← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Acuerdo 10 · 02/05/2000
OutcomeResultado
SummaryResumen
Agreement 10 formalizes the physical demarcation (boundary marking) of the public zone along a coastal sector of Playa Coyotera, Guanacaste, carried out by the National Geographic Institute (IGN) in February 1999. The public zone is the 50-meter strip measured from the mean high tide line, which together with the maritime terrestrial zone constitutes public domain. The norm specifies the Lambert coordinates of the identified points and the number of boundary markers placed: 8 markers (numbered 564 to 571) in front of Playa Coyotera and 18 markers (504 to 521) in the Copal estuary/mangrove sector. The official technical data was recorded under number 23-1 in the IGN's Maritime Terrestrial Zone Registry. In addition, markers 6 through 11, established in 1982, are annulled and removed from the registry as they are superseded by this new demarcation. The publication satisfies the publicity requirement of Article 63 of the Regulation to the Law on the Maritime Terrestrial Zone.El Acuerdo 10 formaliza la demarcación física (amojonamiento) de la zona pública en un sector costero de Playa Coyotera, Guanacaste, realizada por el Instituto Geográfico Nacional (IGN) en febrero de 1999. La zona pública es la franja de 50 metros a partir de la pleamar ordinaria que, junto con la zona marítimo terrestre, constituye bien de dominio público. La norma detalla las coordenadas Lambert de los puntos identificados y la cantidad de mojones colocados: 8 mojones (numerados 564 al 571) frente a Playa Coyotera y 18 mojones (504 al 521) en el sector del estero/manglar Copal. El trabajo técnico quedó registrado en el Registro de Zona Marítimo Terrestre del IGN bajo el número 23-1. Además, se deja sin efecto y se eliminan del registro los mojones 6 al 11, establecidos en 1982, por haber sido sustituidos con esta nueva demarcación. La publicación cumple con el requisito de publicidad del artículo 63 del Reglamento a la Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre.
Key excerptExtracto clave
Pursuant to Article 63 of the Regulation to Law No. 6043 on the Maritime Terrestrial Zone of March 2, 1977, the National Geographic Institute announces that from February 2 to 5 and 8 to 12, 1999, it demarcated the public zone in a coastal sector of Guanacaste, within the approximate Lambert coordinates of the MBCR-1/50,000 sheet Bahía Salinas 304911. Sector in front of Playa Coyotera: 334480 N – 348710 E and 334220 N – 349080 E (8 boundary markers, numbered 564 through 571) Copal estuary/mangrove sector: 334220 N – 349080 E and 333475 N – 348625 E (18 boundary markers, numbered 504 through 521) The official technical data of the work has been recorded under No. 23-1 in the Maritime Terrestrial Zone Registry of the IGN.De conformidad con lo dispuesto en el artículo 63 del Reglamento de la Ley N°6043 sobre la Zona Marítimo Terrestre del 2 de marzo de 1977, el Instituto Geográfico Nacional comunica que del 2 al 5 y del 8 al 12 de febrero de 1999 demarcó la zona pública en un sector costero de Guanacaste, entre las coordenadas Lambert aproximadas del MBCR-1/50.000 Hoja Bahía Salinas 304911. Sector frente a Playa Coyotera: 334480 N-348710E y 334220 N-349080 E (8 mojones, enumerados del 564 al 571) Sector del estero/manglar Copal 334220 N-349080 E y 333475 N-348625 E (18 mojones, enumerados del 504 al 521) Los datos técnicos oficiales del trabajo han quedado registrados con el N°23-1 en el Registro de Zona Marítimo Terrestre del IGN.
Pull quotesCitas destacadas
"De conformidad con lo dispuesto en el artículo 63 del Reglamento de la Ley N°6043 sobre la Zona Marítimo Terrestre del 2 de marzo de 1977, el Instituto Geográfico Nacional comunica que del 2 al 5 y del 8 al 12 de febrero de 1999 demarcó la zona pública en un sector costero de Guanacaste..."
"Pursuant to Article 63 of the Regulation to Law No. 6043 on the Maritime Terrestrial Zone of March 2, 1977, the National Geographic Institute announces that from February 2 to 5 and 8 to 12, 1999, it demarcated the public zone in a coastal sector of Guanacaste..."
