Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 29269 · 08/11/2000

Regulation for the Allocation of the Tuna Carrier QuotaReglamento para la Asignación de la Cuota de Acarreo de Atún

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

RepealedDerogado

SummaryResumen

This decree, repealed in 2012, established rules for allocating the tuna carrier quota that Costa Rica obtained from the Inter-American Tropical Tuna Commission (IATTC). The Ministry of Agriculture and Livestock (MAG), based on technical studies by INCOPESCA, distributed the quota annually among tuna processing plants operating in the country. 81% was allocated to existing companies based on recent processing volumes, and 19% was reserved for new companies based on projected production. Allocations did not create vested rights and were subject to annual review. Companies had to enter into contracts with tuna vessels that fished in the Eastern Pacific, primarily on dolphins, held a valid Costa Rican license, and sold catches preferentially to local plants. The decree aimed to promote fishing activity, generate foreign exchange, and improve socioeconomic conditions by processing tuna at least to loins, adding value.Este decreto, derogado en 2012, establecía las reglas para asignar la cuota de acarreo de atún que Costa Rica obtuvo de la Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT). El Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG), con base en estudios técnicos del INCOPESCA, distribuía anualmente la cuota entre las empresas procesadoras de atún instaladas en el país. El 81% se asignaba a empresas existentes según su volumen de procesamiento reciente, y un 19% se reservaba para nuevas empresas según producción proyectada. Las asignaciones no generaban derechos adquiridos y estaban sujetas a revisión anual. Las empresas debían suscribir contratos con barcos atuneros que pescaran en el Pacífico Oriental, principalmente sobre delfines, mantuvieran licencia costarricense vigente y vendieran preferentemente a plantas locales. El decreto buscaba incentivar la actividad pesquera, generar divisas y mejorar el nivel socioeconómico de la población, procesando el atún al menos hasta lomos para dar valor agregado.

Key excerptExtracto clave

Article 1 — The allocation of the tuna carrier quota established for Costa Rica by the Inter-American Tropical Tuna Commission shall be made once a year and shall cover the entire available quota. The allocation shall be made by the Ministry of Agriculture and Livestock, based on the technical study prepared in each case by the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture. Article 2 — The quota shall be allocated to the processing companies according to their processing capacity, ensuring proportional and equitable treatment. Article 3 — Among the tuna processing companies already established and in operation on the date this Decree enters into force, eighty-one percent (81%) of the total quota shall be allocated, distributed based on the volumes of tuna processed by each company during the last twelve months. Nineteen percent (19%) of the total quota during the first year shall be reserved for allocation among new tuna processing companies. In this case, the percentage shall be distributed based on the projected annual volume of their processable production.Artículo 1º-La asignación de la cuota de acarreo de atún establecida para Costa Rica por la Comisión Interamericana del Atún Tropical se hará una vez al año y cubrirá la totalidad de la cuota disponible. La asignación de la cuota la hará el Ministerio de Agricultura y Ganadería, en base al estudio técnico que elaborará en cada caso el Instituto Costarricense de Pesca y Acuacultura. Artículo 2º-La cuota se asignará a las empresas industrializadoras de acuerdo con su capacidad de procesamiento, procurando que se de un trato proporcional y equitativo. Artículo 3º-Entre las empresas industrializadoras de atún ya establecidas y en operación a la fecha de entrada en vigencia de este Decreto, se asignará el ochenta y uno por ciento (81%) de la cuota total, porcentaje que se distribuirá con base en los volúmenes de atún procesados por cada empresa durante los últimos doce meses. El diecinueve por ciento (19%) de la cuota total durante el primer año, se reservará para ser asignado entre empresas procesadoras de atún nuevas. En este caso, el porcentaje se distribuirá con base en el volumen anual proyectado de su producción procesable.

Pull quotesCitas destacadas

  • "La cuota que se asigne a las empresas industrializadoras de atún no constituirá derecho adquirido alguno y estará sujeta a revisión anual por parte del Poder Ejecutivo..."

    "The quota assigned to tuna processing companies shall not constitute any vested right and shall be subject to annual review by the Executive Branch..."

