Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Treasury Pensions LawLey de Pensiones de Hacienda

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente 21 amendments21 enmiendas

The Treasury Pensions Law establishes a special retirement and pension regime for employees of the Ministry of Economy and Finance and other expressly included public servants, with the modifications and annulments it has undergone.La Ley de Pensiones de Hacienda establece un régimen especial de jubilaciones y pensiones para los empleados del Ministerio de Economía y Hacienda y otros servidores públicos expresamente incluidos, con las modificaciones y anulaciones que ha sufrido.

SummaryResumen

Law No. 148, enacted on August 23, 1943, establishes a special retirement and pension regime for officials and employees of the Ministry of Economy and Finance and its dependencies, as well as for other expressly included public servants, excluding the Office of the Comptroller General. The law defines the age and years of service requirements for voluntary retirement and disability retirement, rules for calculating service time, conditions and beneficiaries of death pensions, and grounds for cancellation or suspension of pension enjoyment. It also regulates the administrative procedure for granting retirements, the financing of the regime through a mandatory contribution and other resources, and severance pay for certain officials. Throughout its history, the law has undergone numerous amendments, additions, and annulments, mainly by budgetary provisions and Constitutional Chamber rulings, and has been partially tacitly repealed to the extent it conflicts with Law No. 7302 of 1992.La Ley Nº 148, promulgada el 23 de agosto de 1943, establece un régimen especial de jubilaciones y pensiones para los funcionarios y empleados del Ministerio de Economía y Hacienda y sus dependencias, así como para otros servidores públicos expresamente incluidos, excluyendo a la Contraloría General de la República. La ley define los requisitos de edad y años de servicio para la jubilación voluntaria y por incapacidad, las reglas para el cómputo del tiempo servido, las condiciones y beneficiarios de las pensiones por fallecimiento, y las causales de cancelación o suspensión del goce de la pensión. También regula el procedimiento administrativo para la concesión de las jubilaciones, el financiamiento del régimen mediante una contribución forzosa y otros recursos, y la cesantía para ciertos funcionarios. A lo largo de su historia, la ley ha sufrido numerosas reformas, adiciones y anulaciones, principalmente por disposiciones presupuestarias y resoluciones de la Sala Constitucional, y ha sido parcialmente derogada de manera tácita en lo que se oponga a la Ley Nº 7302 de 1992.

Key excerptExtracto clave

Article 1.- Officials or employees of the Ministry of Economy and Finance and its various departments, as well as the employees cited in Article 13 of this law, except those of the Office of the Comptroller General, not governed by special laws regarding retirement and pensions, nor covered by the Social Security Law, who have served more than thirty years and are over fifty years of age, may request their retirement with the right to a pension in accordance with the following rules...Artículo 1º.- Los funcionarios o empleados del Ministerio de Economía y Hacienda y sus diversas dependencias, así como los empleados que cita el artículo 13 de la presente ley, excepto los de la Contraloría General de la República, no regidos por leyes especiales en cuanto a jubilaciones y pensiones, ni amparados por la Ley de Seguro Social, que hayan servido más de treinta años y tengan más de cincuenta años de edad, podrán pedir su jubilación con derecho a pensión conforme a las siguientes normas...

Pull quotesCitas destacadas

  • "Los funcionarios o empleados del Ministerio de Economía y Hacienda y sus diversas dependencias, así como los empleados que cita el artículo 13 de la presente ley, excepto los de la Contraloría General de la República, no regidos por leyes especiales en cuanto a jubilaciones y pensiones, ni amparados por la Ley de Seguro Social, que hayan servido más de treinta años y tengan más de cincuenta años de edad, podrán pedir su jubilación con derecho a pensión conforme a las siguientes normas..."

    "Officials or employees of the Ministry of Economy and Finance and its various departments, as well as the employees cited in Article 13 of this law, except those of the Office of the Comptroller General, not governed by special laws regarding retirement and pensions, nor covered by the Social Security Law, who have served more than thirty years and are over fifty years of age, may request their retirement with the right to a pension in accordance with the following rules..."

    Artículo 1º

  • "Los funcionarios o empleados del Ministerio de Economía y Hacienda y sus diversas dependencias, así como los empleados que cita el artículo 13 de la presente ley, excepto los de la Contraloría General de la República, no regidos por leyes especiales en cuanto a jubilaciones y pensiones, ni amparados por la Ley de Seguro Social, que hayan servido más de treinta años y tengan más de cincuenta años de edad, podrán pedir su jubilación con derecho a pensión conforme a las siguientes normas..."

    Artículo 1º

  • "Como contribución forzosa que ha de entrar al Tesoro Nacional para el pago de las pensiones, se hará una deducción mensual del 5% en cada sueldo del personal de los Departamentos favorecidos con la presente ley..."

    "As a mandatory contribution to be paid to the National Treasury for the payment of pensions, a monthly deduction of 5% shall be made from each salary of the personnel of the Departments favored by this law..."

    Artículo 10

  • "Como contribución forzosa que ha de entrar al Tesoro Nacional para el pago de las pensiones, se hará una deducción mensual del 5% en cada sueldo del personal de los Departamentos favorecidos con la presente ley..."

    Artículo 10

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Norm 148 Hacienda Pensions Law Complete Text record: 2BD55 1 No. 148 THE CONSTITUTIONAL CONGRESS OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

(On several occasions, this law was amended by atypical provisions contained in various budget laws, ANNULLED by the Constitutional Chamber through Resolution No. 2136-91, by virtue of which all reference to them is omitted in the following text).

HACIENDA PENSIONS LAW (Sinalevi Note: According to Opinion No. 305-2000 of the Attorney General's Office of the Republic, this law was tacitly and partially repealed, with respect to provisions contrary to the unifying framework provided in Law No. 7302 of July 8, 1992).

