢300.000 a la Junta de Educación de Liberia, la que invertirá dicha suma en la construcción de la biblioteca.

Octogésimosegunda: Modificase la ley n° 6305 de 18/12/78 en el título 30 Programa 875 para que donde dice Comité de Embellecimiento de Carreteras Nacionales se lea Asociación de Seguridad y Embellecimiento de Carreteras Nacionales.

Octogésimotercera: Modificase la ley N° 6305 de 18/12/78 en el título 30 Programa 879, código 731-375 para que donde dice Instituto Mixto de Ayuda Social, compra de terreno y construcción de un plan de vivienda para el cantón de Tibás para compra de vehículos recolectores de basura cantón de Tibás y gastos varios, ¢1.000.000.

Octogésimacuarta: Se autoriza a la Dirección General de Desarrollo Social y Asignaciones Familiares para contratar con las Temporalidades de la Iglesia el uso de la Casa Cural de San Francisco de Calle Blancos de Goicochea para instalar una Guardería Infantil por el plazo a convenir y a pagar como contraprestación la suma máxima de doscientos mil colones, para la construcción de una vivienda de terrenos de esas temporalidades para destinarla a Casa Cural.

Octogésimaquinta: La circunstancias de que la relación de puesto del Programa “Servicio Nacional de Aduanas” no se haya dividido por Departamentos y Unidades y de que un conjunto de puestos de una misma clase se ha agrupado en un solo inciso, no autoriza para que los servidores que ocupan tales puestos, puedan ser trasladados con perjuicio para ellos a un lugar o dependencia distinta sin su consentimiento.

Octogésimosexta: Únicamente por una vez, autorizase a la Municipalidad del Cantón Central de San José para que, del producto de la ley número 6282 del 14 de agosto de 1979, destine la suma de ¢3.261.835 para hacer efectivos los aumentos de sueldo que se pactaron en la convención colectiva que fuera ratificada por dicha corporación municipal.

Octogesimosétima: Se autoriza al Poder Ejecutivo para que disponga presupuestariamente de las emisiones de bonos no usadas y de los saldos de otras emisiones igualmente sin usar, que han sido previamente autorizados por la Asamblea Legislativa y, hasta por la suma de trescientos cincuenta millones de colones. Las emisiones que se usen conforme a la presente autorización, estarán específicamente destinadas a financiar obras de inversión conforme a los planes generales del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, o bien para financiar instalaciones deportivas al servicio de las distintas comunidades del país de conformidad con el plan que presente el Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes y, en este caso, hasta por un monto de ¢5.000.000. Queda el Poder Ejecutivo autorizado para hacer el desglose de presupuestos por Decreto Ejecutivo.

Octogésimoctava: Modificase el artículo 1° de la ley N° 5867 de 15 de diciembre de 1975, el cual se leerá así:

1
  • a)De un 40% para los profesionales a nivel de licenciatura el área especificada de actividad; b) De un 35% para los egresados; c) De un 30% para quienes hayan aprobado el cuarto año de la respectiva carrera; y d) De un 25% para lo que tienen aprobado el tercer año o bien tengan una combinación académica equivalente, en todos los casos dentro de la disciplina ante citada.

Octogésimonovena: Se establece una compensación económica equivalente a un 40% (cuarenta por ciento), sobre el salario de la escala de sueldos de la ley de Salarios de la Administración Pública para los ingenieros civiles, ingenieros mecánicos, ingenieros electricistas, ingenieros electromecánicos, ingenieros industriales y arquitectos que laboran para el Ministerio de obras Públicas y Transportes y que, voluntariamente y en forma expresa a esa institución. En estas condiciones, aquellos funcionarios que decidan acogerse al beneficio comentado, no podrán ejercer su profesión de manera particular excepto en el campo de la docencia y en lo referente a sus asuntos personales y familiares.

Los recursos necesarios para atender las erogaciones que esta norma general demande y que se estiman en ¢2.500.000 (dos millones quinientos mil colones) anuales, se tomarán del programa 309, título 12.400- Adquisición de Terrenos (Presupuesto 1980) mediante transferencia a nivel legislativo.

Nonagésima: En atención al acuerdo tomado por la Asamblea Legislativa en su sesión plenaria N° 49 del cinco de setiembre de 1979, la Comisión Permanente de Asuntos Hacendarios ha iniciado el estudio correspondiente para seleccionar y determinar- con carácter prioritario- posibles ingresos corrientes con los cuales cubrir los aumentos de sueldos otorgados a los maestros y empleados públicos, los subsidios concedidos a los Centros de Educación Superior y otras erogaciones autorizadas todas por la Asamblea Legislativa en la sesión en referencia. Igualmente, la Comisión de Asuntos Hacendarios realizada los estudios necesarios para racionalizar el gasto público y que se pueda llevar a cabo una reforma integral que permita ordenar debidamente la situación y procedimientos de la Hacienda Pública. En razón de lo anterior, las dependencias del Poder Ejecutivo y las entidades descentralizadas del Estado, deberán prestar la máxima colaboración a la Comisión de Hacendarios para el cumplimiento de su cometido, y asimismo le facilitarán toda la información que ésta pueda requerir, todo de conformidad con lo dispuesto por los artículos 30 y párrafo segundo del inciso 23 del artículo 121 de la Constitución Política.

Nonagésimoprimera: Se autoriza al Poder Ejecutivo para que, a nombre del Estado, otorgue un aval a la Cooperativa de Ahorro y Crédito Comunal y Servicios Múltiples Limón R.L, (COOPELIMON R.L) en un crédito de hasta ¢5.000.000 (cinco de millones de colones) en uno de los bancos comerciales del Estado, que tendrá por objeto refundir y adecuar las deudas bancarias y particulares, así como para fortalecer la situación económica de la empresa y de esta manera contribuir en el programa de mejoramiento de la provincia de Limón. El Crédito será concedido a 8 años plazo y el Banco Central aportará los recursos necesarios hasta por el monto señalado al Banco comercial que corresponda a una tasa de interés apropiada para la actividad a que se dedica dicha cooperativa.

Nonagesimosegunda: A pesar de que la reorganización del Programa 504 del Ministerio de Educación Pública, denominado Dirección General de Acción y Servicios Docentes implica una reestructuración total, a los servidores comprendidos en el mencionado programa, no se les podrá aplicar la autorización que brinda al mismo, el inciso a) del artículo 37, en relación con el 47, ambos del Estatuto del Servicio Civil.