    Artículo 8

  • "La cuota que se asigne a las empresas industrializadoras de atún no constituirá derecho adquirido alguno y estará sujeta a revisión anual por parte del Poder Ejecutivo..."

    Artículo 8

  • "El Barco se compromete a pescar sobre delfines a partir del 1º de enero de cada año y seguirá con ese tipo de pesca, salvo en aquellos períodos en que el Instituto Costarricense de Pesca y Acuacultura imponga una veda."

    "The vessel undertakes to fish on dolphins starting January 1 of each year and shall continue with that type of fishing, except during periods when the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture imposes a ban."

    Artículo 4, inciso b)

  • "El Barco se compromete a pescar sobre delfines a partir del 1º de enero de cada año y seguirá con ese tipo de pesca, salvo en aquellos períodos en que el Instituto Costarricense de Pesca y Acuacultura imponga una veda."

    Artículo 4, inciso b)

  • "Procesar en Costa Rica el atún por lo menos hasta lomos o comercializarlo como atún fresco... lo cual por este tipo de procesamiento le da un valor agregado al producto, en beneficio de la industria pesquera nacional y del país en general."

    "Process the tuna in Costa Rica at least to loins or market it as fresh tuna... which through this type of processing adds value to the product, benefiting the national fishing industry and the country in general."

    Artículo 6

  • "Procesar en Costa Rica el atún por lo menos hasta lomos o comercializarlo como atún fresco... lo cual por este tipo de procesamiento le da un valor agregado al producto, en beneficio de la industria pesquera nacional y del país en general."

    Artículo 6

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Full Text of Norm 29269 Regulation for the Allocation of the Tuna Carrying Quota established for Costa Rica within the Inter-American Tropical Tuna Commission.

Full Text of acta: E21A1 Nº 29269-MAG Nº 29269-MAG (This decree was repealed by article 12 Regulation for the allocation of the purse-seine tuna fishing capacity established for Costa Rica within the Inter-American Tropical Tuna Commission, approved by executive decree N° 36998 of January 19, 2012) THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK Based on the provisions of article 140, subsections 3) and 18) of the Political Constitution, the Convention for the Establishment of an Inter-American Tropical Tuna Commission, approved by Decree-Law Nº 844 of the Founding Board of the Second Republic of November 7, 1949, Law Nº 6227 of May 2, 1978, the General Law of the Public Administration, Law Nº 7064 of April 29, 1987, which incorporates the Organic Law of the Ministry of Agriculture and Livestock, and Law Nº 7384 of March 16, 1994, the Law Creating the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture (Instituto Costarricense de la Pesca y Acuacultura);

  1. 1That within the 62nd Meeting of the Inter-American Tropical Tuna Commission (Comisión Interamericana del Atún Tropical, CIAT), Costa Rica obtained a quota of six thousand metric tons of export, which must be distributed among the tuna processing plants established in Costa Rica and those that establish in the future in our country.
  2. 2That the Government of the Republic and the Public Institutions of the Agricultural Sector have, as one of their fundamental objectives, the goal of incentivizing fishing activity in its different processes and stages, as a way to generate foreign currency and improve the socioeconomic levels of the population.
  3. 3That the carrying capacity quota granted to Costa Rica is for an initial period of one year and is subject to review for the second year, with the possibility that the quota may reach the maximum level of the country's historical catch in its exclusive economic zone, as a coastal state.
  4. 4That for the foregoing reasons and given the existence of the quota, it is necessary to define and establish certain parameters and conditions under which that tuna carrying capacity quota will be distributed among the processing plants established and to be established in the future in Costa Rica. Therefore,

They Decree:

The following:

Regulation for the allocation of the tuna carrying quota established for Costa Rica within the Inter-American Tropical Tuna Commission

Considering:

1

The allocation of the quota shall be made by the Ministry of Agriculture and Livestock, based on the technical study to be prepared in each case by the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture.

2
3

Nineteen percent (19%) of the total quota during the first year shall be reserved to be allocated among new tuna processing companies. In this case, the percentage shall be distributed based on the projected annual volume of their processable production.