DECREES:

1
  • a)For those already receiving a pension upon the enactment of this law, it shall be adjusted in an amount equivalent to the current salaries for each category; b) Those who are pensioned after the enactment of this law shall have the right to a pension equivalent to the salary and its increments that, on that date, are established for each category in the budget of the institution where they render their services at the time of retirement; c) The Office of Retirements and Pensions shall establish the equivalencies mentioned in parts a) and b) of this article with the advice of the General Directorate of Civil Service.

ch) (Annuled by Resolution of the Constitutional Chamber No. 2136-91 of October 23, 1991).

(Subsection added by General Norm 49 of Article 9 of Law No. 6542 of December 22, 1980, was subsequently (Thus amended by Article 1 of Law No. 2417 of September 14, 1959, and Article 10 of Law No. 6914 of November 28, 1983).

1 BIS

7268 of November 14, 1991) (Added by Article 2 of Law No. 7013 of November 18, 1985. The cited Law No. 7013 was annulled by the Constitutional Chamber through Resolution No. 1633-93)

2

In these cases, the amount of the pension shall be one-thirtieth of the salary per year served, not exceeding thirty. The rules established in subsections a) and b) of Article 1 of this law shall be applied as pertinent in the cases provided for in this article.

(Thus amended by Article 1 of Law No. 2417 of September 14, 1959).

3
4

The years worked shall be summed, both for the Ministry of Finance and for other State dependencies and institutions, as well as those served as municipal councilors, even when such positions have been held without pay.

(Thus amended by Article 1 of Law No. 6914 of November 28, 1983).

5
  • a)If receiving a salary at the time of death, and had served more than ten years, but less than thirty, the widow, daughters while they remain unmarried, sons up to the age of eighteen, the disabled or incapacitated throughout their lives, and the mother when she lived at the expense of the deceased, shall have the right to the pension that would have corresponded to him; (The Constitutional Chamber, through resolution No. 11928 of October 23, 2003, declared with merit the action of unconstitutionality filed against this subsection "due to the legislative omission that produces discrimination in the treatment of sons and daughters receiving the hacienda pension from their deceased parents.") b) If retired, his widow and the relatives mentioned in the preceding subsection shall have the right to continue receiving the pension the deceased was receiving; and c) If at the time of death he already had the right to be retired but had not been, his widow and the relatives referred to in the two preceding subsections may claim the pension that would have corresponded to their deceased relative.

It is an indispensable condition for the widow that at the time of her husband's death, there existed between him and her neither judicial separation, nor petition for divorce, nor nullity of marriage.

(Thus amended by Law No. 1044 of August 22, 1947.)

6
  • a)(Annuled by resolution of the Constitutional Chamber No. 17227-11 of December 16, 2011.)
  • b)Paid occupation by the National or Municipal Government.

(Authentically interpreted by Article 1 of Law No. 2933 of December 5, 1961, in the sense that if a pensioned person who jointly enjoyed the pension with others were to fall into any of the cases where the enjoyment of the pension may be canceled, suspended, or declared expired, their respective share shall accrue to the others. It is noted that the aforementioned Law No. 2933, due to an evident legislative error, indicates that what is being interpreted is Article 6 of Law No. 2704 of December 12, 1960, which contains only two articles).

7

The proof of the facts on which the request is based shall be necessarily documentary.

8

It is also incumbent upon said Branch, through the Secretariat of Finance and Commerce itself, to agree on the cancellation, suspension, or expiration of pensions in the provided cases.

9

If in any budget the corresponding line item is omitted, the line item used in the previous fiscal year shall remain in effect, while the Constitutional Congress does not ratify it.

10
11
12

However, the severance pay (paga de cesantía) may in no case exceed the salary corresponding to three monthly payments. Those who, prior to the effectiveness of this amendment, had availed themselves of the benefits of the laws that this amends, regarding severance pay (paga de cesantía), shall have the right to enjoy it up to a total sum that does not exceed the amount of three salaries from the enactment of this law. Once the Labor Code promulgated on August 27, 1943, completes three years in effect, the provisions of that legal body shall be those applied to the cases contemplated in this law.

(Thus amended by Article 1 of Law No. 80 of July 13, 1944, and interpreted by Article 2 of Law No. 162 of August 17, 1945, in the sense that: "The final paragraph added to decree No. 80 of July 13, 1944, by citing the Labor Code, refers only to cases of indemnified severance and does not affect the validity of the rest of the laws it amends.") (Note: Repealed due to the fulfillment of the term referred to in its last part).

13

When they have served less than thirty years but more than ten, the pension shall be proportional to the number of years served. This pension regime (régimen de pensiones) shall be optional for legislators and former legislators, so that they shall not be covered by its benefits nor obligated to contribute financially to the respective fund, when they notify the Board of Directors of the Legislative Assembly in writing that they do not wish to belong to the regime.

The Board of Directors shall communicate these exclusions to the corresponding office, so that in those cases the deductions indicated in Article 10 of this law are not made.

In the case of legislators and former legislators, the retirement shall be equal to the average salary earned in the last five years, in the service of the Public Administration, and in no case may it be less than ten thousand colones per month.

The years served as legislators shall be computed with the other years served in the Public Administration, so that a minimum of ten years of service can be demonstrated.

Former members of the Supreme Branches, including vice-presidents and vice-ministers, may avail themselves of the rights established in this article, if they are not covered by other retirement regimes, provided they have served the Public Administration for a minimum of ten years and are more than fifty years of age, in which case they shall have the right to a retirement of not less than ten thousand colones per month.

It is authentically interpreted that former ministers and former vice-ministers are also those who held positions of Secretary and Undersecretary of State. Likewise, those persons who were given the rank of minister or vice-minister.

