1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 29238 · 20/11/2000
OutcomeResultado
SummaryResumen
Executive Decree 29238-MINAE establishes the National Watershed Network to enhance the country's capacity for integrated watershed management through inter-institutional coordination. Comprising fourteen public and academic entities, the Network promotes the exchange of experiences, knowledge, and technical cooperation at national and regional levels, fulfilling international commitments assumed by Costa Rica since 1986. Twelve specific functions are set forth, including policy formulation, database creation, public awareness, and support for watershed management initiatives. The Network is coordinated by a MINAE representative through an executive secretariat, and an operational regulation is mandated. This decree does not create sanctions or direct obligations for individuals, but rather an institutional framework for sustainable watershed management.El Decreto Ejecutivo 29238-MINAE crea la Red Nacional de Cuencas Hidrográficas con el propósito de fortalecer la capacidad del país en el manejo integral de cuencas mediante la coordinación interinstitucional. La red, integrada por catorce entidades públicas y académicas, busca fomentar el intercambio de experiencias, conocimientos y cooperación técnica a nivel nacional y regional, en cumplimiento de compromisos internacionales asumidos por Costa Rica desde 1986. Se establecen doce funciones específicas que incluyen la formulación de políticas, la creación de un banco de datos, la concienciación ciudadana y el apoyo a iniciativas de manejo de cuencas. La coordinación está a cargo del representante del MINAE en una secretaría ejecutiva, y se instruye la elaboración de un reglamento operativo. El decreto no crea sanciones ni obligaciones directas para particulares, sino un marco de articulación institucional para la gestión sostenible de cuencas hidrográficas.
Key excerptExtracto clave
Article 1—The National Watershed Network is hereby created with the purpose of increasing the country's management capacity in watershed management, based on the adoption of the exchange of experiences and knowledge among organizations through coordination and advisory services, the submission of policy guideline proposals on the matter, and seeking the use of their own technical resources. Article 2—The National Network shall be composed of the Ministry of Environment and Energy and the following entities: [list of entities] (...) The member organizations constitute the Executive Secretariat of the National Watershed Network and shall be coordinated by the MINAE representative designated by the Minister of Environment and Energy. Article 3—Functions of the Network. 1. Provide policy guidelines within the framework of watershed management. 2. Identify cooperation needs according to their degree of priority. 3. Promote the creation of a database and the exchange of information at national and regional levels. 4. Promote and support activities aimed at raising citizens' awareness of the importance of watershed conservation and protection. 5. Define and express criteria on activities related to watershed management. 6. Support institutional, municipal, communal, and private proposals aimed at integrated watershed management. 7. Foster coordination among the member organizations of the Network. 8. Disseminate the country's achievements in watershed management. 9. Prepare and approve the Annual Plan of the National Watershed Network. 10. Select officials to represent the National Network at events held domestically and abroad. 11. Seek self-financing for the Network. 12. Participate in and cooperate with the activities proposed to the National Network by the Latin American Network coordination. 13. Promote the conclusion of agreements with international organizations.Artículo 1º—Créase la Red Nacional de Cuencas Hidrográficas con la finalidad de aumentar en el país, la capacidad de gestión en manejo de cuencas, con base en la adopción del intercambio de experiencias y conocimientos entre organizaciones mediante la coordinación y el asesoramiento, la presentación de propuestas de lineamientos de políticas en la materia y procurando la utilización de sus propios recursos técnicos. Artículo 2º—La Red Nacional estará integrada por el Ministerio del Ambiente y Energía y por las siguientes entidades: [lista de entidades] (...) Las organizaciones miembros constituyen la Secretaría Ejecutiva de la Red Nacional de Cuencas y estará coordinada por el representante del MINAE designado por la (o el) Ministra del Ambiente y Energía. Artículo 3º—De las funciones de la Red. 1. Brindar lineamientos de políticas en el marco del manejo de las Cuencas Hidrográficas. 2. Identificar las necesidades de cooperación conforme con su grado de prioridad. 3. Promover la creación de un banco de datos y el intercambio de información a nivel nacional y regional. 4. Impulsar y apoyar actividades dirigidas a la concienciación del ciudadano sobre la importancia de la conservación y protección de cuencas. 5. Definir y verter criterio sobre actividades relacionadas con el manejo de cuencas. 6. Apoyar las propuestas institucionales, municipales, comunales y privadas, dirigidas al manejo integral de cuencas. 7. Propiciar la coordinación entre las organizaciones miembros de la Red. 8. Difundir los logros del país en materia de manejo de Cuencas Hidrográficas. 9. Preparar y aprobar el Plan Anual de la Red Nacional de Cuencas. 10. Seleccionar los funcionarios que representen la Red Nacional en los eventos que se realizan en el país como en el exterior. 11. Procurar el autofinanciamiento de la Red. 12. Participar y cooperar en las actividades que la coordinación de la Red Latinoamericana proponga a la Red Nacional. 13. Promover la realización de convenios con organismos internacionales.
Pull quotesCitas destacadas
"Créase la Red Nacional de Cuencas Hidrográficas con la finalidad de aumentar en el país, la capacidad de gestión en manejo de cuencas, con base en la adopción del intercambio de experiencias y conocimientos entre organizaciones mediante la coordinación y el asesoramiento..."
"The National Watershed Network is hereby created with the purpose of increasing the country's management capacity in watershed management, based on the adoption of the exchange of experiences and knowledge among organizations through coordination and advisory services..."
Artículo 1°
"Créase la Red Nacional de Cuencas Hidrográficas con la finalidad de aumentar en el país, la capacidad de gestión en manejo de cuencas, con base en la adopción del intercambio de experiencias y conocimientos entre organizaciones mediante la coordinación y el asesoramiento..."