The allocation of the quota after the first year shall be made based on annual reviews, taking as a basis the volume processed by each processing company during the immediately preceding year and the processing capacity of each company, both aspects determined based on technical studies by the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture.

4
  • a)The Vessel shall fish for tuna in the Eastern Pacific Ocean.
  • b)The vessel's primary fishing method shall be on dolphins and therefore the Vessel commits to fish on dolphins starting January 1st of each year and shall continue with that type of fishing, except during those periods when the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture imposes a closure.
  • c)The Vessel commits to maintain a valid Costa Rican fishing license at all times for the duration of the respective contract.
  • d)The Vessel must offer the entirety of the catch to the contracting Processing company. If the latter is unable to receive part or all of the catch, it must offer it to other processing companies established in the country. The vessel may sell the surplus catch not received in the country to buyers from other countries after prior notification to INCOPESCA, which shall have a period of 5 business days to issue the recommendation when applicable. In addition to the foregoing, the contracting company, upon prior recommendation from INCOPESCA, may sell to other countries up to 20% of the tuna purchased from the vessel, when it determines, for technical or market reasons, that it is not convenient to process that tuna.
  • e)The price for each load of tuna shall be freely determined between the parties, taking as a basis international prices of the coastal states of the EPO and members of the CIAT.
  • f)The Vessel's access to the corresponding carrying quota shall be subject to compliance with the provisions of this Decree and the respective contract.
  • g)The term of each contract shall be one year and shall be renewable for equal periods, unless one of the parties notifies the other of its desire to terminate the contract at least one month in advance.
  • h)The contracts shall be subject to any changes that the Executive Branch may agree upon regarding the procedure and the criteria for allocating the respective quota, through amendments to this Decree. Any change in this regard must be notified to the processing companies at least three months in advance of its effective date.
5

(NOTE: By administrative resolution N° 027 of August 8, 2008, published in La Gaceta N° 183 of September 23, 2008, it is resolved: "To allocate the tuna carrying quota for the period covering August 1, 2008, to June 31, 2009, corresponding to the national processing companies, according to the provisions of Executive Decree N° 29269-MAG, based on technical report PESJ-507-07-2008 of July 15, 2008, prepared by the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture, in the following manner:

SARDIMAR S. A. 6885MT") (Note by Sinalevi: By administrative resolution N° 028 of July 9, 2009, published in La Gaceta N° 151 of August 5, 2009, it is resolved: "To allocate the tuna carrying quota for the period covering August 1, 2009, to July 31, 2010, corresponding to the national processing companies, according to the provisions of Executive Decree N° 29269-MAG, based on technical report DGT-075-06-2009 of June 17, 2009, prepared by the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture, in the following manner:

SARDIMAR S. A. 7585 cubic meters") (Note by Sinalevi: By administrative resolution N° 001 of August 11, 2010, published in Supplement N° 21 to La Gaceta N° 194 of October 6, 2010, it is resolved: "To allocate the tuna carrying quota for the period covering August 1, 2010, to July 31, 2011, corresponding to the national processing companies, according to the provisions of Executive Decree N° 29269-MAG, based on technical report DGT-364-07-2010 of July 17, 2010, prepared by the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture, in the following manner:

SARDIMAR S. A. 7225 cubic meters")

6

- Process the tuna in Costa Rica at least to loins or market it as fresh tuna, when caught by purse-seine vessels of up to 350 tons of carrying capacity, and that it is frozen instantaneously on board such vessels, which, through this type of processing, gives added value to the product, benefiting the national fishing industry and the country in general.

- Tuna vessels may only sell their catch directly to buyers in other countries when the Companies established in the country cannot acquire part or all of the catch, applying mutatis mutandis the provisions of article 4.

7

The Ministry of Agriculture and Livestock and INCOPESCA may require from the participating companies all information reasonably necessary to evaluate the applications.

8
9
10

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 29269 Reglamento para la Asignación de la Cuota de Acarreo de Atún establecida para Costa Rica en el seno de la Comisión Internacional del Atún Tropical.