The surviving spouses of the aforementioned former officials and the unmarried or invalid daughters shall have the same right.

The pension of former legislators retired under any of the pension regimes shall be increased each year by thirty percent over the amount of the pension they enjoy, without being subject to the years of service, and in no case may the total amount of the pension be greater than the total remuneration of the per diem allowances or salaries that a legislator earns monthly, for the concept of commission and plenary sessions of the Legislative Assembly.

The pensions referred to in this regime shall be subject to the following deductions:

  • a)Those contemplated in Article 10 of this law. b) Those indicated in Law No. 3808 of November 22, 1966. c) The contributions to the Costa Rican Social Security Fund (Caja Costarricense de Seguro Social). ch) Those indicated by the beneficiary of the pension from the Mechanized Technical Office, and the corresponding proportion in the case of alimony.

The Ministry of Finance shall transfer (girará), to each regime, the necessary sum so that it can cover the increase set by this law, for which it shall make the corresponding budgetary provisions.

(Thus amended by Article 5 of Law No. 7007 of November 5, 1985).

14

Likewise, the officials and employees of the Comptroller General's Office of the Republic and of the Ministry of Finance, appointed before September 14, 1959, shall be protected.

The current officials and employees of the Legislative Assembly, the Comptroller General's Office of the Republic, and the Ministry of Finance appointed in any State dependency before the indicated date shall also be included in the provisions of this law.

(Through Article 1 of Law No. 5637 of December 9, 1974, the previous paragraph 2 was amended. Subsequently, the two previous paragraphs were amended, as seen, through Article 1 of Law No. 5922 of October 20, 1977).

(Note: Through norm 48 of Article 9 of Law No. 6700 of December 23, 1981, the two previous paragraphs were amended as follows: "Likewise, the officials and employees of the Comptroller General's Office of the Republic and of the Ministry of Finance, appointed before September 14, 1969, shall be protected. The officials and employees of the Legislative Assembly, the Comptroller General's Office of the Republic, and the Ministry of Finance, appointed in any State dependency before the indicated date, shall also be included in the provisions of this law". Subsequently, through vote No. 02136 of October 23, 1991, the Constitutional Chamber declared norm 48 of Article 9 of Law No. 6700 null).

The officials or employees who have contributed to this regime may continue contributing, availing themselves of this law, even if they have ceased in the exercise of their functions.

Persons who have held the position of legislator, prior to its enactment on August 23, 1943, may avail themselves of the benefits of this law in proportion to the number of years served to the State.

(Thus the previous paragraph was added through Article 1 of Law No. 5716 of July 18, 1975).

(Note: Through norm 69 of Article 9 of Law No. 6831 of December 23, 1982, the following paragraph was added to this article: "Likewise, the employees and officials of the Ministry of Agriculture and Livestock, the Ministry of Labor and Social Security, the General Directorate of Civil Service, and the National Printing Office may avail themselves of the benefits of this law". Subsequently, said addition was repealed by Article 10 of Law No. 6870 of May 18, 1983. Later, the cited paragraph was amended through Article 36 of Law No. 6963 of July 31, 1984, but through vote No. 02136 of October 23, 1991, the Constitutional Chamber declared said Article 36 null).

(Note: Through Article 44 of Law No. 6975 of November 30, 1984, the following paragraph was added to this article: "The officials and employees who entered the Hacienda Pensions Regime (Régimen de Pensiones de Hacienda), covered by Law No. 4156 of July 19, 1968, and who have been contributing to that regime uninterruptedly since then, may avail themselves of the pension upon completing thirty years of service, regardless of their age." Subsequently, through vote No. 02136 of October 23, 1991, the Constitutional Chamber declared Article 44 of Law No. 6975 null).

(Thus this Article 14 was added through Article 1 of Law No. 4156 of July 19, 1968.)

(Thus totally amended by Article 1 of Law No. 5207 of July 23, 1973).

(Sinalevi Notes:

1. Through Article 1 transitory of Law No. 4156 of July 19, 1968, the following is established: "Regarding the officials and employees referred to in Article 14 that is incorporated by this law into Law No. 148 of August 23, 1943, the Costa Rican Social Security Fund (Caja Costarricense de Seguro Social) shall exclude them from its Disability, Old Age, and Death Regime.

Within a period of one year from the effective date of this law, the Ministry of Finance and the Costa Rican Social Security Fund (Caja Costarricense de Seguro Social) shall proceed to carry out the corresponding actuarial settlement motivated by the segregation of the group of workers who separate from the Disability, Old Age, and Death Regime administered by the cited institution.

Within this settlement, the cost of the protection already granted in the concept of Disability and Death, the cost of the pensions in course of payment, and the administrative expenses that the Institution has incurred since the founding of the aforementioned Regime, in the corresponding proportion, shall be recognized to the Fund (Caja). The sums that, according to the settlement, the Fund (Caja) must reimburse to the insured and to the State in its capacity as such and as employer, shall remain in the mentioned Institution as an extraordinary credit against the State's debt to the Fund (Caja)". Subsequently, through Article 9 of Law No. 5073 of September 20, 1972, the following paragraph is added to Article 1 transitory of Law No. 4156: "The employee contributions that the Costa Rican Social Security Fund (Caja Costarricense del Seguro Social) applies to the State's debt, as an extraordinary credit, shall be considered as contributions of the workers to the Hacienda Pensions System").

2. Through Article 1 of Law No. 4504 of December 16, 1969, this article is interpreted "in the sense that the officials and employees of the former Cell Tax Office of Direct Taxation Income, who moved with the same functions, first to the National Electoral Tribunal, and later to the Supreme Electoral Tribunal, are included in this article").