Nonagesimotercera: Refórmese el artículo 11 de la Ley de Pensiones y Jubilaciones de Guerra, N° 1900 del 5 de agosto de 1955 y sus reformas para que se lea así, Los derechos de pensión de viudas, huérfanos, madres y demás damnificados de guerra de los años 1948 y 1955 que esta ley otorga deberán mejorarse de oficio, motivado por el alto de la vida en la suma de hasta ¢1.500 (mil quinientos colones) reconociéndoseles el derecho a decimotercer mes.

Nonagesimocuarta: Adiiónase el artículo 2° de la ley N° 3062 de 14 de noviembre de 1962 con el siguiente párrafo: “En ningún caso, el monto de dicho impuesto será menor a un medio del uno por ciento, del valor FOB del café”.

Nonagesimaquinta: Exonérase de toda clase de impuestos la compra y rifa de un vehículo que hará el Woma´s Club de Costa Rica, cuyo producto se destinará a las adquisiciones de un mamografo para el Hospital San Juan de Dios. Exonerase de toda clase de impuestos la compra y rifa de un vehículo que hará el Colegio de Médicos y Cirujanos. Exonerase de impuestos el vehículo que comprará y rifará el Club Rotario de San José, destinados a construcción polideportivo de Calle Blancos de Goicochea. Exonerase de impuestos a vehículos que rifará el Consejo Parroquial de Grecia. Exonerase de impuestos a vehículos que rifará el Club Rotario de Puntarenas. Exonerase de toda clase de impuestos la adquisición de un vehículo tipo jeep, de 6 cilindros, diésel modelo 1980, que realizará la Junta Directiva del Hogar de Ancianos San Vicente de Paul de Ciudad Quesada San Carlos, el cual será rifado con el propósito de que el producto de tal actividad, sirva para satisfacer las necesidades de dicha institución.

Nonagesimosexta: Traspasase a la Municipalidad de Atenas las fincas pertenecientes al Consejo Técnico de Asistencia Social, sitas en el cantón de Atenas y que fueran propiedad de la Junta de Protección Social de Atenas exceptuase de este traspaso el terreno donde está ubicada la Casa del Médico y el centro de nutrición.

Nonagesimosétima: Se autoriza a la Municipalidad de Alajuela, para traspasar a la Asociación de Desarrollo Universitario de Alajuela CUNA, los terrenos adquiridos con el producto del aporte estatal consignado en ley N° 5483. El Colegio Universitario de Alajuela pagará a la Municipalidad de Alajuela los indicados terrenos con el aporte que le corresponda mediante ley n° 6396 de 26 de setiembre de 1979.

En aquellos casos en los que los trámites de expropiación de los terrenos no estuvieren concluidos la Municipalidad, del dinero indicado en la ley N° 6396 mencionada, hará los depósitos judiciales o en su caso el pago directo a los traspaso al Colegio Universitario de Alajuela. La presente autorización comprende también la correspondiente al Colegio Universitario de Alajuela para comprar directamente a la Municipalidad, previo acuerdo sobre el precio. El dinero que el Colegio Universitario pague a la Municipalidad de Alajuela, por los indicados terrenos, se girará por ésta a la Asociación “Liga Deportiva Alajuelense” Nonagesimoctava: El inmueble conocido como finca Los Leones, localizada en Salitral, distrito primero del cantón de San Ana, provincia de San José, inscrito en el Registro de la Propiedad N° 144-019, tomo 1750, folio 290, asiento N° 167-193, tomo 1751, folio 262, asiento 4, se traspasa del Patronato Nacional de la Infancia al Hogar Escuela La casa de la Esperanza, cuya personería jurídica está inscrita en el Registro Publicó Sección Personas con Adiciones, tomo 63, asiento 63, asiento 87, folio 65.

Para efectos legales dicho traspaso queda exento de los impuestos de ley.

Nonagesimonona: La Caja Costarricense de Seguro Social, traspasará a la Municipalidad del cantón central de Alajuela, los terrenos necesarios, colindantes al Hospital San Rafael de Alajuela, para construir la Biblioteca Pública. El traspaso se inscribirá en el Registro de la Propiedad, libre de todos los impuestos y tasas.

Centésima: Se exceptúan de las disposiciones de ley N° 6043 del 2 de marzo de 1977, los predios poseídos por personas que los hubieren adquirido legítimamente y que estén en plena posesión de los mismos, en la zona marítimo-terrestre declarada como zona urbana del distrito 9 de cantón central de la provincia de Puntarenas, previo pago de una suma alícuota de cinco mil colones por hectárea, a favor del Consejo Administrativo Municipal de Jaco o del cantón respectivo cuando así se ordenado por la ley.

Centésimaprimera: RECOPE venderá a las Municipalidades del país el combustible que necesiten éstas, exentas de todo tipo de impuesto, previa reglamentación que hará la Contraloría General de la República.

Centésimasegunda: Se autoriza a la Municipalidad de Dota para que el saldo de ¢8.075.00 de la partida específica para compra de instrumentos musicales, ley n° 4474, lo utilice en la compra de una máquina cortadora de césped de ¢5.000 y el resto ¢ .075.00 se traspase a la Junta de Educación de la Escuela de Garabito de Dota. Cambiar el destino de las siguientes partidas específicas de la Municipalidad de Dota; alcantarillado pluvial ¢37 500 ley N| 5875. Compra máquinas de coser promoción rural, corte y confección ¢ 13.500, Ley N° 5875. Compra máquinas de coser promoción rural, corte y confección ¢ 13.500, ley N°5464. Se destine en el asfaltado de las calles urbanas de Santa María de Dota ¢61 000.

Variar el destino de la partida específica de la Municipalidad de Dota, donde dice: comprar máquinas de coser, promoción industrial rural corte y confección…

¢13500, ley n° 5875. Se lea para verja del Centro de Educación y Nutrición…………….

¢5.000 Compra de libros para la biblioteca pública de Santa María de Dota…………….

¢8.500= ¢13.500 La Subpartida de la ley N° 5875 que dice: compra de terreno cancha de baloncesto por ¢11.250. Se lea construcción de canchas deportivas baloncesto y otras, en las instalaciones del Colegio Agropecuario de Santa María ¢11.250.

