Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 6999-A · 03/09/1985

Real Estate Transfer Tax LawLey del Impuesto sobre Traspasos de Bienes Inmuebles

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente 15 amendments15 enmiendas

Establishes a 1.5% tax on the real value of real estate transfers in Costa Rica, defining its taxable event, exceptions, and administration.Establece un impuesto del 1.5% sobre el valor real de los traspasos de bienes inmuebles en Costa Rica, definiendo su hecho generador, excepciones y administración.

SummaryResumen

This law imposes a 1.5% tax on the transfer of real estate, whether registered or not, under any title. It defines transfer broadly to include both direct and indirect transfers (transfer of control over a legal entity holding the property). Certain legal transactions are excluded from the taxable event, such as marital agreements, renunciation of community property, partitions between spouses or co-owners, inheritance rights assignments, and expropriations. The tax base is the real transaction value, aligned with market value and never lower than the highest value registered under the Real Estate Tax Law's update methods. Taxpayers are jointly and severally liable, both transferors and transferees. Exceptions apply for transfers below certain amounts and for low-income housing. The tax is administered by the Direct Taxation Directorate, and revenues are mostly earmarked for the Special Fund for Financing State University Higher Education.Esta ley establece un impuesto del 1.5% sobre los traspasos de bienes inmuebles, tanto inscritos como no inscritos, que se realicen bajo cualquier título. Define el concepto de traspaso, incluyendo tanto transferencias directas como indirectas (transferencia del poder de control sobre una persona jurídica titular del inmueble). Excluye ciertos negocios jurídicos del hecho generador, como capitulaciones matrimoniales, renuncia de gananciales, adjudicaciones entre cónyuges o condueños, cesiones de derechos hereditarios y expropiaciones. La base imponible es el valor real de la transacción, acorde al valor de mercado y nunca menor al mayor valor registrado según los métodos de actualización de la Ley del Impuesto sobre Bienes Inmuebles. Los contribuyentes son solidariamente responsables, tanto transmitentes como adquirentes. Se contemplan excepciones para traspasos menores a ciertos montos y para vivienda popular. La administración del tributo corresponde a la Dirección General de Tributación Directa y los ingresos se destinan principalmente al Fondo Especial para el Financiamiento de la Educación Superior Universitaria Estatal.

Key excerptExtracto clave

ARTICLE 1.- Object and taxable event. A tax is established on transfers, under any title, of real estate whether or not registered in the Public Property Registry, with the exceptions indicated in article five. Article 2.- Definition of transfer For the purposes of this law, transfer shall mean any legal transaction by which real estate is transferred, directly or indirectly, taking into account the legal nature of the respective transaction and not the name given to it by the parties. Indirect transfer means any legal transaction that implies the transfer of control over a legal entity that owns the real estate. ARTICLE 8.- The tax rate shall be one and a half percent (1.5%).ARTICULO 1º.- Objeto y hecho generador. Se establece un impuesto sobre los traspasos, bajo cualquier título, de inmuebles que estén o no inscritos en el Registro Público de la Propiedad, con las excepciones señaladas en el artículo quinto. Artículo 2.- Definición de traspaso Para los fines de esta ley, se entenderá por traspaso todo negocio jurídico por el cual se transfiera, directa o indirectamente, un inmueble, atendiendo a la naturaleza jurídica del negocio respectivo y no a la denominación que a este le hayan dado las partes. Por traspaso indirecto se entiende cualquier negocio jurídico que implique la transferencia del poder de control sobre una persona jurídica titular del inmueble. ARTICULO 8º.- La tarifa del impuesto será del uno y medio por ciento (1,5 %).

Pull quotesCitas destacadas

  • "Se establece un impuesto sobre los traspasos, bajo cualquier título, de inmuebles que estén o no inscritos en el Registro Público de la Propiedad..."

    "A tax is established on transfers, under any title, of real estate whether or not registered in the Public Property Registry..."

    Artículo 1

  • "Se establece un impuesto sobre los traspasos, bajo cualquier título, de inmuebles que estén o no inscritos en el Registro Público de la Propiedad..."