3. Through Article 1 of Law No. 6741 of May 4, 1982, the following is indicated: "The proprietary magistrates of the Supreme Electoral Tribunal and those who have served that position for more than 10 years may avail themselves of the benefits of Law No. 148 of August 23, 1943, and its amendments.

Likewise, the officials and employees of the Supreme Electoral Tribunal and the Civil Registry, with more than ten years of service, may do so").

4. Through Article 44 of Law No. 6815 of September 27, 1982, the following is established: "The officials and employees of the Attorney General's Office of the Republic shall be protected by the provisions of this law, provided they have served in that Institution for more than ten years uninterruptedly").

15

(Thus added by Article 19 of Law No. 6185 of November 23, 1977).

16

7268 of November 14, 1991.)

(Thus added by Article 2 of Law No. 7013 of November 18, 1985. The cited Law No. 7013 was annulled by the Constitutional Chamber through Resolution No. 1633-93)

17

7268 of November 14, 1991.)

(Added by Article 2 of Law No. 7013 of November 18, 1985. The cited Law No. 7013 was annulled by the Constitutional Chamber through Resolution No. 1633-93)

18

7268 of November 14, 1991) (Added by Article 2 of Law No. 7013 of November 18, 1985. . The cited Law No. 7013 was annulled by the Constitutional Chamber through Resolution No. 1633-93)

19

7268 of November 14, 1991.)

(Added by Article 2 of Law No. 7013 of November 18, 1985. The cited Law No. 7013 was annulled by the Constitutional Chamber through Resolution No. 1633-93)

20

7268 of November 14, 1991.

(Added by Article 2 of Law No. 7013 of November 18, 1985. The cited Law No. 7013 was annulled by the Constitutional Chamber through Resolution No. 1633-93) Transitory.- The current employees of the National Liquor Factory who have contributed and are currently contributing to the Hacienda Pensions Fund, created by Law No. 148 of August 23, 1943, or since their appointment, shall have the right to avail themselves of the benefits that the same law establishes, with a sum equal to the last salary they were earning at the time of requesting the pension.

(Thus added by Article 1 of Law No. 2652 of October 28, 1960).

Transitory.- The officials or employees of the Ministry of Economy and Finance and its various dependencies, who have a minimum of ten years of service in that branch, not governed by special laws regarding retirements and pensions, nor covered by the Social Security Law, who have served the State for more than thirty-five years and are more than fifty-five years of age, may avail themselves of the benefits of Law No. 148 of August 23, 1943, and its amendments.

The State must cover the respective employer contributions for such officials or employees, and these must pay into the National Treasury the personal contributions owed, starting from the date on which the special Retirement and Pensions regime of the Ministry of Economy and Finance and its dependencies was established, for which they shall be given whatever facilities are deemed appropriate, without the personal repayment contribution being able to exceed five percent of the corresponding salary or the retirement pension, as applicable. In the event that the potential direct beneficiaries die before the contribution was covered, the respective deductions shall continue to be made from the amount of the pension that definitively corresponds to the second-degree legal beneficiary, until the payment of the same is completed." (Thus added by Article 1 of Law No. 2704 of December 12, 1960).

Transitory of Law No. 7013.- (This transitory of Law No. 7013 of November 18, 1985, was repealed by Article 3 of Law No. 7268 of November 14, 1991. The cited Law No. 7013 was annulled by the Constitutional Chamber through Resolution No. 1633-93) Note: Article 9 of Law No. 4836 of August 13, 1971, provides:

"Article 9.- The officials and employees of the Budget Office of the Ministry of Finance transferred to the Department of Annual Plans of the Planning Office through Law No. 4701 of 12/28/1970, even if they were transferred to other dependencies of the Public Administration, shall enjoy the benefits of the Hacienda Pensions Law, Law No. 148 of August 23, 1943, and its amendments. Consequently, they shall contribute only to this system, applying, in the same case, the transitory provision of Law No. 4156 of July 4, 1968."

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 148 Ley de Pensiones de Hacienda Texto Completo acta: 2BD55 1 Nº 148 EL CONGRESO CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA DE COSTA RICA

(La presente ley fue modificada en varias oportunidades por disposiciones atípicas contenidas en diversas leyes presupuestarias, ANULADAS por la Sala Constitucional mediante Resolución Nº 2136-91, en virtud de lo cual se omite toda referencia a ellas en el texto siguiente).

LEY DE PENSIONES DE HACIENDA (Nota de Sinalevi: Según dictamen N° 305-2000 de la Procuraduría General de la República, esta ley fue derogada tácita y parcialmente, en cuanto a las disposiciones que sean contrarias al marco unificador previsto en la Ley N° 7302 de 8 de julio de 1992).

DECRETA:

1
  • a)Los que estuvieren disfrutando una pensión al promulgarse esta ley, se les ajustará en el tanto equivalente a los salarios vigentes en cada categoría; b) Los que se pensionaren después de la promulgación de esta ley, tendrán derecho a una pensión equivalente al sueldo y su incrementos que a esa fecha establezca, para cada categoría, el presupuesto de la institución en que presten sus servicios al momento de jubilarse; c) La Oficina de Jubilaciones y Pensiones establecerá las equivalencias mencionadas en los apartes a) y b) de este artículo con el asesoramiento de la Dirección General del Servicio Civil.

ch) (Anulado por Resolución de la Sala Constitucional Nº 2136-91 del 23 de octubre de 1991).

(Inciso adicionado por la Norma General 49 del artículo 9º de la Ley Nº 6542 de 22 de diciembre de 1980, fue posteriormente (Así reformado por el artículo 1º de la Ley Nº 2417 de 14 de setiembre de 1959 y 10 de la Nº 6914 de 28 de noviembre de 1983).