La Subpartida de la ley N° 5664 que dice: construcción oficina delegación de Dota por la suma de ¢25000 y la Subpartida de la ley N° 5875 que dice: reforzar delegación de Santa María por ¢1.206.00 se lean: para ampliar y mejorar el servicio del alumbrado de mercurio del cementerio general del cantón de Dota y obras varias en el mismo ¢26.206 Centisimotercera: Se modifica la ley N° 6191 de 12-12-77 en el Título 30- Obras Especificas, provincia de San José, pagina 017 para que donde dice: Asociación de Desarrollo de la Comunidad de Guatuso de Patarra ¢30.000. Cañería y arreglo calle Guatuso ¢10.000 construcción Capilla Cementerio Patarra ¢10.000; Arreglo calle la Yeguas de Guatuso ¢10.000. Se lea: Asociación de Desarrollo de la Comunidad de Patarra ¢30.000. Cañería y arreglo calle Guatuso ¢10.000; construcción Capilla Cementerio Patarra ¢10.000. Arreglo calle Las Yeguas de Guatuso ¢10.000.

Centisimocuarta: Se aprueban los cambios de destino de la siguiente partida específica del Presupuesto Ordinario de 1979, ley N° 6305 del 18 de diciembre de 1978, página O.E.5-San José, donde dice: Asociación de Desarrollo Integral de la Comunidad de San Sebastián- N° 702-254-01-241-30. Por ¢200.000.00 para construcción del Polideportivo, que sea: Junta de Educación Escuela Central de San Sebastián ¢ 200.000; para construcción del Polideportivo.

Modificase la ley N° 6305 de 18/12/78 para que donde dice: Programa 877, código 501, Municipalidad de Goicochea, entubamiento acequia El Güecho Sector comprendido urbanización Zaragoza ¢150.000; se lea, Municipalidad de Goicochea; entubamiento acequia El Güecho sector comprendido Urbanización Zaragoza ¢70.000 Municipalidad de Montes de Oca, pago del curso de natación a escolares (Licitación N° 1-79), ¢80.000, código 560.

“Modificase la ley N° 6305 de 18/12/78, Título 30, Programa 891, para que donde dice: Curia Metropolitana, código 366 para gastos varios en Seminario Menor Nuestra Señora de los Ángeles Tres Ríos ¢75.000; se lea: Asociación de Damas de San Vicente de Paúl, Tres Ríos ¢ 75.000; se lea: Asociación de Damas de San Vicente de Paul Tres Ríos para programa viviendas para personas de escasos recursos económicos ¢75.000” “Se aprueban los cambios de destino de las siguientes partidas específicas del Presupuesto Ordinario de 1979; ley N° 6305 de 18 de diciembre de 1978; Página O.E. 59 donde dice: Asociación Nacional de Educadores (ANDE) 702.-255-01-241-20 Compra de terreno, construcción oficinas casa de educadores, ciudad de Naranjo, ¢50.000.

Y donde dice; Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS) 731-263-01-242-25. Reparación de viviendas y ayuda alimenticia a habitantes pobres del cantón de Naranjo ¢50.000 Se lea: Municipalidad de Naranjo ¢50.000. Para compra de terreno y construcción Parque Deportivo Juvenil ¢50.000 Página O.E.25 Donde dice: Programa 891 (pág O.E. 89) Club de Leones de Tres Ríos……..¢85000. 702-365-01-241-31. Para obras varias en la comunidad (incluye ¢25000 para reparaciones en el parque de Tres Ríos) ¢ 85 000 se lea: Club de Leones de Tres Ríos ¢ 85 000 Para obras varias en la Comunidad ¢85000 Centesimoquinta: A partir del primero de enero de 1980 los fondos no ejecutados de este Presupuesto se transferirán de las distintas partidas en que figuren al Título 09, Ministerio de Hacienda, Servicios Financieros- Programa 132- Servicio Deuda Pública interna, hasta cubrir la suma de ¢75.000.000 (setenta y cinco millones de colones) desglosados de la siguiente manera:

Bonos Deuda Interna 8% 1977……….¢ 5.000.000 Bonos Deuda Interna 8% 1978……….¢ 10.000.000 Bonos Deuda Interna 8% 1978……….¢ 5.000.000 Bonos Deuda Interna 8% 1980……….¢ 20.000.000 Bonos Deuda Interna 8% 1979……….¢ 35.000.000 Centesimosexta: Se autoriza al Ministerio de Educación Pública para pagar los meses de enero y febrero de 1980, al personal docente y administrativo docente del Colegio Monterrey. EL pago se hará con cargo a la correspondiente partida consignada a dicho centro educativo en el Programa 506, Subpartida 000, del Presupuesto Nacional para 1980.

Centimosétima: Los organismos descentralizados con un presupuesto mayor a los cinco millones de colones, deberán destinar como mínimo un 10% de los egresos financiados con recursos propios a la adquisición de bonos del Gobierno Central que se hallen en poder del Banco Central.

Se entenderá como recursos propios los originados en la actividad normal de la institución, tales como la venta de bienes y servicios, recaudación de impuestos, cuotas obrero patronal y todos aquellos que no provengan de operaciones de crédito para financiar obras especificas o que estén destinados a financiar contrapartida para estas operaciones de crédito para financiar obras especificas o que estén destinadas a financiar contrapartidas para financiar obras especificas o que estén destinados a financiar contrapartidas para estas operaciones. Se incluye además la venta de activos y el superávit, libre. Para tal esas operaciones. Se incluye además la venta de activos y el superávit libre. Para tal efecto, en el mes de enero de 1980, presentarán ante la Contraloría General de la República la correspondiente modificación presupuestaria.

Sin perjuicio del control que compete a la Contraloría General de la República, la Oficina de Planificación y Política Económica deberá vigilar el cumplimiento de esta norma. Para ello, las instituciones están obligadas a enviarle mensualmente un estado de Tesorería donde se indique la adquisición de bonos del Gobierno Central.

Igualmente, el Banco Central deberá informarle sobre la venta de valores indicando la institución adquiriente.

La adquisición de bonos se podrá realizar de una sola vez al inicio del periodo mensualmente en la proporción correspondiente.