    Artículo 1

  • "La tarifa del impuesto será del uno y medio por ciento (1,5 %)."

    "The tax rate shall be one and a half percent (1.5%)."

    Artículo 8

  • "La tarifa del impuesto será del uno y medio por ciento (1,5 %)."

    Artículo 8

  • "Se considerará que ocurre el hecho generador del impuesto en la hora y fecha del otorgamiento de la escritura pública..."

    "The taxable event shall be deemed to occur at the time and date of execution of the public deed..."

    Artículo 4

  • "Se considerará que ocurre el hecho generador del impuesto en la hora y fecha del otorgamiento de la escritura pública..."

    Artículo 4

Full documentDocumento completo

Articles

Transitory provisions

the entire text - Complete Text of Law 6999 Law on the Tax on Transfers of Real Property Complete Text record: 160E2 1 LAW ON THE TAX ON TRANSFER OF REAL PROPERTY (*) NOTE: this law was enacted through Article 9 of Law No. 6999 of September 3, 1985.

Of the Purpose and the Taxable Event

CHAPTER I

1

A tax is established on transfers, under any title, of real property whether or not registered in the Public Property Registry, with the exceptions indicated in Article Five.

Article Tab

2

For the purposes of this law, transfer shall be understood as any legal transaction by which a real property is transferred, directly or indirectly, considering the legal nature of the respective transaction and not the name given to it by the parties. Indirect transfer is understood as any legal transaction that implies the transfer of control over a legal entity that owns the real property.

The following legal transactions do not constitute transfers, for the purposes of this law, and therefore shall not be subject to its provisions:

  • a)Marital property agreements (capitulaciones matrimoniales).
  • b)The waiver of community property (bienes gananciales).
  • c)The acknowledgment of marital contribution.
  • d)The adjudications or division of property between spouses or between co-owners.
  • e)The assignments of inheritance rights or of hereditary adjudications.
  • f)The assignments of auction rights (cesiones de remates).
  • g)The expropriation of real property.
  • h)The restitution of real property by virtue of annulment, rescission, or resolution of contracts.

(Thus amended by Article 9 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for the Strengthening of Tax Management") Article Tab

3

The following shall be considered real property (bienes inmuebles) for the purposes of this law: those defined as such in Law No. 7509, Law on Tax on Real Property, except for machinery and other movable goods, even if they are attached to such real property or are used in the operation of the establishment to which they are destined.

(Thus amended by Article 9 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for the Strengthening of Tax Management") Article Tab

4

The taxable event of the tax shall be considered to occur at the hour and date of the execution of the public deed in which the legal transaction of transfer of the real property is recorded, or on the date on which any legal transaction that has the effect of the direct or indirect transfer of the real property is documented, in accordance with the definition of transfer established in numeral two of this law.

(Thus amended by Article 9 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for the Strengthening of Tax Management") Article Tab

5

The following shall be exempt from the tax to which this law refers:

  • a)Transfers of real property whose amount does not exceed six hundred thousand colones (¢600,000.00), for lot and house, and ¢400,000.00 for other cases. (Thus amended by Article 4 of Law No. 7088 of November 30, 1987) b) Community property (gananciales) and hereditary adjudications, when the adjudicated real property does not exceed six hundred thousand colones (¢600,000.00), for house and lot, and ¢400,000.00 for other cases. (Thus amended by Article 4 of Law No. 7088 of November 30, 1987) c) Transfers of real property to natural persons, destined for low-income housing (vivienda popular). The amount of the exemption, as well as the list of institutions, shall be established jointly by the Ministries of Finance and of Housing and Human Settlements. In the case of transfers made by private companies, a certification from the Ministry of Housing and Human Settlements shall be required, stating that the real property transferred by them meets the requirements established for the construction of low-income housing, and that its value is within the limit set in the preceding paragraph. (Thus amended by Article 4 of Law No. 7088 of November 30, 1987, and 115 of No. 7097 of August 18, 1988).

ch) Transfers of real property to be used as a family dwelling, or the transfer of a rural parcel destined for the family's subsistence, provided the real property value does not exceed six hundred thousand colones (¢600,000.00).