1

(Adicionado por el artículo 2º de la Ley Nº 7013 de 18 de noviembre de 1985. La Ley Nº 7013 de cita, fue anulada por la Sala Constitucional mediante Resolución Nº 1633-93)

2

En estos casos el monto de la pensión será de un trigésimo del sueldo por año servido, sin pasar de treinta. Las normas establecidas en los incisos a) y b) del artículo 1º de esta ley, se aplicarán en lo conducente en los casos previstos en este artículo.

(Así reformado por el artículo 1º de la Ley Nº 2417 de 14 de setiembre de 1959).

3
4

Se sumarán los años trabajados, tanto para el Ministerio de Hacienda como para otras dependencias e instituciones del Estado, así como los servidos como regidores municipales, aun cuando tales cargos se hayan desempeñado gratuitamente.

(Así reformado por el artículo 1º de la Ley Nº 6914 de 28 de noviembre de 1983).

5
  • a)Si devengaba sueldo al tiempo de la muerte, y había servido más de diez años, pero menos de treinta, la viuda, las hijas mientras permanezcan solteras, los hijos hasta los dieciocho años, los impedidos o incapaces durante toda su vida y la madre cuando vivía a correspondido a éste; (La Sala Constitucional mediante resolución N° 11928 del 23 de octubre de 2003, declaró con lugar la acción de inconstitucionalidad interpuesta contra este inciso "por la omisión legislativa que produce una discriminación en el trato de los hijos y las hijas acreedores de la pensión de hacienda de sus padres fallecidos.") b) Si estaba jubilado, su viuda y los parientes mencionados en el inciso anterior, tendrán derecho a seguir percibiendo la pensión que recibía el fallecido; y c) Si al tiempo de la muerte ya tenía el derecho de ser jubilado pero no lo había sido, su viuda y los parientes a que se refieren los dos incisos anteriores podrán reclamar la pensión que le habría correspondido a su deudo.

Es condición indispensable para la viuda, que al tiempo del fallecimiento de su marido no hubiere entre él y ella ni separación judicial, ni demanda de divorcio, ni nulidad de matrimonio.

(Así reformado por la Ley N° 1044 del 22 de agosto de 1947.)

6
  • a)(Anulado por resolución de la Sala Constitucional N° 17227-11 del 16 de diciembre de 2011.)
  • b)Ocupación retribuida por el Gobierno Nacional o Municipal.

(Interpretada en forma auténtica por el artículo 1º de la Ley Nº 2933 de 5 de diciembre de 1961, en el sentido de que en el caso de que una persona pensionada que disfrutare conjuntamente con otras de la pensión, llegare a estar comprendida en alguno de los casos en que el goce de la pensión puede cancelarse, suspenderse o declararse caduco, su respectiva parte acrecerá a las demás. Se advierte que la expresada Ley Nº 2933, por evidente error legislativo, indica que lo interpretado es el artículo 6º de la Nº 2704 de 12 de diciembre de 1960, la cual contiene únicamente dos artículos).

7

La prueba de los hechos en que se hace la solicitud, será necesariamente documental.

8

Incumbe asimismo a dicho Poder, por medio de la propia Secretaría de Hacienda y Comercio, acordar la cancelación, suspensión o caducidad de las pensiones en los casos previstos.

9

Si en algún presupuesto se omitiere la partida correspondiente, se tendrá por vigente, mientras el Congreso Constitucional no la ratifique, la partida utilizada en el ejercicio anterior.

10
11
12

Sin embargo, la paga de cesantía no podrá en ningún caso exceder del sueldo correspondiente a tres mensualidades. Los que con anterioridad a la vigencia de la presente reforma, se hubieran acogido a los beneficios de las leyes que ésta modifica, en lo que a paga de cesantía se refiere, tendrán derecho a disfrutar de ella hasta una suma total que no exceda del importe de tres sueldos a partir de la promulgación de esta ley. Una vez que el Código de Trabajo promulgado el 27 de agosto de 1943 cumpla tres años de vigencia, serán las disposiciones de ese cuerpo legal las que se apliquen a los casos contemplados en la presente ley.

(Así reformado por el artículo 1º de la Ley Nº 80 de 13 de julio de 1944, e interpretado por el artículo 2º de la Ley Nº 162 de 17 de agosto de 1945 en el sentido de que: "El párrafo final agregado al decreto Nº 80 de 13 de julio de 1944, al citar el Código de Trabajo, se refiere solamente a los casos de cesantía indemnizada y no afecta la vigencia del resto de las leyes que reforma).

(Nota: Derogado por el cumplimiento del plazo a que se refiere su aparte último).

13

Cuando hayan servido menos de treinta años pero más de diez, la pensión será proporcional al número de años servidos. Este régimen de pensiones será facultativo para los diputados y ex diputados, por lo que no quedarán protegidos por sus beneficios ni obligados a contribuir económicamente para el fondo respectivo, cuando comuniquen por escrito al Directorio de la Asamblea Legislativa que no se desean pertenecer al régimen.

El Directorio comunicará a la oficina correspondiente esas exclusiones, para que en esos casos no se hagan las deducciones señaladas en el artículo 10 de esta ley.

En el caso de los diputados y ex diputados, la jubilación será igual al sueldo promedio devengado en los últimos cinco años, al servicio de la Administración Pública, y en ningún caso podrá ser menor de diez mil colones mensuales.

Los años desempeñados como diputados se computarán a los otros años servidos a la Administración Pública, para que así se puedan demostrar diez años de servicio como mínimo.

Los ex miembros de los Supremos Poderes, incluidos los vicepresidentes y viceministros podrán acogerse a los derechos establecidos en este artículo, si no están protegidos por otros regímenes de jubilación, siempre que hayan servido a la Administración Pública por un mínimo de diez años y tengan más de cincuenta años de edad, en cuyo caso tendrán derecho a una jubilación no menor de diez mil colones mensuales.

