"The following regulation to Article 70 of the Urban Planning Law (Ley de Planificación Urbana), in the following form:
16
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
OutcomeResultado
A municipal tax of 0.25% was approved on the value of social interest housing constructions and urbanizations carried out by legally constituted associations in Goicoechea.Se aprobó un impuesto municipal del 0.25% sobre el valor de construcciones y urbanizaciones de vivienda de interés social ejecutadas por asociaciones legalmente constituidas en Goicoechea.
SummaryResumen
The Municipal Council of Goicoechea, in an ordinary session on December 13, 1999, approved an additional regulation to Article 70 of the Urban Planning Law. This norm establishes a tax of 0.25% on the value of constructions and urbanizations carried out through housing programs declared of social interest. The tax applies to projects executed by legally constituted Cooperative, Solidarity, Community Development, and Housing Associations. The regulation took effect upon approval and was ordered published in the Official Gazette. The agreement was adopted unanimously as a firm resolution, following a similar regulation published in La Gaceta No. 145 of August 1, 1981 for another municipality. It does not address environmental matters, being limited to a municipal tax aspect on social housing construction.El Concejo Municipal de Goicoechea, en sesión ordinaria del 13 de diciembre de 1999, aprobó una reglamentación adicional al artículo 70 de la Ley de Planificación Urbana. Esta norma establece un impuesto del 0.25% sobre el valor de las construcciones y urbanizaciones realizadas mediante programas de vivienda declarados de interés social. El impuesto se aplica a proyectos ejecutados por Asociaciones Cooperativas, Solidaristas, de Desarrollo Comunal y de Vivienda, siempre que estén legalmente constituidas. La reglamentación entró en vigor a partir de su aprobación y fue ordenada su publicación en el Diario Oficial. El acuerdo se adoptó por unanimidad con carácter firme, y sigue el modelo de una reglamentación similar publicada en La Gaceta Nº 145 del 1º de agosto de 1981 para otra municipalidad. No aborda temas ambientales, limitándose a un aspecto tributario municipal sobre construcción de vivienda social.
Key excerptExtracto clave
Article 1 - Charge a tax of 0.25% on the value of constructions and urbanizations that, through housing programs declared of social interest, are carried out by Cooperative Associations, Solidarity Associations, Community Development Associations and Housing Associations, provided they are legally constituted. Article 2 - It shall be effective from its approval. Article 3 - Publish in the Official Gazette.Artículo 1º - Cobrar un impuesto de 0.25% sobre el valor de las construcciones y urbanizaciones que mediante programas de vivienda, declarados de interés social, lleven a cabo las Asociaciones Cooperativas, las Asociaciones Solidaristas, las Asociaciones de Desarrollo Comunal y las Asociaciones de Vivienda, siempre y cuando estén legalmente constituidas. Artículo 2º- Rige a partir de su aprobación. Artículo 3º- Publíquese en el Diario Oficial.
Pull quotesCitas destacadas
"Cobrar un impuesto de 0.25% sobre el valor de las construcciones y urbanizaciones que mediante programas de vivienda, declarados de interés social, lleven a cabo las Asociaciones Cooperativas, las Asociaciones Solidaristas, las Asociaciones de Desarrollo Comunal y las Asociaciones de Vivienda, siempre y cuando estén legalmente constituidas."
"Charge a tax of 0.25% on the value of constructions and urbanizations that, through housing programs declared of social interest, are carried out by Cooperative Associations, Solidarity Associations, Community Development Associations and Housing Associations, provided they are legally constituted."
Artículo 1º
"Cobrar un impuesto de 0.25% sobre el valor de las construcciones y urbanizaciones que mediante programas de vivienda, declarados de interés social, lleven a cabo las Asociaciones Cooperativas, las Asociaciones Solidaristas, las Asociaciones de Desarrollo Comunal y las Asociaciones de Vivienda, siempre y cuando estén legalmente constituidas."
Artículo 1º
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Full Text of Norm 50 Regulation to Article 70 of the Urban Planning Law (Ley de Planificación Urbana) Full Text of act: 4010B The Municipal Council of the canton of Goicoechea in ordinary session No. 50-99, held on December 13, 1999 The Municipal Council of the canton of Goicoechea in ordinary session No. 50-99, held on December 13, 1999.
"The following regulation to Article 70 of the Urban Planning Law (Ley de Planificación Urbana), in the following form:
Firm Agreement.
As reads this additional regulation to the Urban Code (Código Urbano), published in "La Gaceta" No. 145 of August 1, 1981, for another Municipality" Zahyra Artavia Blanco, Head of the Secretariat Department.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 50 Reglamento al artículo 70 de la Ley de Planificación Urbana Texto Completo acta: 4010B El Concejo Municipal del cantón de Goicoechea en sesión ordinaria Nº 50-99, celebrada el día 13 de diciembre de 1999 El Concejo Municipal del cantón de Goicoechea en sesión ordinaria Nº 50-99, celebrada el día 13 de diciembre de 1999.
"La siguiente reglamentación al artículo 70 de la Ley de Planificación Urbana, en la siguiente forma:
Acuerdo Firme.
Tal y como reza esta reglamentación adicional al Código Urbano, publicado en "La Gaceta" Nº 145 del 1º de agosto de 1981, para otra Municipalidad" Zahyra Artavia Blanco, Jefa Depto. Secretaría.
Document not found. Documento no encontrado.