← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Ley 7888 · 29/06/1999
OutcomeResultado
The law amends Article 30 of the Municipal Code to establish a tiered system of per diems for council members and district trustees based on the ordinary municipal budget, and regulates the conditions for payment, forfeiture, and related travel expenses.La ley reforma el artículo 30 del Código Municipal para establecer un sistema escalonado de dietas para regidores y síndicos según el presupuesto ordinario municipal, y regula las condiciones de pago, pérdida y viáticos correspondientes.
SummaryResumen
This law amends Article 30 of Law No. 7794, the Municipal Code of Costa Rica, changing the calculation and payment of per diems for council members (both regular and substitute) and for district trustees (síndicos). It establishes a tiered system of per-session payments based on the ordinary municipal budget, ranging from ₡6,000 for budgets up to ₡100 million to ₡17,500 for budgets over ₡1 billion. It regulates how many sessions are compensable, the payment of travel and lodging expenses for those living far from the municipal seat, and the percentage of the per diem received by substitutes and trustees. It also provides for loss of the per diem for lateness or early departure from sessions, and allows an annual increase of up to 20% if the municipal budget has grown proportionally.Esta ley reforma el artículo 30 de la Ley N.º 7794, Código Municipal de Costa Rica, modificando el cálculo y pago de las dietas de los regidores propietarios y suplentes, y de los síndicos municipales. Establece un sistema escalonado de dietas por sesión según el presupuesto ordinario municipal, que va desde ¢6.000 para presupuestos de hasta ¢100 millones, hasta ¢17.500 para presupuestos superiores a ¢1.000 millones. Regula la cantidad de sesiones remunerables, el pago de viáticos para regidores y síndicos que residan lejos de la sede municipal, y los porcentajes de dieta para regidores suplentes y síndicos. También dispone la pérdida de la dieta por impuntualidad o retiro anticipado de las sesiones. Las dietas pueden aumentarse anualmente hasta un 20% si el presupuesto municipal ha crecido en igual o mayor proporción.
Key excerptExtracto clave
SOLE ARTICLE.- Article 30 of the Municipal Code, Law No. 7794 of April 27, 1998, is amended. The text shall read: "Article 30.- The amounts of the per diems for regular council members shall be calculated per session. Only one per diem for one regular session per week and up to two extraordinary sessions per month shall be paid; the remaining sessions shall not be compensated. According to the ordinary municipal budget, payments shall be adjusted to the following table: UP TO ₡100,000,000.00 ₡6,000.00 ₡100,000,001.00 to ₡250,000,000.00 ₡8,000.00 ₡250,000,001.00 to ₡500,000,000.00 ₡12,000.00 ₡500,000,001.00 to ₡1,000,000,000.00 ₡15,000.00 ₡1,000,000,001.00 and above ₡17,500.00"ARTÍCULO ÚNICO.- Refórmase el artículo 30 del Código Municipal, Ley No. 7794, de 27 de abril de 1998. El texto dirá: "Artículo 30.- Los montos de las dietas de los regidores propietarios se calcularán por cada sesión. Solo se pagará la dieta correspondiente a una sesión ordinaria por semana y hasta dos extraordinarias por mes; el resto de las sesiones no se pagarán. De acuerdo con el presupuesto ordinario municipal los pagos se ajustarán a la siguiente tabla: HASTA ¢100.000.000,00 ¢6.000,00 ¢100.000.001,00 a ¢250.000.000,00 ¢8.000,00 ¢250.000.001,00 a ¢500.000.000,00 ¢12.000,00 ¢500.000.001,00 a ¢1.000.000.000,00 ¢15.000,00 ¢1.000.000.001,00 en adelante ¢17.500,00"
Pull quotesCitas destacadas
"Los montos de las dietas de los regidores propietarios se calcularán por cada sesión. Solo se pagará la dieta correspondiente a una sesión ordinaria por semana y hasta dos extraordinarias por mes; el resto de las sesiones no se pagarán."
"The amounts of the per diems for regular council members shall be calculated per session. Only one per diem for one regular session per week and up to two extraordinary sessions per month shall be paid; the remaining sessions shall not be compensated."
Nuevo texto del Artículo 30
"Los montos de las dietas de los regidores propietarios se calcularán por cada sesión. Solo se pagará la dieta correspondiente a una sesión ordinaria por semana y hasta dos extraordinarias por mes; el resto de las sesiones no se pagarán."
Nuevo texto del Artículo 30
"Los regidores propietarios perderán las dietas, cuando no se presenten dentro de los quince minutos inmediatos posteriores a la hora fijada para comenzar la sesión o cuando se retiren antes de finalizar la sesión."
"Regular council members shall forfeit their per diems when they do not appear within fifteen minutes immediately after the time set for the session to begin, or when they leave before the session ends."
Nuevo texto del Artículo 30
"Los regidores propietarios perderán las dietas, cuando no se presenten dentro de los quince minutos inmediatos posteriores a la hora fijada para comenzar la sesión o cuando se retiren antes de finalizar la sesión."
Nuevo texto del Artículo 30
"Los síndicos propietarios devengarán por cada sesión remunerable a la que asistan, el cincuenta por ciento (50%) de la dieta que devenguen los regidores propietarios."
"Regular district trustees shall earn for each compensable session they attend fifty percent (50%) of the per diem earned by regular council members."
Nuevo texto del Artículo 30
"Los síndicos propietarios devengarán por cada sesión remunerable a la que asistan, el cincuenta por ciento (50%) de la dieta que devenguen los regidores propietarios."