En todas las instituciones autónomas semiautónomas y en general las que se rigen por presupuesto no aprobados por la Asamblea Legislativa, queda prohibida, durante el ejercicio fiscal de 1980, la creación de nuevas plazas, así como hacer nombramientos con cargo a las que hayan sido autorizadas como nuevas, exceptuando aquellas plazas que por tratarse de labores eminentemente técnicas, sean desempeñadas por profesionales y técnicos especializados que a juicio de la Comisión de Recursos Humanos resulten indispensables para la buena marcha de la institución respectiva.

Se exceptúan de la anterior disposición, expresamente, las instituciones de Educación Superior, y las Municipalidades y de la Caja Costarricense de Seguro Social, el Régimen de Enfermedad y Maternidad.

Centesimoctava: Las instituciones y empresas públicas que de conformidad con la Ley o los Decretos Ejecutivos correspondientes están sujetos a la Autoridad Presupuestaria; deberán ante la Contraloría General de la Republica que sus respectivos presupuestos de ingresos y gastos se ajustan a los lineamientos de política presupuestaria acordados. La Contraloría General de la República fiscalizará la ejecución de dichos presupuestos para garantizar el cumplimiento de las políticas presupuestarias establecidas.

Centisimonona : El Ministerio de Hacienda no ejecutará el 10% en cada título del Presupuesto Nacional, excepto en lo que respecta al pago de salarios y cargas sociales del personal de la Administración Pública, y las obligaciones de pago derivadas de leyes y compromisos vigentes. Los Poderes del Estado y las instituciones podrán actuar con la flexibilidad indispensables para obtener los mejores resultados podrán actuar con la flexibilidad indispensable para obtener los mejores resultados posibles en la ejecución del Presupuesto, dando preferencia en todo momento a aquellos títulos y programas que más contribuyan al desarrollo económico, social y cultural del país.

Para efectos de poder hacer efectiva la subejecución dicha, podrán ordenarse traspasos entre los gastos autorizados en la Ley de Presupuesto Nacional, mediante decreto ejecutivo del Ministerio de Hacienda.

Sin embargo, no se podrán aumentar, mediante decreto las sumas que la Ley de Presupuesto Nacional autoriza para gastos confidenciales, tampoco podrán efectuarse traspasos de gastos autorizados con diferentes fuentes de financiación.

Los traspasos en el Presupuesto Ordinario, se efectuarán tanto dentro de los gastos autorizados para un mismo título, como entre los diferentes títulos, sin exceder el monto autorizado para cada título.

A más tardar el 31 de marzo de 1980 y de previo acuerdo con las dependencias respectivas, el Ministerio de Hacienda dictaminará por medio de decreto ejecutivo, la disminución en las partidas correspondientes.

Centesimodécima: La Dirección General del Servicio Civil no asignará plaza alguna ni de tramitará nombramientos en los puestos del Poder Ejecutivo incluidos o no en le Régimen de Servicio Civil. No obstante, lo anteriormente expuesto, cuando por circunstancias técnicas insalvables, el abrir nuevos centros educativos el Ministerio de Educación Pública no encontrare forma de reorganizar el Personal Docente ya al servicio del Despacho, para suplir con esos funcionarios las plazas requeridas por el nuevo centro educativo, se someterá el caso a consideración de la Comisión de Recursos Humanos, la cual podrá autorizar los nombramientos siempre y cuando mediante un estudio previo comprobare la absoluta justificación de los mismos. Igualmente, quedarán exceptuadas de la regla establecida en la parte primera de esta norma las plazas pagadas por jornales, guardias civiles y rurales, peones y obreros, y aquellas que correspondan a labores eminentemente técnicas y que sean por ello desempeñadas por profesionales o técnicos especializados, absolutamente imprescindibles en esas funciones garantía de eficiencia en beneficio de la comunidad de que se trate o del respectivo programa de Gobierno.

La Oficina Técnica Mecanizada velará porque esta norma se cumpla en los puestos excluidos del Régimen de Servicio Civil, exigiendo en las acciones de personal el visto bueno de la Comisión de Recursos Humanos.

Se autoriza al Poder Ejecutivo para que previo estudio de la Comisión de Recursos Humanos, utilice puestos de un Programa en otro de un mismo título o en programas de Títulos diferentes con el fin de fortalecer aquellos que considere prioritarios. La Comisión de Recursos Humanos velará para que con motivo de esta disposición no se cause perjuicio a los servidores, todo de conformidad con los derechos que otorga el Estatuto de Servicio Civil y su Reglamento. No obstante, lo anterior, el Presidente de la República podrá autorizar otros nombramientos indispensables cuando por la naturaleza y las circunstancias así lo requiera algún programa de Gobierno.

Centesimodécimaprimera: Salvo que se emita una regla especial propia en contrario, las instituciones y corporaciones autónomas y semiautónomas, deberán presentar sus presupuestos a la Contraloría General de la República a más tardar el 30 de setiembre próximo, para su estudio y aprobación. Además, deberán remitir a más tardar el último día del mes de febrero una cuenta constitutiva del presupuesto del año anterior con indicación de las partidas propuestas y las efectivamente ingresadas y las gastadas.

Centesimodecimosegunda: El Poder Ejecutivo y las Instituciones Autónomas y Semiautónomas durante la vigencia de este Presupuesto no autorizará salidas de funcionarios al exterior, sin la aprobación previa de la Oficina de Planificación Nacional y el refrendo de la Contraloría General de la República.

La Oficina de Planificación Nacional no autorizará la salida de funcionarios sin se justifica plenamente la conveniencia para el país de tal salida. Se exceptúa de esta norma el señor Presidente de la República.

Centesimodecimotercera: El Poder Ejecutivo y las Instituciones Autónomas y Semiautónomas durante la vigencia del presente Presupuesto no podrán comprar ni cambiar vehículos automotores para transporte de personas sin la aprobación previa de la Oficina de Planificación Nacional y el refrendo de la Contraloría General de la República.

Centesimodecimocuarta: Las Instituciones Autónomas que aquí se citan, no podrán exceder sus gastos de Representación de las sumas que se señalan así I.N.S ¢300.000 I.C.E ¢400.000 I.N.V.U ¢50.000 I.N.A ¢150.000 I.F.A.M ¢50.000 I.N.C.O.P ¢100.000 C.C.S.S ¢400.000 Banco Central ¢100.000 I.C.A.A. ¢ 50.000 I.C-T ¢ 200.000 C.N.P ¢50.000 I.M.A.S ¢50.000 Ningún miembro de Junta Directiva tendrá individualmente gastos de representación.