Texto Completo acta: E21A1 Nº 29269-MAG Nº 29269-MAG (Este decreto fue derogado por el artículo 12 Reglamento para la asignación de la capacidad de pesca del atún de cerco establecida para Costa Rica en el seno de la Comisión Interamericana del Atún Tropical, aprobadO mediante decreto ejecutivo N° 36998 del 19 de enero de 2012) EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA Con fundamento en lo dispuesto en el artículo 140, incisos 3) y 18) de la Constitución Política, la Convención para el Establecimiento de una Comisión Interamericana del Atún Tropical, aprobada por Decreto Ley Nº 844 de la Junta Fundadora de la Segunda República del 7 de noviembre de 1949, la Ley Nº 6227 de 2 de mayo de 1978, Ley General de la Administración Pública, la Ley Nº 7064 de 29 de abril de 1987, que incorpora la Ley Orgánica del Ministerio de Agricultura y Ganadería y la Ley Nº 7384 de 16 de marzo de 1994, Ley de Creación del Instituto Costarricense de la Pesca y Acuacultura;

  1. 1Que en el seno de la Reunión 62 de la Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT), Costa Rica, obtuvo una cuota de seis mil toneladas métricas de exportación, la cual debe ser distribuida entre las plantas industrializadoras de atún instaladas en Costa Rica y las que instalen a futuro en nuestro país.
  2. 2Que el Gobierno de la República y las Instituciones Públicas del Sector Agropecuario, tienen como uno de sus objetivos fundamentales, incentivar la actividad pesquera en sus diferentes procesos y etapas, como una forma de generar divisas y mejorar los niveles socioeconómicos de la población.
  3. 3Que la cuota de capacidad de acarreo otorgada a Costa Rica, es por un período inicial de un año y está sujeta a revisión para el segundo año, con la posibilidad de que la cuota llegue hasta el nivel máximo de la captura histórica del país en su zona económica exclusiva, como país ribereño.
  4. 4Que por las razones anteriores y dada la existencia de la cuota, es necesario definir y establecer ciertos parámetros y condiciones bajo los cuales se distribuirá esa cuota de capacidad de acarreo de atún entre las plantas industrializadoras establecidas y que se establezcan en el futuro en Costa Rica. Por tanto,

El siguiente:

Reglamento para la asignación de la cuota de acarreo de atún establecida para Costa Rica en el seno de la Comisión Interamericana del Atún Tropical

Considerando:

Decretan:

1

La asignación de la cuota la hará el Ministerio de Agricultura y Ganadería, en base al estudio técnico que elaborará en cada caso el Instituto Costarricense de Pesca y Acuacultura.

2
3

El diecinueve por ciento (19%) de la cuota total durante el primer año, se reservará para ser asignado entre empresas procesadoras de atún nuevas. En este caso, el porcentaje se distribuirá con base en el volumen anual proyectado de su producción procesable.

La asignación de la cuota posterior al primer año se hará con base en revisiones anuales, tomando como base el volumen procesado por cada empresa industrializadora durante el año inmediato anterior y la capacidad de procesamiento de cada empresa, ambos aspectos determinados con base en estudios técnicos del Instituto Costarricense de Pesca y Acuacultura.