Se interpreta auténticamente que los ex ministros y los ex viceministros también son aquellos que ocuparon cargos de Secretario y Subsecretario de Estado. Asimismo aquellas personas a quienes se les dio el rango de ministro o viceministro.

Los cónyuges sobrevivientes de los mencionados ex funcionarios y las hijas no casadas o inválidas tendrán el mismo derecho.

La pensión de los ex diputados jubilados por cualquiera de los regímenes de pensiones se incrementará cada año en su treinta por ciento sobre el monto de la pensión de que disfruten, sin sujeción a los años de servicio y, en ningún caso, el monto total de la pensión podrá ser mayor a la remuneración total de las dietas o salarios que devengue mensualmente un diputado, por concepto de sesiones de comisión y de plenario de la Asamblea Legislativa.

Las pensiones a que se refiere este régimen estarán sujetas a las siguientes deducciones:

  • a)Las contempladas en el artículo 10 de esta ley.
  • b)Las que indica la ley Nº 3808 del 22 de noviembre de 1966.
  • c)Las cuotas para la Caja Costarricense de Seguro Social.

ch) Las que indique el beneficiario de la pensión de la Oficina Técnica Mecanizada, y la proporción correspondiente en caso de pensión alimenticia.

El Ministerio de Hacienda girará, a cada régimen, la suma necesaria para que pueda cubrir el incremento fijado por esta ley, para lo cual hará las previsiones presupuestarias correspondientes.

(Así reformado por el artículo 5º de la Ley Nº 7007 de 5 de noviembre de 1985).

14

Igualmente lo estarán los funcionarios y empleados de la Contraloría General de la República y del Ministerio de Hacienda, nombrados antes del 14 de setiembre de 1959.

También estarán comprendidos en las disposiciones de esta ley, los actuales funcionarios y empleados de la Asamblea Legislativa, de la Contraloría General de la República y del Ministerio de Hacienda nombrados en cualquier dependencia del Estado antes de la fecha indicada.

(Mediante el artículo 1° de la ley N° 5637 del 9 de diciembre de 1974, se reformó el anterior párrafo 2. Posteriormente, se reformaron los dos párrafos anteriores, en la forma vista, mediante el artículo 1° de la ley N° 5922 del 20 de octubre de 1977).

(Nota: Mediante la norma 48 del artículo 9° de la ley N° 6700 del 23 de diciembre de 1981, se reformaban los dos párrafos anteriores de la siguiente forma "Igualmente lo estarán los funcionarios y empleados de la Contraloría General de la República y del Ministerio de Hacienda, nombrados antes del 14 de setiembre de 1969. También estarán comprendidos, en las disposiciones de esta ley, los funcionarios y empleados de la Asamblea Legislativa, de la Contraloría General de la República y del Ministerio de Hacienda, nombrados en cualquier dependencia del Estado antes de la fecha indicada". Posteriormente, mediante el voto N° 02136 del 23 de octubre de 1991, la Sala Constitucional declaró nula la norma 48 del artículo 9° de la ley N° 6700).

Los funcionarios o empleados que hayan cotizado para este régimen podrán seguir cotizando, acogiéndose a esta ley, aunque hayan cesado en el ejercicio de sus funciones.

Podrán acogerse a los beneficios de esta ley las personas que hubieren desempeñado el cargo de diputado, con anterioridad a su promulgación el 23 de agosto de 1943, en proporción al número de años servidos al Estado.

(Así adicionado el párrafo anterior mediante el artículo 1° de la ley N° 5716 del 18 de julio de 1975).

(Nota: Mediante la norma 69 del artículo 9° de la ley N° 6831 del 23 de diciembre de 1982, se adicionaba al presente artículo el siguiente párrafo "Igualmente podrán acogerse a los beneficios de esta ley, los empleados y funcionarios del Ministerio de Agricultura y Ganadería, del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, de la Dirección General de Servicio Civil y de la Imprenta Nacional". Luego, dicha adición fue derogada por el artículo 10 de la ley N° 6870 del 18 de mayo de 1983. Posteriormente el párrafo citado fue reformado mediante el artículo 36 de la ley N° 6963 del 31 de julio de 1984, pero mediante el voto N° 02136 del 23 de octubre de 1991, la Sala Constitucional declaró nulo dicho artículo 36).

(Nota: Mediante el artículo 44 de la ley N° 6975 del 30 de noviembre de 1984, se adicionó al presente artículo el siguiente párrafo "Los funcionarios y empleados que ingresaron al Régimen de Pensiones de Hacienda, amparados a la Ley Nº 4156 del 19 de julio de 1968 y que desde entonces estuvieren cotizando para ese régimen forma ininterrumpida, podrán acogerse a la pensión al momento de cumplir los treinta años de servicio, independientemente de su edad. Posteriormente, mediante el voto N° 02136 del 23 de octubre de 1991, la Sala Constitucional declaró nulo el artículo 44 de la ley N° 6975).

(Así adicionado este artículo 14 mediante el artículo 1° de la ley N° 4156 del 19 de julio de 1968.)

(Así reformado totalmente por el artículo 1° de la ley N° 5207 del 23 de julio de 1973).

(Notas de Sinalevi:

1. Mediante el artículo 1° transitorio de la ley N° 4156 del 19 de julio de 1968, se establece lo siguiente: "En cuanto a los funcionarios y empleados a que se refiere el artículo 14 que por esta ley se incorpora a la ley Nº 148 de 23 de agosto de 1943, la Caja Costarricense de Seguro Social los excluirá de su Régimen de Invalidez, Vejez y Muerte.

Dentro del plazo de un año a partir de la fecha de vigencia de la presente ley, el Ministerio de Hacienda y la Caja Costarricense de Seguro Social procederán a efectuar la correspondiente liquidación actuarial motivada por la segregación del grupo de trabajadores que se separan del Régimen de Invalidez, Vejez y Muerte administrado por la institución citada.