Texto no disponible Octogesimoctava: Modifícase el artículo 1º de la ley Nº 5867 de 15 de diciembre de 1975, el cual se leerá así:

1

sobre el salario base de la escala de sueldos de la Ley de Salarios de la Administración Pública, para el personal de la Administración Tributaria que se encuentre sujeto en razón de sus cargos, a la prohibición contenida en el artículo 113 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios; con excepción de los miembros del Tribunal Fiscal Administrativo.

  • a)De un 40% para los profesionales a nivel de la licenciatura el área específica de actividad; b) De un 35% para los egresados; c) De un 30% para quienes aprobado el cuarto año de la respectiva carrera y d) De un 25% para los que tienen aprobado el tercer año o bien tengan una combinación académica equivalente; en todos los casos dentro de la disciplina antes citada.

Octogesimonovena: Se establece una compensación económica equivalente a un 40% (cuarenta por ciento), sobre el salario base de la escala de sueldos de la Ley de Salarios de la Administración Pública para los ingenieros civiles, ingenieros mecánicos, ingenieros electricistas, ingenieros electromecánicos, ingenieros industriales y arquitectos que laboran para el Ministerio de Obras Públicas y Transportes y que, voluntariamente y en forma expresa y escrita, dispongan prestar sus servicios profesionales en forma exclusiva a esta institución. En estas condiciones, aquellos funcionarios que decidan acogerse al beneficio comentado, no podrán ejercer su profesión de manera particular excepto en el campo de la docencia y en lo referente a sus asuntos personales y familiares.

Los recursos necesarios para atender las erogaciones que esta norma general demande y que estima en ¢ 2.500.000 (dos millones quinientos mil colones) anuales, se tomarán del programa 309, título 12.400 - Adquisición de Terrenos (Presupuesto 1980), mediante transferencia a nivel legislativo.

Nonagésima: En atención al acuerdo tomado por la Asamblea Legislativa en su sesión plenaria Nº 49 del cinco de setiembre de 1979, la Comisión Permanente de Asuntos Hacendarios ha iniciado el estudio correspondiente para seleccionar y determinar -con carácter prioritario- posibles ingresos corrientes con los cuales cubrir los aumentos de sueldos otorgados a los maestros y empleados públicos, los subsidios concedidos a los Centros de Educación Superior y otras erogaciones autorizadas todas por la Asamblea Legislativa en la sesión en referencia. Igualmente, la Comisión de Asuntos Hacendarios realiza los estudios necesarios para racionalizar el gasto público y que se pueda llevar a cabo una reforma integral que permita ordenar debidamente la situación y procedimientos de la Hacienda Pública.

En razón de lo anterior, las dependencias del Poder Ejecutivo y las entidades descentralizadas del Estado, deberán prestar la máxima colaboración a la Comisión de Hacendarios para el cumplimiento de su cometido, y asimismo le facilitarán toda la información que ésta pueda requerir, todo de conformidad con lo dispuesto por los artículos 30 y párrafo segundo del inciso 23 del artículo 121 de la Constitución Política.

Nonagesimoprimera: Se autoriza al Poder Ejecutivo para que, a nombre del Estado, otorgue un aval a la Cooperativa de Ahorro y Crédito Comunal y Servicios Múltiples Limón R. L. (COOPELIMON R. L.), en un crédito de hasta ¢ 5.000.000 (cinco millones de colones), en uno de los bancos comerciales del Estado, que tendrá por objeto refundir y adecuar las deudas bancarias y particulares, así como para fortalecer la situación económica de la empresa y de esta manera contribuir en el programa de mejoramiento de la provincia de Limón. El crédito será concedido a 8 años plazo y el Banco Central aportará los recursos necesarios hasta por el monto señalado al Banco comercial que corresponda a una tasa de interés apropiada para la actividad a que se dedica dicha cooperativa.

Nonagesimosegunda: A pesar de que la reorganización del Programa 504 del Ministerio de Educación Pública, denominado Dirección General de Acción y Servicios Docentes implicar una reestructuración, total, a los servidores comprendidos en el mencionado programa, no se les podrá aplicar la autorización que brinda al mismo, el inciso a) del artículo 37, en relación con el 47, ambos del Estatuto del Servicio Civil.

Nonagesimotercera: Refórmase el artículo 11 de la Ley de Pensiones y Jubilaciones de Guerra, Nº 1922 del 5 de agosto de 1955 y sus reformas, para que se lea así: Los derechos de pensión de viudas, huérfanos, madres y demás damnificados de guerra por los años 1948 y 1955 que esta ley otorga deberán mejorarse de oficio motivado por el alto costo de la vida en la suma de hasta ¢ 1.500 (mil quinientos colones), reconociéndoseles el derecho a decimotercer mes.

Nonagesimocuarta: Adiciónase el artículo 2º de la ley Nº 3062 de 14 de noviembre de 1962 con el siguiente párrafo: "En ningún caso, el monto de dicho impuesto será menor a un medio del uno por ciento, del valor FOB del café".

Nonagesimoquinta: Exonérase de toda clase de impuestos la compra y rifa de un vehículo que hará el Woman's Club de Costa Rica, cuyo producto se destinará a la adquisición de un mamógrafo para el Hospital San Juan de Dios. Exonérase de toda clase de impuestos la compra y rifa de un vehículo que hará el Colegio de Médicos y Cirujanos. Exonérase de impuestos el vehículo que comprará y rifará el Club Rotario de San José, destinado a construcción polideportivo de Calle Blancos de Goicoechea.

Exonérase de impuestos a un vehículo que rifará el Consejo Parroquial de Grecia. Exonérase de impuestos a vehículo que rifará el Club Rotario de Puntarenas.

Exonérase de toda clase de impuestos la adquisición de un vehículo tipo jeep, de 6 cilindros, diesel, modelo 1980, que realizará la Junta Directiva del Hogar de Ancianos San Vicente de Paúl de Ciudad Quesada, San Carlos, el cual será rifado con el propósito de que el producto de tal actividad, sirva para satisfacer las necesidades de dicha institución.

Nonagesimosexta: Traspásase a la Municipalidad de Atenas las fincas pertenecientes al Consejo Técnico de Asistencia Social, sitas en el cantón de Atenas y que fueran propiedad de la Junta de Protección social de Atenas, exceptúase de este traspaso el terreno donde está ubicada la Casa del Médico y el centro de nutrición.