Nuevo texto del Artículo 30
Full documentDocumento completo
Ref. Municipal Code (art.30) REFORM OF ARTICLE 30 OF THE MUNICIPAL CODE SINGLE ARTICLE.- Article 30 of the Municipal Code, Law No. 7794, of April 27, 1998, is hereby reformed. The text shall read:
"Article 30.- The amounts of the per diem payments (dietas) for proprietary council members (regidores propietarios) shall be calculated per session. The per diem corresponding to only one ordinary session per week and up to two extraordinary sessions per month shall be paid; the remaining sessions shall not be paid. In accordance with the municipal ordinary budget, the payments shall conform to the following table:
UP TO ¢100,000,000.00 ¢6,000.00 ¢100,000,001.00 to ¢250,000,000.00 ¢8,000.00 ¢250,000,001.00 to ¢500,000,000.00 ¢12,000.00 ¢500,000,001.00 to ¢1,000,000,000.00 ¢15,000.00 ¢1,000,000,001.00 and above ¢17,500.00 The travel allowances (viáticos) for transportation, lodging, and food for council members and district representatives (síndicos), both proprietary and alternate, when they reside far from the municipal seat, shall be paid based on the table of the Contraloría General de la República.
The per diem payments for municipal council members and district representatives may be increased annually by up to twenty percent (20%), provided that the municipal ordinary budget has increased in relation to the preceding one, in a proportion equal to or greater than the established percentage.
No more than one per diem payment per council member shall be paid for each compensable session.
Proprietary council members shall forfeit the per diem payments when they do not appear within the fifteen minutes immediately following the time set for the start of the session or when they withdraw before the end of the session.
Alternate council members shall earn the per diem payment when they substitute for the proprietary members in a compensable session, provided that the substitution begins before or immediately after the fifteen-minute grace period contemplated in the preceding paragraph and extends until the end of the session. However, when alternate council members do not substitute for the proprietary members in a compensable session, but are present throughout the entire session, they shall earn fifty percent (50%) of the per diem payment corresponding to the proprietary council member, in accordance with this article.
Proprietary district representatives shall earn, for each compensable session they attend, fifty percent (50%) of the per diem payment earned by the proprietary council members. Alternate district representatives shall earn the same per diem payment when they substitute for a proprietary district representative, based on the preceding article. When they are not substituting for a proprietary member and are present throughout the entire session, they shall earn twenty-five percent (25%) of the per diem payment of a proprietary council member." It shall be effective upon its publication.
Date of generation: 4/5/2026 15:25:56 Go to the beginning of the document
Ref. Código Municipal (art.30) REFORMA DEL ARTÍCULO 30 DEL CÓDIGO MUNICIPAL ARTÍCULO ÚNICO.- Refórmase el artículo 30 del Código Municipal, Ley No. 7794, de 27 de abril de 1998. El texto dirá:
"Artículo 30.- Los montos de las dietas de los regidores propietarios se calcularán por cada sesión. Solo se pagará la dieta correspondiente a una sesión ordinaria por semana y hasta dos extraordinarias por mes; el resto de las sesiones no se pagarán. De acuerdo con el presupuesto ordinario municipal los pagos se ajustarán a la siguiente tabla:
HASTA ¢100.000.000,00 ¢6.000,00 ¢100.000.001,00 a ¢250.000.000,00 ¢8.000,00 ¢250.000.001,00 a ¢500.000.000,00 ¢12.000,00 ¢500.000.001,00 a ¢1.000.000.000,00 ¢15.000,00 ¢1.000.000.001,00 en adelante ¢17.500,00 Los viáticos correspondientes a transporte, hospedaje y alimentación para regidores y síndicos, propietarios y suplentes, cuando residan lejos de la sede municipal, se pagarán con base en la tabla de la Contraloría General de la República.
Las dietas de los regidores y síndicos municipales podrán aumentarse anualmente hasta en un veinte por ciento (20%), siempre que el presupuesto municipal ordinario haya aumentado en relación con el precedente, en una proporción igual o superior al porcentaje fijado.
No podrá pagarse más de una dieta por regidor, por cada sesión remunerable.
Los regidores propietarios perderán las dietas, cuando no se presenten dentro de los quince minutos inmediatos posteriores a la hora fijada para comenzar la sesión o cuando se retiren antes de finalizar la sesión.
Los regidores suplentes devengarán la dieta cuando sustituyan a los propietarios en una sesión remunerable, siempre que la sustitución comience antes o inmediatamente después de los quince minutos de gracia contemplados en el párrafo anterior y se extienda hasta el final de la sesión. Sin embargo, cuando los regidores suplentes no sustituyan a los propietarios en una sesión remunerable, pero estén presentes durante toda la sesión, devengarán el cincuenta por ciento (50%) de la dieta correspondiente al regidor propietario, conforme a este artículo.
Los síndicos propietarios devengarán por cada sesión remunerable a la que asistan, el cincuenta por ciento (50%) de la dieta que devenguen los regidores propietarios. Los síndicos suplentes devengarán la misma dieta cuando sustituyan a un síndico propietario, con base en el artículo anterior. Cuando no estén sustituyendo a un propietario y se encuentren presentes durante toda la sesión, devengarán un veinticinco por ciento (25%) de la dieta de un regidor propietario." Rige a partir de su publicación.
Document not found. Documento no encontrado.