  • d)The State for the portion that corresponds to it.
  • e)Community development associations, administrative boards and education boards, state higher education institutions, and other entities that by special laws are exempt from the payment of taxes for the portion that corresponds to them.
  • f)Regarding the donor, donations to the State, CCSS, IDA, IMAS, INVU, IFAM, INFOCOOP, INSA, INA, Patronato Nacional de la Infancia, municipalities, cantonal sports committees, Cruz Roja, and state higher education institutions.

The exceptions indicated in subsections a), b), and ch), shall be up to the amount indicated in said subsections.

The excesses shall be subject to the payment of the tax in accordance with the rate indicated in Article 8 of this law.

Article Tab

Of the Taxpayers and Responsible Parties

CHAPTER II

6

Taxpayers of the tax are, in equal parts, the transferors and the acquirers in the transactions indicated in Articles One and Two of Chapter I of this law, who for this purpose shall be jointly and severally liable.

However, in payment of adjudication at auction, dation in payment, or adjudication in payment of debts, the acquirer(s) shall be liable for the total tax.

Article Tab

Of the Tax Base

CHAPTER III

7

The tax must be paid within the fifteen business days following the date of execution of the respective document and shall be calculated on the real value of the transaction, which must be consistent with the usual market value and may never be less than the highest value registered by any of the methods of value updating under Law No. 7509 on the Tax on Real Property.

In cases of adjudication at auction, the tax shall be calculated on the auction price.

An information obligation is established for the buyer to declare, through the means established for such purposes by the Tax Administration, the value of the transaction to the municipality where the real property is located. Said declaration shall alter the value for purposes of the tax on real property, Law No. 7509.

(Thus amended by Article 9 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for the Strengthening of Tax Management") Article Tab

Of the Rate

CHAPTER IV

8

The amounts indicated in subsections a), c), and ch) of Article 5 of this law are exempt.

The brackets in colones of the previous scale shall be adjusted every two years, in accordance with the variations in the price indices that the Banco Central de Costa Rica maintains for this purpose. (Thus amended by Article 40.9 of Law No. 7040 of April 25, 1986, and 4 of No. 7088 of November 30, 1987) (NOTE: The aforementioned Law No. 7040, in its related Article 40.9, erroneously cites as modified Article 8 of No. 7000 of August 30, 1985—a law that consists solely of six (6) articles—when in reality what it modifies is Article 5 of the latter, which had indeed amended the present article) Article Tab

Of the Assessment and Payment of the Tax

CHAPTER V

9

The values set forth in the documents of transfer of real property shall have the character of a sworn declaration of the tax's taxpayers. (Thus amended by Article 40.11 of Law No. 7040 of April 25, 1986) Article Tab

10

The Tax Administration (Administración Tributaria) may carry out the audit actions it deems pertinent and determine the respective tax within the periods established in Article 51 of the Code of Tax Rules and Procedures. The corresponding sanctions shall be applied in accordance with such regulatory body.

(Thus amended by Article 9 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for the Strengthening of Tax Management") Article Tab

11

(Repealed by Article 121 of Law No. 7015 of November 22, 1985) The tax must be paid within the month following the date of execution of the respective document. (Thus amended by Article 181 of Law No. 7764 of April 17, 1998. NOTE: This Article 11 had already been entirely repealed by Article 121 of the Budget Law No. 7015 of November 22, 1985) Article Tab

12

Through the means determined for this purpose by the Tax Administration (Administración Tributaria), this tax must be paid at the same time the declaration established in Article 9 of this law is filed.

(Thus amended by Article 9 of Law No. 9069 of September 10, 2012, "Law for the Strengthening of Tax Management") Article Tab

13

From the proceeds of this tax, two and a half percent shall be allocated annually to the Tax Administration (Administración Tributaria), destined for the streamlining and mechanization of said department. The Ministry of Finance shall annually make the budgetary allocation in the ordinary budget project.

Article Tab

14

Article Tab

15

The Dirección General de Tributación Directa shall not grant the "noted" (anotado) annotation to documents containing transactions subject to the payment of the tax on unregistered real property established in this law, if the duly canceled payment form for the total amount of the tax is not attached. (Thus amended by Article 181 of Law No. 7764 of April 17, 1998) The Public Property Registry shall also not register those documents if they do not contain proof of payment of the tax or, failing that, the indicated payment form or tax exemption, as applicable.

