Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 23259 · 27/04/1994

Reform of Limoncito National Wildlife RefugeReforma Refugio Nacional Vida Silvestre Limoncito

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This executive decree amends Decree No. 23121-MIRENEM, which originally created the Limoncito National Wildlife Refuge. The reform changes the refuge's property category from state-owned to mixed, meaning it can now include privately owned lands within its boundaries, while retaining state-owned areas. The geographical limits of the refuge remain unchanged, as per the original description, located south of the city of Limón, Central canton of Limón. The decree is issued under the Wildlife Conservation Law No. 7317, which authorizes the Executive Branch to establish and modify wildlife refuges.Este decreto ejecutivo modifica el Decreto N° 23121-MIRENEM, que originalmente creó el Refugio Nacional de Vida Silvestre Limoncito. La reforma cambia la categoría de propiedad del refugio de estatal a mixta, lo que implica que ahora puede incluir terrenos de propiedad privada dentro de sus límites, manteniendo también áreas estatales. No se alteran los linderos geográficos del refugio, los cuales permanecen según la descripción original, ubicada al sur de la ciudad de Limón, cantón Central de Limón. El decreto se emite con base en la Ley de Conservación de la Vida Silvestre N° 7317, que autoriza al Poder Ejecutivo a establecer y modificar refugios de vida silvestre.

Key excerptExtracto clave

Article 1—Amend Article 1 of Executive Decree No. 23121-MIRENEM, so that henceforth it shall read as follows: Article 1—Declare the Limoncito National Wildlife Refuge, as mixed property, comprising the lands located south of the City of Limón, Central canton of the Province of Limón, on the Banano Topographic Sheet No. 3545 II, scale 1:50,000 of the National Geographic Institute, whose boundaries are described as follows: [...]Artículo 1°-Modifíquese el artículo 1 del decreto ejecutivo N° 23121-MIRENEM, para que en adelante se lea como sigue: Artículo 1°-Declárese el Refugio Nacional de Vida Silvestre Limoncito, de propiedad mixta, que comprende los terrenos ubicados al sur de la Ciudad de Limón, cantón Central de la Provincia de Limón, en la Hoja Topográfica Banano N°3545 II, escala 1:50.000 del Instituto Geográfico Nacional cuyos linderos se describen como sigue: [...]

Pull quotesCitas destacadas

  • "Declárese el Refugio Nacional de Vida Silvestre Limoncito, de propiedad mixta, que comprende los terrenos ubicados al sur de la Ciudad de Limón..."

    "Declare the Limoncito National Wildlife Refuge, as mixed property, comprising the lands located south of the City of Limón..."

    Artículo 1

  • "Declárese el Refugio Nacional de Vida Silvestre Limoncito, de propiedad mixta, que comprende los terrenos ubicados al sur de la Ciudad de Limón..."

    Artículo 1

  • "En uso de las facultades que les confieren el artículo 140, inciso 3) de la Constitución Política y los artículos 7 y 82 de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre N° 7317..."

    "In exercise of the powers conferred by Article 140, subsection 3) of the Political Constitution and Articles 7 and 82 of the Wildlife Conservation Law No. 7317..."

    Considerando

  • "En uso de las facultades que les confieren el artículo 140, inciso 3) de la Constitución Política y los artículos 7 y 82 de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre N° 7317..."

    Considerando

Full documentDocumento completo

Articles

Reform of the Limoncito National Wildlife Refuge No. 23259-MIRENEM THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF NATURAL RESOURCES, ENERGY AND MINES In exercise of the powers conferred by article 140, subsection 3) of the Political Constitution and articles 7 and 82 of the Wildlife Conservation Law No. 7317 of October 30, 1992.

  1. 1That by executive decree No. 23121-MIRENEM, published on April 26, 1994, the Limoncito National Wildlife Refuge was created.
  2. 2That it is necessary to change the area of the National Wildlife Refuge from state property to mixed property. Therefore,

Considering:

Decree:

1

23121-MIRENEM, so that henceforth it shall read as follows:

1
2

Done at the Presidency of the Republic.--San José on the twenty-seventh day of April, nineteen ninety-four.

Date generated: 4/5/2026 18:06:08

Artículos

Reforma Refugio Nacional Vida Silvestre Limoncito N° 23259-MIRENEM EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA Y EL MINISTRO DE RECURSOS NATURALES, ENERGIA Y MINAS En uso de las facultades que les confieren el artículo 140, inciso 3) de la Constitución Política y los artículos 7 y 82 de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre N° 7317 del 30 de octubre de 1992.

  1. 1Que mediante decreto ejecutivo N° 23121-MIRENEM, publicado el 26 de abril de 1994 se creó el Refugio Nacional de Vida Silvestre Limoncito.
  2. 2Que se hace necesario cambiar el área de Refugio Nacional de Vida Silvestre de propiedad estatal a propiedad mixta. Por tanto,

Considerando:

Decretan:

1
1
2

Dado en la Presidencia de la República.--San José a los veintisiete días del mes de abril de mil novecientos noventa y cuatro.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Wildlife Conservation Law 7317Ley de Conservación de Vida Silvestre 7317

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7317 Art. 7
    • Ley 7317 Art. 82
    • Decreto 23121-MIRENEM Art. 1

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