Considerando
"De conformidad con lo dispuesto en el artículo 63 del Reglamento de la Ley N°6043 sobre la Zona Marítimo Terrestre del 2 de marzo de 1977, el Instituto Geográfico Nacional comunica que del 2 al 5 y del 8 al 12 de febrero de 1999 demarcó la zona pública en un sector costero de Guanacaste..."
Considerando
"Los datos técnicos oficiales del trabajo han quedado registrados con el N°23-1 en el Registro de Zona Marítimo Terrestre del IGN."
"The official technical data of the work has been recorded under No. 23-1 in the Maritime Terrestrial Zone Registry of the IGN."
Considerando
"Los datos técnicos oficiales del trabajo han quedado registrados con el N°23-1 en el Registro de Zona Marítimo Terrestre del IGN."
Considerando
"NOTA: Con esta demarcación quedan eliminados del Registro de Zona Marítimo Terrestre los mojones enumerados del 6 al 11, establecidos en marzo de 1982..."
"NOTE: With this demarcation, boundary markers numbered 6 through 11, established in March 1982, are removed from the Maritime Terrestrial Zone Registry..."
Nota
"NOTA: Con esta demarcación quedan eliminados del Registro de Zona Marítimo Terrestre los mojones enumerados del 6 al 11, establecidos en marzo de 1982..."
Nota
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text of Regulation 10 Demarcation of the public zone in a coastal sector of Playa Coyotera NOTICE No. 00-10 ZONA MARÍTIMO TERRESTRE DEMARCATION OF THE PUBLIC ZONE IN A COASTAL SECTOR OF PLAYA COYOTERA In accordance with the provisions of Article 63 of the Regulation to Law No. 6043 on the Zona Marítimo Terrestre of March 2, 1977, the Instituto Geográfico Nacional announces that from February 2 to 5 and from February 8 to 12, 1999, it demarcated the public zone in a coastal sector of Guanacaste, between the approximate Lambert coordinates of MBCR-1/50,000 Sheet Bahía Salinas 304911.
Sector opposite Playa Coyotera:
334480 N-348710 E and 334220 N-349080 E (8 boundary markers (mojones), numbered 564 to 571) Sector of the Copal estuary/mangrove swamp (estero/manglar) 334220 N-349080 E and 333475 N-348625 E (18 boundary markers (mojones), numbered 504 to 521) The official technical data of the work have been recorded under No. 23-1 in the Zona Marítimo Terrestre Registry of the IGN.
NOTE: With this demarcation, boundary markers (mojones) numbered 6 to 11, established in March 1982 and published in "La Gaceta" No. 210 of November 2, 1982, page 5, are hereby removed from the Zona Marítimo Terrestre Registry.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 10 Amojamiento de zona pública en un sector costerio de Playa Coyotera AVISO N°00-10 ZONA MARÍTIMO TERRESTRE AMOJONAMIENTO DE ZONA PÚBLICA EN UN SECTOR COSTERO DE PLAYA COYOTERA De conformidad con lo dispuesto en el artículo 63 del Reglamento de la Ley N°6043 sobre la Zona Marítimo Terrestre del 2 de marzo de 1977, el Instituto Geográfico Nacional comunica que del 2 al 5 y del 8 al 12 de febrero de 1999 demarcó la zona pública en un sector costero de Guanacaste, entre las coordenadas Lambert aproximadas del MBCR-1/50.000 Hoja Bahía Salinas 304911.
Sector frente a Playa Coyotera:
334480 N-348710E y 334220 N-349080 E (8 mojones, enumerados del 564 al 571) Sector del estero/manglar Copal 334220 N-349080 E y 333475 N-348625 E (18 mojones, enumerados del 504 al 521) Los datos técnicos oficiales del trabajo han quedado registrados con el N°23-1 en el Registro de Zona Marítimo Terrestre del IGN.
NOTA: Con esta demarcación quedan eliminados del Registro de Zona Marítimo Terrestre los mojones enumerados del 6 al 11, establecidos en marzo de 1982 y publicados en "La Gaceta" N° 210 del 2 de noviembre de 1982, página 5.
Document not found. Documento no encontrado.