Dentro de esta liquidación se reconocerán a la Caja el costo de la protección ya otorgada en concepto de Invalidez y Muerte, el costo de las pensiones en curso de pago y los gastos administrativos en que la Institución haya incurrido desde la fundación del Régimen antes indicado, en la proporción que corresponda. Las sumas que según la liquidación debe reintegrar la Caja a los asegurados y al Estado en su calidad de tal y de patrono, quedarán en la mencionada Institución en calidad de abono extraordinario a la deuda del Estado con la Caja". Posteriormente, mediante el artículo 9° de la ley N° 5073 del 20 de setiembre de 1972, se adiciona al artículo 1° transitorio de la ley N° 4156, el párrafo siguiente "Las cuotas obreras que la Caja Costarricense del Seguro Social aplique a la deuda del Estado, en calidad de abono extraordinario, serán consideradas como aportes de los trabajadores al Sistema de Pensiones de Hacienda").

2. Mediante el artículo 1° de la ley N° 4504 del 16 de diciembre de 1969, se interpreta el presente artículo "en el sentido de que están comprendidos en este artículo los funcionarios y empleados de la antigua Oficina del Impuesto Celular de Ingresos de la Tributación Directa, que pasaron con las mismas funciones, primero al Tribunal Nacional Electoral, y después al Tribunal Supremo de Elecciones").

3. Mediante el artículo 1° de la ley N° 6741 del 4 de mayo de 1982, se indica lo siguiente "Podrán acogerse a los beneficios de la ley Nº 148 del 23 de agosto de 1943 y sus reformas, los magistrados propietarios del Tribunal Supremo de Elecciones y quienes hayan servido ese cargo por más de 10 años.

Igualmente podrán hacerlo los funcionarios y empleados del Tribunal Supremo de Elecciones y del Registro Civil, con más de diez años de servicio").

4. Mediante el artículo 44 de la ley N° 6815 del 27 de setiembre de 1982, se establece lo siguiente "Los funcionarios y empleados de la Procuraduría General de la República quedarán protegidos por las disposiciones de la presente ley, siempre que hayan servido en esa Institución por más de diez años en forma ininterrumpida").

15

(Así adicionado por el artículo 19 de la Ley Nº 6185 de 23 de noviembre de 1977).

16

(Así adicionado por el artículo 2º de la Ley Nº 7013 de 18 de noviembre de 1985. La Ley Nº 7013 de cita, fue anulada por la Sala Constitucional mediante Resolución Nº 1633-93)

17

(Adicionado por el artículo 2º de la Ley Nº 7013 de 18 de noviembre de 1985. La Ley Nº 7013 de cita, fue anulada por la Sala Constitucional mediante Resolución Nº 1633-93)

18

(Adicionado por el artículo 2º de la Ley Nº 7013 de 18 de noviembre de 1985. . La Ley Nº 7013 de cita, fue anulada por la Sala Constitucional mediante Resolución Nº 1633-93)

19

(Adicionado por el artículo 2º de la Ley Nº 7013 de 18 de noviembre de 1985. La Ley Nº 7013 de cita, fue anulada por la Sala Constitucional mediante Resolución Nº 1633-93)

20

(Adicionado por el artículo 2º de la Ley Nº 7013 de 18 de noviembre de 1985. La Ley Nº 7013 de cita, fue anulada por la Sala Constitucional mediante Resolución Nº 1633-93) Transitorio.- Los actuales empleados de la Fábrica Nacional de Licores que hayan cotizado y se encuentren cotizando en la actualidad al fondo de Pensiones de Hacienda, creado por ley Nº 148 de 23 de agosto de 1943, o desde su nombramiento, tendrán derecho a acogerse a los beneficios que la misma ley establece, con una suma igual al último sueldo que estuvieren devengando al momento de solicitar la pensión.

(Así adicionado por el artículo 1º de la Ley Nº 2652 de 28 de octubre de 1960).

Transitorio.- Los funcionarios o empleados del Ministerio de Economía y Hacienda y sus diversas dependencias, que tuvieren un servicio mínimo de diez años en ese ramo, no regidos por leyes especiales en cuanto a jubilaciones y pensiones, ni amparados por la Ley de Seguro Social, que hayan servido al Estado durante más de treinta y cinco años y tengan más de cincuenta y cinco años de edad, podrán acogerse a los beneficios de la ley Nº 148 de 23 de agosto de 1943 y sus reformas.

El Estado deberá cubrir por tales funcionarios o empleados las respectivas cuotas patronales, y éstos deberán enterar en el Tesoro Nacional las cuotas personales adeudadas, a partir de la fecha en que se estableció el régimen especial de Jubilaciones y Pensiones del Ministerio de Economía y Hacienda y sus dependencias, para la cual se les darán las facilidades que se estime del caso, sin que la cuota personal de reintegro pueda exceder del cinco por ciento del sueldo correspondiente o de la jubilación, en su caso. En el evento de que los presuntos beneficiarios directos fallecieren antes de que la cuota estuviere cubierta, las deducciones respectivas se continuarán haciendo del monto de la pensión que en definitiva correspondiere al beneficiario legal de segundo grado, hasta completar el pago de las mismas".

(Así adicionado por el artículo 1º de la Ley Nº 2704 de 12 de diciembre de 1960).