4
  • a)El Barco pescará atún en el Océano Pacífico Oriental.
  • b)El principal método de pesca del barco será sobre delfines y por lo tanto el Barco se compromete a pescar sobre delfines a partir del 1º de enero de cada año y seguirá con ese tipo de pesca, salvo en aquellos períodos en que el Instituto Costarricense de Pesca y Acuacultura imponga una veda.
  • c)El Barco se compromete a mantener siempre vigente una licencia de pesca costarricense durante la duración del respectivo contrato.
  • d)El Barco deberá ofrecer la totalidad de la captura de la Empresa procesadora contratante. Si ésta no estuviera en capacidad de recibir parte o la totalidad de la captura, deberá ofrecerla a otras empresas procesadoras establecidas en el país. El barco podrá vender el excedente de la captura no recibida en el país a compradores de otros países previa notificación al INCOPESCA que contará con un plazo de 5 días hábiles para emitir la recomendación cuando sea procedente. Además de lo anterior, la empresa contratante previa recomendación del INCOPESCA podrá vender a otros países hasta un 20% del atún comprado al barco, cuando determine por razones técnicas o de mercado, no le es conveniente procesar ese atún.
  • e)El precio para cada carga de atún será fijado libremente entre las partes tornando como base precios internacionales de los países ribereños del OPO y miembros de la CIAT.
  • f)El acceso del Barco a la cuota de acarreo correspondiente estará sujeto al cumplimiento de las disposiciones de este Decreto y del contrato respectivo.
  • g)La vigencia de cada contrato será de un año y será prorrogable por períodos iguales, a menos que una de las partes comunique a la otra su deseo de terminar el contrato con al menos un mes de anticipación.
  • h)Los contratos estarán sujetos a los cambios que pueda acordar el Poder Ejecutivo en relación con el procedimiento y los criterios de asignación de la respectiva cuota, mediante modificaciones a este Decreto. Cualquier cambio en este sentido deberá ser notificado a las empresas procesadoras, con al menos tres meses de anticipación a su fecha de entrada en vigencia.
5

(NOTA: Mediante resolución administrativa N° 027 del 8 de agosto de 2008, publicada en La Gaceta N° 183 del 23 de setiembre de 2008, se resuelve: ".Asignar la cuota de acarreo de atún para el periodo que abarca del 01 de agosto del 2008 al 31 de junio del 2009, correspondiente a las empresas industrializadoras nacionales, según lo dispuesto en el Decreto Ejecutivo N° 29269-MAG, con base en el informe técnico PESJ-507-07-2008 del 15 de julio del 2008, elaborado por el Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura, de la siguiente manera:

SARDIMAR S. A. 6885TM") (Nota de Sinalevi: Mediante resolución administrativa N° 028 del 9 de julio de 2009, publicada en La Gaceta N° 151 del 5 de agosto de 2009, se resuelve: ".Asignar la cuota de acarreo de atún para el periodo que abarca del 01 de agosto del 2009 al 31 de julio del 2010, correspondiente a las empresas industrializadoras nacionales, según lo dispuesto en el Decreto Ejecutivo N° 29269-MAG, con base en el informe técnico DGT-075-06-2009 del 17 de junio del 2009, elaborado por el Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura, de la siguiente manera:

SARDIMAR S. A. 7585 metros cúbicos") (Nota de Sinalevi: Mediante resolución administrativa N° 001 del 11 de agosto de 2010, publicada en el Alcance N° 21 a La Gaceta N° 194 del 6 de octubre de 2010, se resuelve: ".Asignar la cuota de acarreo de atún para el periodo que abarca del 01 de agosto del 2010 al 31 de julio del 2011, correspondiente a las empresas industrializadoras nacionales, según lo dispuesto en el Decreto Ejecutivo N° 29269-MAG, con base en el informe técnico DGT-364-07-2010 del 17 de julio del 2010, elaborado por el Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura, de la siguiente manera:

SARDIMAR S. A. 7225 metros cúbicos")

6

- Procesar en Costa Rica el atún por lo menos hasta lomos o comercializarlo como atún fresco, cuando sea capturado por embarcaciones de cerco de hasta 350 toneladas de acarreo, y que sea congelado de manera instantánea a bordo de dichas embarcaciones, lo cual por este tipo de procesamiento le da un valor agregado al producto, en beneficio de la industria pesquera nacional y del país en general.

- Los barcos atuneros únicamente podrán vender su captura directamente a compradores en otros países cuando las Empresas establecidas en el país, no puedan adquirir parte o la totalidad de la captura aplicándose en lo pertinente lo dispuesto en el artículo 4.

7

El Ministerio de Agricultura y Ganadería y el INCOPESCA podrán requerir a las empresas participantes toda la información que razonablemente sea necesaria para evaluar las solicitudes.

8
9
10

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Decreto Ejecutivo Nº 29269-MAG Art. 1-10

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