Article Tab

Of the Administration and Audit

CHAPTER VI

16

The administration and audit of the tax established by this law corresponds to the Dirección General de la Tributación Directa, subject to the provisions of the Tax Code. In case of doubt or objection, the Tribunal Fiscal Administrativo shall resolve, in the final instance, in the administrative sphere.

In the case of documents presented to the Public Registry, regarding this tax, the Tribunal Fiscal Administrativo shall resolve, in case of doubt or objection, with binding character for the Registry.

I

Article Tab

Artículos

Transitorios

en la totalidad del texto - Usted está en la última versión de la norma - Texto Completo Norma 6999 Ley del Impuesto sobre Traspasos de Bienes Inmuebles Texto Completo acta: 160E2 1 LEY DE IMPUESTO DE TRASPASO DE BIENES INMUEBLES (*) NOTA: esta ley fue emitida mediante el artículo 9° de la Ley N° 6999 del 3 de setiembre de 1985.

Del objeto y del hecho generador

CAPITULO I

1

Se establece un impuesto sobre los traspasos, bajo cualquier título, de inmuebles que estén o no inscritos en el Registro Público de la Propiedad, con las excepciones señaladas en el artículo quinto.

2

Para los fines de esta ley, se entenderá por traspaso todo negocio jurídico por el cual se transfiera, directa o indirectamente, un inmueble, atendiendo a la naturaleza jurídica del negocio respectivo y no a la denominación que a este le hayan dado las partes. Por traspaso indirecto se entiende cualquier negocio jurídico que implique la transferencia del poder de control sobre una persona jurídica titular del inmueble.

No constituyen traspasos, para los efectos de esta ley, y por lo tanto no estarán sujetos a sus previsiones, los siguientes negocios jurídicos:

  • a)Las capitulaciones matrimoniales.
  • b)La renuncia de bienes gananciales.
  • c)El reconocimiento de aporte matrimonial.
  • d)Las adjudicaciones o la división de bienes entre cónyuges o entre condueños.
  • e)Las cesiones de derechos hereditarios o de adjudicaciones hereditarias.
  • f)Las cesiones de remates.
  • g)Las h) La restitución de inmuebles en virtud de anulación, rescisión o resolución de contratos.

(Así reformado por el artículo 9° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

3

Se considerarán bienes inmuebles, para los efectos de esta ley, los conceptuados como tales en la Ley N.º 7509, Ley de Impuesto sobre Bienes Inmuebles, excepto las maquinarias y los demás bienes muebles, aunque se encuentren adheridos a tales inmuebles o sean utilizados en la explotación del establecimiento a que están destinados.

(Así reformado por el artículo 9° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

4

Se considerará que ocurre el hecho generador del impuesto en la hora y fecha del otorgamiento de la escritura pública en que se asienta el negocio jurídico de traspaso del inmueble o en la fecha en que se documente cualquier negocio jurídico que tenga por efecto el traspaso directo o indirecto del inmueble, conforme a la definición de traspaso establecida en el numeral segundo de esta ley.

(Así reformado por el artículo 9° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

5

Estarán exceptuadas del impuesto a que se refiere esta ley:

  • a)Los traspasos de inmuebles cuyo monto no exceda de seiscientos mil colones (¢ 600.000.00), para lote y casa, y de ¢400.000.00 para los demás casos.

( Así reformado por el artículo 4º de la Ley Nº 7088 de 30 de noviembre de 1987) b) Los gananciales y adjudicaciones hereditarias, cuando el inmueble adjudicado no exceda de seiscientos mil colones (¢600.000.00), para casa y lote, y de ¢ 400.000.00 para los demás casos.

( Así reformado por el artículo 4º de la Ley Nº 7088 de 30 de noviembre de 1987) c) Los traspasos de inmuebles a personas físicas, destinados a vivienda popular. El monto de la exención, así como la lista de las instituciones, serán establecidos conjuntamente por los Ministerios de Hacienda y de Vivienda y Asentamientos Humanos.