Transitorio de la Ley Nº 7013.- (Este transitorio de la Ley Nº 7013 de 18 de noviembre de 1985, fue derogado por el artículo 3º de la Ley Nº 7268 de 14 de noviembre de 1991. La Ley Nº 7013 de cita, fue anulada por la Sala Constitucional mediante Resolución Nº 1633-93) Nota: El artículo 9º de la Ley Nº 4836 de 13 de agosto de 1971, dispone:

"Artículo 9º.- Los funcionarios y empleados de la Oficina de Presupuesto del Ministerio de Hacienda trasladados al Departamento de Planes Anuales de la Oficina de Planificación mediante ley Nº 4701 de 28/12/1970 aunque fueren trasladados a otras dependencias de la Administración Pública, disfrutarán de los beneficios de la Ley de Pensiones de Hacienda ley Nº 148 de 23 de agosto dce 1943 y sus reformas. Consecuentemente, cotizarán únicamente para este sistema, aplicándose en igual caso, el transitorio de la ley Nº 4156 de 4 de julio de 1968."

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

      Spanish key termsTérminos clave en español

      Article 1

      Sala IV
      13-014704-0007-CO 13-014704-0007-CO

      Article 2

      Amendment
      Law 2417 Reforma Ley Pensiones y Jubilaciones de Hacienda y Otras Leyes Reforma total · Express · Sep 14, 1959
      Sala IV
      95-006061-0007-CO 95-006061-0007-CO

      Article 4

      Article 5

      Sala IV
      00-006537-0007-CO 00-006537-0007-CO

      Article 6

      Amendment
      Law 2933 Interpretación Auténtica de Ley de Pensiones de Hacienda Interpretación auténtica · Express · Dec 5, 1961
      Sala IV
      11-011826-0007-CO 11-011826-0007-CO

      Article 12

      Amendment
      Law 80 Reforma Ley de Pensiones de Músicos de Bandas Militares, Régimen de Pensiones del Registro Nacional, Ley de Jubilaciones y Pensiones de Comunicaciones y la Ley de Pensiones de Hacienda Reforma total · Express · Jul 13, 1944
      Sala IV
      95-006061-0007-CO 95-006061-0007-CO

      Article 13

      Sala IV
      90-001854-0007-CO 90-001854-0007-CO

      Article 14

      Concordance
      Ley 6815 Organic Law of the Attorney General's Office Sep 27, 1982
      Sala IV
      95-006061-0007-CO 95-006061-0007-CO

      Article 15

      Amendment
      Law 6185 Modificaciones Presupuestarias y Autorizaciones Varias Ampliación · Express · Nov 23, 1977
      Sala IV
      95-006061-0007-CO 95-006061-0007-CO

      Article 16

      Article 17

      Opinion
      6397-003 003
      Sala IV
      96-002810-0007-CO 96-002810-0007-CO

      Article 18

      Article 19

      Article 20

      Sala IV
      13-011523-0007-CO 13-011523-0007-CO

      Article 3

      Sala IV
      95-006061-0007-CO 95-006061-0007-CO

      Article 8

      Opinion
      21003-108 108

      Article 9

      Sala IV
      95-006061-0007-CO 95-006061-0007-CO

      Article 10

      Opinion
      7681-167 167
      Sala IV
      95-006061-0007-CO 95-006061-0007-CO

      Article 11

      Opinion
      7681-167 167

      Artículo 1

      Sala IV
      13-014704-0007-CO 13-014704-0007-CO

      Artículo 2

      Modificación
      Ley 2417 Reforma Ley Pensiones y Jubilaciones de Hacienda y Otras Leyes Reforma total · Expreso · 14/09/1959
      Sala IV
      95-006061-0007-CO 95-006061-0007-CO

      Artículo 4

      Artículo 5

      Sala IV
      00-006537-0007-CO 00-006537-0007-CO

      Artículo 6

      Modificación
      Ley 2933 Interpretación Auténtica de Ley de Pensiones de Hacienda Interpretación auténtica · Expreso · 05/12/1961
      Sala IV
      11-011826-0007-CO 11-011826-0007-CO

      Artículo 12

      Modificación
      Ley 80 Reforma Ley de Pensiones de Músicos de Bandas Militares, Régimen de Pensiones del Registro Nacional, Ley de Jubilaciones y Pensiones de Comunicaciones y la Ley de Pensiones de Hacienda Reforma total · Expreso · 13/07/1944
      Sala IV
      95-006061-0007-CO 95-006061-0007-CO

      Artículo 13

      Sala IV
      90-001854-0007-CO 90-001854-0007-CO

      Artículo 14

      Concordancia
      Ley 6815 Ley Orgánica de la Procuraduría General de la República 27/09/1982
      Sala IV
      95-006061-0007-CO 95-006061-0007-CO

      Artículo 15

      Modificación
      Ley 6185 Modificaciones Presupuestarias y Autorizaciones Varias Ampliación · Expreso · 23/11/1977
      Sala IV
      95-006061-0007-CO 95-006061-0007-CO

      Artículo 16

      Artículo 17

      Dictamen
      6397-003 003
      Sala IV
      96-002810-0007-CO 96-002810-0007-CO

      Artículo 18

      Artículo 19

      Artículo 20

      Sala IV
      13-011523-0007-CO 13-011523-0007-CO

      Artículo 3

      Sala IV
      95-006061-0007-CO 95-006061-0007-CO

      Artículo 8

      Dictamen
      21003-108 108

      Artículo 9

      Sala IV
      95-006061-0007-CO 95-006061-0007-CO

      Artículo 10

      Dictamen
      7681-167 167
      Sala IV
      95-006061-0007-CO 95-006061-0007-CO

      Artículo 11

      Dictamen
      7681-167 167

      News & Updates Noticias y Actualizaciones

      All articles → Todos los artículos →

      Weekly Dispatch Boletín Semanal

      Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

      ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

      One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

      Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
      Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

      Stay Informed Mantente Informado

      Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

      Email Updates Actualizaciones por Correo

      Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

      Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

      WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

      Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

      Join Channel Unirse al Canal
      Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
      🙏