Nonagesimosétima: Se autoriza a la Municipalidad de Alajuela, para traspasar a la Asociación de Desarrollo Universitario de Alajuela, CUNA, los terrenos adquiridos con el producto del aporte estatal consignado en la ley Nº 5483. El Colegio Universitario de Alajuela pagará a la Municipalidad de Alajuela los indicados terrenos con el aporte que le corresponda mediante ley Nº 6396 de 26 de setiembre de 1979. En aquellos casos en los que los trámites de expropiación de los terrenos no estuvieren concluidos la Municipalidad, del dinero indicado en la ley Nº 6396 mencionada, hará los depósitos judiciales o en su caso el pago directo a los expropiados, con el objeto de que se pueda otorgar la respectiva escritura de traspaso al Colegio Universitario de Alajuela. La presente autorización comprende también la correspondiente al Colegio Universitario de Alajuela para comprar directamente a la Municipalidad, previo acuerdo sobre el precio. El dinero que el Colegio Universitario pague a la Municipalidad de Alajuela, por los indicados terrenos, se girará por ésta a la Asociación "Liga Deportiva Alajuelense".

Nonagesimoctava: El inmueble conocido como finca Los Leones, localizada en Salitral, distrito primero del cantón de Santa Ana, provincia de San José, inscrito en el Registro de la Propiedad, N-114-019, tomo 1750, folio 290, asiento Nº 19; y Nº 167-193, tomo 1751, folio 262, asiento 4, se traspasa del Patronato Nacional de la Infancia al Hogar Escuela La Casa de La Esperanza, cuya personería jurídica está inscrita en el Registro Público, Sección Personas con Adiciones, tomo 63, asiento 87, folio 65.

Para efectos legales dicho traspaso queda exento de los impuestos de ley.

Nonagesimonona: La Caja Costarricense de Seguro Social, traspasará a la Municipalidad del cantón central de Alajuela, los terrenos necesarios, colindantes al Hospital San Rafael de Alajuela, para construir la Biblioteca Pública. El traspaso se inscribirá en el Registro de la Propiedad libre de todos los impuestos y tasas.

Centésima: Se exceptúan de las disposiciones de la ley Nº 6043 del 2 de marzo de 1977, los predios poseídos por personas que los hubieren adquirido legítimamente y que estén, en plena posesión de los mismos, en la zona marítimo-terrestre declarada como zona urbana del distrito 9 del cantón central de la provincia de Puntarenas, previo pago de una suma alícuota de cinco mil colones por hectárea, a favor del Concejo Administrativo Municipal de Jacó o del cantón respectivo cuando así sea ordenado por la ley.

Centesimoprimera: RECOPE venderá a las Municipalidades del país el combustible que necesiten éstas, exentas del todo tipo de impuestos, previa reglamentación que hará la Contraloría General de la República.

Centesimosegunda: Se autoriza a la Municipalidad de Dota para que el saldo de ¢ 8.075.00 de la partida específica para compra de instrumentos musicales, ley Nº 4474, lo utilice en la compra de una máquina cortadora de césped de ¢ 5.000 y el resto ¢ 3.075.00 se traspase a la Junta de Educación de la Escuela Garabito de Dota. Cambiar el destino de las siguientes partidas específicas de la Municipalidad de Dota; alcantarillado pluvial ¢ 37.500, ley Nº 5875. Compra máquinas de coser promoción rural, corte y confección ¢ 13.500, ley Nº 5875 Compra tajos para mantenimiento caminos y carreteras ¢ 10.000, ley Nº 5664. Se destinen en el asfaltado de las calles urbanas de Santa María de Dota ¢ 61.000.

Variar el destino de la partida específica de la Municipalidad de Dota donde dice: compra máquinas de coser, promoción industrial rural, corte y confección .... ¢ 13.500, ley Nº 5875. Se lea: para verja del Centro de Educación y Nutrición .... ¢ 5.000. Compra de libros para la biblioteca pública de Santa María de Dota ...... ¢ 8.500 = ¢ 13.500.

La subpartida de la ley Nº 5875 que dice: compra de terreno cancha de baloncesto por ¢ 11.250. Se lea: construcción de canchas deportivas baloncesto y otras, en las instalaciones del Colegio Agropecuario de Santa María ¢ 11.250.

La subpartida de la ley Nº 5664 que dice: construcción oficina delegación de Dota por la suma de ¢ 25.000 y la subpartida de la ley Nº 5875 que dice: reforzar delegación de Santa María por ¢ 1.206.00 se lean:

para ampliar y mejorar el servicio del alumbrado de mercurio del cementerio general del cantón de Dota y obras varias en el mismo ¢ 26.206.

Centesimotercera: Se modifica la ley Nº 6191 de 12-12-77 en el Título 30- Obras Específicas, provincia de San José, página 017 para que donde dice: Asociación de Desarrollo de la Comunidad de Guatuso de Patarrá ¢ 30.000. Cañería y arreglo calle Guatuso ¢ 10.000; construcción Capilla Cementerio Patarrá ¢ 10.000; Arreglo calle Las Yeguas de Guatuso ¢ 10.000.

Se lea: Asociación de Desarrollo de la Comunidad de Patarrá ¢ 30.000.

Cañería y arreglo calle Guatuso ¢ 10.000; construcción Capilla Cementerio Patarrá ¢ 10.000. Arreglo calle Las Yeguas de Guatuso ¢ 10.000.

Centesimocuarta: Se aprueben los cambios de destino de la siguiente partida específica del Presupuesto Ordinario de 1979, ley Nº 6305 del 18 de diciembre de 1978, página O.E. 5 - San José, donde dice: Asociación de Desarrollo Integral de la Comunidad de San Sebastián - Nº 702-254-01-241-30. Por ¢ 200.000.00 para construcción del Polideportivo, que se lea: Junta de Educación Escuela Central de San Sebastián ¢ 200.000; para construcción del Polideportivo. Modifícase la ley Nº 6305 de 18/12/78 para que donde dice: Programa 877, código 501, Municipalidad de Goicoechea, entubamiento acequia El Güecho sector comprendido urbanización Zaragoza ¢ 150.000; se lea, Municipalidad de Goicoechea, entubamiento acequia El Güecho sector comprendido urbanización Zaragoza ¢ 70.000; Municipalidad de Montes de Oca, pago del curso de natación a escolares (Licitación Nº 1-79), ¢ 80.000, código 560.