Artículo 1°
"Las organizaciones miembros constituyen la Secretaría Ejecutiva de la Red Nacional de Cuencas y estará coordinada por el representante del MINAE designado por la (o el) Ministra del Ambiente y Energía."
"The member organizations constitute the Executive Secretariat of the National Watershed Network and shall be coordinated by the MINAE representative designated by the Minister of Environment and Energy."
Artículo 2°
"Las organizaciones miembros constituyen la Secretaría Ejecutiva de la Red Nacional de Cuencas y estará coordinada por el representante del MINAE designado por la (o el) Ministra del Ambiente y Energía."
Artículo 2°
Full documentDocumento completo
throughout the entire text - Full Text of Regulation 29238 Creates the National Network of Hydrographic Basins Full Text file: 3BEDC No. 29238-MINAE THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY Based on Article 140, subsection 3) of the Political Constitution and on Articles 2 and 50 of the Organic Law of the Environment, No. 7554 of October 4, 1995.
They decree:
Considering:
Ministry of Agriculture and Livestock.
Ministry of Health.
Ministry of National Planning and Economic Policy.
Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados).
Costa Rican Electricity Institute (Instituto Costarricense de Electricidad).
Institute for Municipal Development and Advisory (Instituto de Fomento y Asesoría Municipal).
National Groundwater, Irrigation and Drainage Service (Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento).
National Power and Light Company (Compañía Nacional de Fuerza y Luz).
Technological Institute of Costa Rica (Instituto Tecnológico de Costa Rica).
National University (Universidad Nacional).
University of Costa Rica (Universidad de Costa Rica).
Tropical Agricultural Research and Higher Education Center (Centro Agronómico Tropical de Investigación y Enseñanza).
Center for Environmental and Natural Resources Law (Centro de Derecho Ambiental y de los Recursos Naturales).
FECON.
The member organizations constitute the Executive Secretariat of the National Network of Hydrographic Basins and it shall be coordinated by the representative of MINAE designated by the Minister of Environment and Energy.
The representatives shall be appointed by the heads or directors of the member entities.
Each representative shall be responsible for promoting and justifying the creation of specialized units or departments directly associated with the protection, conservation, land-use planning (ordenamiento), and management of Hydrographic Basins.
1. Provide policy guidelines within the framework of Hydrographic Basin management.
2. Identify cooperation needs according to their degree of priority.
3. Promote the creation of a data bank and the exchange of information at the national and regional level.
4. Promote and support activities aimed at raising citizen awareness about the importance of basin conservation and protection.
5. Define and provide criteria on activities related to watershed management.
6. Support institutional, municipal, community, and private proposals aimed at integrated watershed management.
7. Foster coordination among the Network's member organizations.
8. Disseminate the country's achievements in the field of Hydrographic Basin management.
9. Prepare and approve the Annual Plan of the National Network of Hydrographic Basins.
10. Select the officials who will represent the National Network at events held both domestically and abroad.
11. Seek the self-financing of the Network.
12. Participate in and cooperate with the activities that the coordination of the Latin American Network proposes to the National Network.
13. Promote the execution of agreements with international organizations.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 29238 Crea la Red Nacional de Cuencas Hidrográficas Texto Completo acta: 3BEDC Nº 29238-MINAE EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DEL AMBIENTE Y ENERGÍA Con fundamento en el artículo 140 inciso 3) de la Constitución Política y en los artículos 2 y 50 de la Ley Orgánica del Ambiente, Nº 7554 del 4 de octubre de 1995.
Considerando:
Decretan:
Ministerio de Agricultura y Ganadería.
Ministerio de Salud.
Ministerio de Planificación Nacional y Política Económica.
Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados.
Instituto Costarricense de Electricidad.
Instituto de Fomento y Asesoría Municipal.
Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento.
Compañía Nacional de Fuerza y Luz.
Instituto Tecnológico de Costa Rica.
Universidad Nacional.
Universidad de Costa Rica.
Centro Agronómico Tropical de Investigación y Enseñanza.
Centro de Derecho Ambiental y de los Recursos Naturales.
FECON.
Las organizaciones miembros constituyen la Secretaría Ejecutiva de la Red Nacional de Cuencas y estará coordinada por el representante del MINAE designado por la (o el) Ministra del Ambiente y Energía.
Los representantes serán nombrados por los jerarcas o directores de las entidades miembros.
Le corresponderá a cada representante promover y justificar la creación de unidades o departamentos especializados, asociados directamente con la protección, conservación, ordenamiento y manejo de Cuencas Hidrográficas.
1. Brindar lineamientos de políticas en el marco del manejo de las Cuencas Hidrográficas.
2. Identificar las necesidades de cooperación conforme con su grado de prioridad.
3. Promover la creación de un banco de datos y el intercambio de información a nivel nacional y regional.
4. Impulsar y apoyar actividades dirigidas a la concienciación del ciudadano sobre la importancia de la conservación y protección de cuencas.
5. Definir y verter criterio sobre actividades relacionadas con el manejo de cuencas.
6. Apoyar las propuestas institucionales, municipales, comunales y privadas, dirigidas al manejo integral de cuencas.
7. Propiciar la coordinación entre las organizaciones miembros de la Red.
8. Difundir los logros del país en materia de manejo de Cuencas Hidrográficas.
9. Preparar y aprobar el Plan Anual de la Red Nacional de Cuencas.
10. Seleccionar los funcionarios que representen la Red Nacional en los eventos que se realizan en el país como en el exterior.
11. Procurar el autofinanciamiento de la Red.
12. Participar y cooperar en las actividades que la coordinación de la Red Latinoamericana proponga a la Red Nacional.
13.Promover la realización de convenios con organismos internacionales.
Document not found. Documento no encontrado.