"Modifícase la ley Nº 6305 de 18/12/78, Título 30, Programa 891, para que donde dice: Curia Metropolitana, Código 366 para gastos varios en Seminario Menor Nuestra Señora de Los Angeles, Tres Ríos ¢ 75.000; se lea:

Asociación de Damas de San Vicente de Paúl, Tres Ríos, para programa de viviendas para personas de escasos recursos económicos ¢ 75.000".

"Se aprueban los cambios de destino de las siguientes partidas específicas del Presupuesto Ordinario de 1979; ley Nº 6305 de 18 de diciembre de 1978; Página O.E. 59- donde dice: Asociación Nacional de Educadores (ANDE) - 702-255-01-241-20 Compra de terreno, construcción oficinas casa de educadores, ciudad de Naranjo, ¢ 50.000.

Se lea: Municipalidad de Naranjo, ¢ 50.000. Para compra de terreno y construcción del Parque Deportivo Juvenil ¢ 50.000. Y donde dice:

Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS) 731-263-01-242-25. Reparación de viviendas y ayuda alimenticia a habitantes pobres del cantón de Naranjo ¢ 50.000.

Se lea: Municipalidad de Naranjo ¢ 50.000. Para compra de terreno y construcción Parque Deportivo Juvenil ¢ 50.000.

Página O.E. 25. Donde dice: Instituto Mixto de Ayuda Social - 664-682-01-132-20.

Becas para estudiantes pobres del Liceo Alajuelita ¢ 50.000. Se lea:

Junta Administrativa del Liceo de Alajuelita ¢ 50.000, Becas para estudiantes pobres del Liceo de Alajuelita ¢ 50.000.

3 - Cantón de Grecia. Junta Administrativa del Liceo León Cortés Castro (Nocturno) 664-548-01-132-20. Compra de material didáctico y laboratorio ¢ 100.000. Que diga: Para Colegio Nocturno de Grecia, gastos varios ¢ 100.000.

Donde dice: Programa 891 (Pág. O.E. 89) Club de Leones de Tres Ríos .... ¢ 85.000. 702-365-01-241-31. Para obras varias en la comunidad (incluye ¢ 25.000 para reparaciones en el parque de TresRíos) ¢ 85.000.

Se lea: Club de Leones de Tres Ríos ¢ 85.000. Para obras varias en la Comunidad ¢ 85.000.

Centesimoquinta: A partir del primero de enero de 1980, los fondos no ejecutados de este Presupuesto se transferirán de las distintas partidas en que figuren al Título 09, Ministerio de Hacienda. Servicios Financieros - Programa 132 - Servicio Deuda Pública interna, hasta cubrir la suma de ¢ 75.000.000 (setenta y cinco millones de colones) desglosados de la siguiente manera:

Bonos Deuda Interna 8%, 1977 ... ... ... ... ... ... ... ¢ 5.000.000 Bonos Deuda Interna 8%, 1978 ... ... ... ... ... ... ... . 10.000.000 Bonos Deuda Interna 8%, 1978 (2ª Emisión)... ... ... ... . 5.000.000 Bonos Deuda Interna 8%, 1980 ... ... ... ... ... ... ... . 20.000.000 Bonos Deuda Interna 8%, 1979 ... ... ... ... ... ... ... . 35.000.000 Centesimosexta: Se autoriza al Ministerio de Educación Pública para pagar los meses de enero y febrero de 1980, al personal docente y administrativo docente del Colegio Monterrey. El pago se hará con cargo a la correspondiente partida consignada a dicho centro educativo en el Programa 506, subpartida 000, del Presupuesto Nacional para 1980.

Centesimosétima: Los organismos descentralizados con un presupuesto mayor a los cinco millones de colones, deberán destinar como mínimo un 10% de los egresos financiados con recursos propios a la adquisición de bonos del Gobierno Central que se hallen en poder del Banco Central.

Se entenderá como recursos propios los originados en la actividad normal de la institución, tales como la venta de bienes y servicios, recaudación de impuestos, cuotas obrero patronal y todos aquellos que no provengan de operaciones de crédito para financiar obras específicas o que estén destinados a financiar contrapartidas para estas operaciones. Se incluyen además la venta de activos y el superávit libre. Para tal efecto, en el mes de enero de 1980, presentarán ante la Contraloría General de la República la correspondiente modificación presupuestaria.

Sin perjuicio del control que compete a la Contraloría General de la República la Oficina de Planificación y Política Económica deberá vigilar el cumplimiento de esta norma. Para ello, las instituciones están obligadas a enviarle mensualmente un estado de Tesorería donde se indique la adquisición de bonos del Gobierno Central.

Igualmente el Banco Central deberá informarle sobre la venta de valores indicando la institución adquiriente.

La adquisición de bonos se podrá realizar de una sola vez al inicio del período mensualmente en la proporción correspondiente.

En todas las instituciones autónomas, semiautónomas y en general las que se rigen por presupuestos no aprobados por la Asamblea Legislativa, queda prohibida, durante el ejercicio fiscal de 1980, la creación de nuevas plazas, así como hacer nombramientos con cargo a las que hayan sido autorizadas como nuevas, exceptuando aquellas plazas que por tratarse de labores eminentemente técnicas, sean desempeñadas por profesionales y técnicos especializados que a su juicio de la Comisión de Recursos Humanos resulten indispensables para la buena marcha de la institución respectiva.

Se exceptúan de la anterior disposición expresamente, las instituciones de Educación Superior y las Municipalidades y de la Caja Costarricense de Seguro Social, el Régimen de Enfermedad y Maternidad.

Centesimoctava: Las instituciones y empresas públicas que de conformidad con la Ley o los Decretos Ejecutivos correspondientes están sujetos a la Autoridad Presupuestaria; deberán comprobar ante la Contraloría General de la República que sus respectivos presupuestos de ingresos y gastos se ajustan a los lineamientos de política presupuestaria acordados. La Contraloría General de la República fiscalizará la ejecución de dichos presupuestos para garantizar el cumplimiento de las políticas presupuestarias establecidas.

Centesimonona: El Ministerio de Hacienda no ejecutará el 10% en cada

salarios y cargas sociales del personal de la Administración Pública, y las obligaciones de pago derivadas de leyes y compromisos vigentes. Los Poderes del Estado y las instituciones podrán actuar con la flexibilidad indispensable para obtener los mejores resultados posibles en la ejecución del Presupuesto, dando preferencia en todo momento a aquellos títulos y programas que más contribuyan al desarrollo económico, social y cultural del país.

Para efectos de poder hacer efectiva la subejecución dicha, podrán ordenarse traspasos entre los gastos autorizados en la Ley de Presupuesto Nacional, mediante decreto ejecutivo del Ministerio de Hacienda.

Sin embargo, no se podrán aumentar, mediante decreto ejecutivo, las sumas que la Ley de Presupuesto Nacional autoriza para gastos confidenciales; tampoco podrán efectuarse traspasos de gastos autorizados con diferentes fuentes de financiación.

Los traspasos en el Presupuesto Ordinario se efectuarán tanto dentro de los gastos autorizados para un mismo título, como entre los diferentes títulos sin exceder el monto autorizado para cada título.

A más tardar el 31 de marzo de 1980 y de previo acuerdo con las dependencias respectivas, el Ministerio de Hacienda dictaminará por medio de decreto ejecutivo, la disminución en las partidas correspondientes.

Centesimodécima: La Dirección General de Servicio Civil no asignará plaza alguna ni tramitará nombramientos en los puestos del Poder Ejecutivo incluidos o no en el Régimen de Servicio Civil. No obstante lo anteriormente expuesto, cuando por circunstancias técnicas insalvables, al abrir nuevos centros educativos el Ministerio de Educación Pública, no encontrare forma de reorganizar el Personal Docente ya al servicio de ese Despacho, para suplir con esos funcionarios las plazas requeridas por el nuevo centro educativo, se someterá el caso a consideración de la Comisión de Recursos Humanos, la cual podrá autorizar los nombramientos siempre y cuando mediante un estudio previo comprobare la absoluta justificación de los mismos. Igualmente, quedarán exceptuadas de la regla establecida en la parte primera de esta norma las plazas pagadas por jornales, guardias civiles y rurales, peones y obreros, y aquellas que correspondan a labores eminentemente técnicas y que sean por ellodesempeñadas por profesionales o técnicos especializados, absolutamente imprescindibles en esas funciones como garantía de eficiencia en beneficio de la comunidad de que se trate o del respectivo programa de Gobierno. La Oficina Técnica Mecanizada velará porque esta norma se cumpla en los puestos excluidos del Régimen de Servicio Civil, exigiendo en las acciones de personal el visto bueno de la Comisión de Recursos Humanos.

Se autoriza al Poder Ejecutivo para que previo estudio de la Comisión de Recursos Humanos, utilice puestos de un Programa en otro de un mismo

aquellos que considere prioritarios.

La Comisión de Recursos Humanos velará para que con motivo de esta disposición no se cause perjuicio a los servidores, todo de conformidad con los derechos que otorga el Estatuto de Servicio Civil, y su Reglamento. No obstante lo anterior, el Presidente de la República podrá autorizar otros nombramientos indispensables cuando por la naturaleza y las circunstancias así lo requiera algún programa de Gobierno.

Centesimodecimoprimera: Salvo que se emita una regla especial propia en contrario, las instituciones y corporaciones autónomas y semiautónomas, deberán presentar sus presupuestos a la Contraloría General de la República a más tardar el 30 de setiembre próximo, para su estudio y aprobación.

Además, deberán remitir a más tardar el último día del mes de febrero una cuenta consultiva del presupuesto del año anterior con indicación de las partidas propuestas y las efectivamente ingresadas y las gastadas.

Centesimodecimosegunda: El Poder Ejecutivo y las Instituciones Autónomas y Semiautónomas durante la vigencia de este Presupuesto no autorizará salidas de funcionarios al exterior, sin la aprobación previa de la Oficina de Planificación Nacional y el refrendo de la Contraloría General de la República.

La Oficina de Planificación Nacional no autorizará la salida de funcionarios si no se justifica plenamente la conveniencia para el país de tal salida. Se exceptúa de esta norma el señor Presidente de la República.

Centesimodecimotercera: El Poder Ejecutivo y las Instituciones Autónomas y Semiautónomas durante la vigencia del presente Presupuesto no podrán comprar ni cambiar vehículos automotores para transporte de personas sin la aprobación previa de la Oficina de Planificación Nacional y el refrendo de la Contraloría General de la República.

Centesimodecimocuarta: Las instituciones Autónomas que aquí se citan; no podrán exceder sus gastos de Representación de las sumas que se señalan así:

Ningún miembro de Junta Directiva tendrá individualmente gastos de representación.

título del Presupuesto Nacional, excepto en lo que respecta al pago de

título o en programas de títulos diferentes con el fin de fortalecer

10

General de la República para el Ejercicio Fiscal 1980:

INCISO D) La Contraloría General de la República queda autorizada para abrir cuentas corrientes en Bancos del Sistema Bancario Nacional con el propósito de depositar los fondos que la presente ley le asigna.

INCISO E) La Tesorería Nacional girará por trimestre adelantados en el monto correspondiente a la transferencia que la presente ley le asigna a dicha entidad.

INCISO F) La contratación de servicios, materiales y equipo será efectuada por la propia Contraloría con sujeción a los trámites que, en virtud de su monto, señale la Ley de la Administración Financiera de la República.

INCISO G) A solicitud de la Contraloría, la Oficina Técnica Mecanizada prestará los servicios necesarios para la ejecución del presupuesto del ente contralor.

INCISO H) Mensualmente la Contraloría informará a la Asamblea Legislativa sobre la ejecución de su presupuesto.

INCISO I) En el segundo semestre del año y cuando necesidades del servicio público así lo exigieren, la Contraloría podrá crear subpartidas y realizar traspasos entre gastos autorizados en la presente ley, sin que exceda el monto total de los recursos asignados a su programa. No obstante, no se podrán modificar los destinados a cubrir sueldos o servicios personales, salvo que se trate de sumas acumuladas o no gastadas. Cualquier excedente o superávit será empleado en la adquisición del inmueble donde se construirán sus propias oficinas.

DISPOSICIONES VARIAS

107

el Banco de Costa Rica) declaró inaplicables los párrafos primero y sexto de este artículo, por considerarlos contrarios a los artículos 176 párrafo segundo, 188 y 190 de la Constitución Política.)

Texto no disponible Texto no disponible

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 6406 Art. 9
    • Ley 1279 Art. 51

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