En el caso de traspasos hechos por empresas privadas, se requerirá una certificación del Ministerio de Vivienda y Asentamienos Humanos, en la que conste que los inmuebles por ellas transferidos cumplen con los requisitos señalados para la construcción de vivienda popular, y que su valor se encuentra dentro del límite fijado en el párrafo anterior.

( Así reformado por el artículo 4º de la Ley Nº 7088 de 30 de noviembre de 1987 y 115 de la Nº 7097 de 18 de agosto de 1988).

ch) Los traspasos de inmuebles para destinarlos a habitación familiar, o el traspaso de la parcela rural destinada a subsistencia de la familia, siempre que el valor inmueble no sobrepase los seiscientos mil colones (¢ 600.000.00).

  • d)El Estado en la parte que le corresponda.
  • e)Las asociaciones de desarrollo comunal, juntas administrativas y de educación, instituciones de enseñanza superior del Estado y demás entidades que por leyes especiales estén exentas del pago de impuestos en la parte que les corresponda.
  • f)En cuanto al donante, las donaciones al Estado, CCSS, IDA, IMAS, INVU, IFAM, INFOCOOP, INSA, INA, Patronato Nacional de la Infancia, municipalidades, comités cantonales de deportes, Cruz Roja e instituciones de enseñanza superior del Estado.

Las excepciones señaladas en los incisos a), b) y ch), serán hasta por el monto indicado en dichos incisos.

Los excesos quedarán sujetos al pago del impuesto conforme a la tarifa indicada en el artículo 8 de la presente ley.

De los contribuyentes y responsables

CAPITULO II

6

Son contribuyentes del impuesto, por partes iguales, los trasmitentes y los adquirentes en los negocios indicados en los artículos primero y segundo del capítulo I de esta ley, quienes para dicho efecto serán responsables solidarios.

Sin embargo, en pago de adjudicación en remate, dación en pago o adjudicación en pago de deudas, el o los adquirentes serán responsables por el total del impuesto.

De la base imponible

CAPITULO III

7

El impuesto deberá cancelarse dentro de los quince días hábiles siguientes a la fecha del otorgamiento del documento respectivo y se calculará sobre el valor real de la transacción, que deberá ser acorde con el valor usual de mercado y nunca podrá ser menor al mayor valor registrado por cualquiera de los métodos de actualización de valores de la Ley del Impuesto sobre Bienes Inmuebles.

En casos de adjudicación en remate, el impuesto se calculará sobre el precio de la subasta.

Se establece una obligación de información para el comprador de declarar, en los medios que establezca para tales efectos la Administración Tributaria, el valor de la transacción a la municipalidad de localización del inmueble. Dicha declaración alterará el valor para efectos del impuesto de bienes inmuebles, Ley N.º 7509.

(Así reformado por el artículo 9° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

De la tarifa

CAPITULO IV

8

(1,5 %).

(Así reformada la tarifa por el artículo 181 de la ley No.7764 de 17 de abril de 1998) Quedan exentos los montos señalados en los incisos a), c) y ch) del

5

Los tramos en colones de la escala anterior serán ajustados cada dos años, de acuerdo con las variaciones en los índices de precios que al efecto lleve el Banco Central de Costa Rica.

(Así reformado por el artículo 40.9 de la Ley Nº 7040 de 25 de abril de 1986 y 4º de la Nº 7088 de 30 de noviembre de 1987) (NOTA: La Ley Nº 7040 ibídem, en su relacionado artículo 40.9, erróneamente cita como modificado el artículo 8º de la Nº 7000 de 30 de agosto de 1985 -ley que está integrada únicamente por seis (6) artículos- cuando en realidad lo que modifica es el artículo 5º de esta última, que sí había reformado el presente artículo)

De la liquidación y pago del impuesto

CAPITULO V

9

Los valores consignados en los documentos de traspaso de inmuebles tendrán carácter de declaración jurada de los contribuyentes del impuesto.

(Así reformado por el artículo 40.11 de la Ley Nº 7040 de 25 de abril de 1986)

10

La Administración Tributaria podrá ejercer las actuaciones de fiscalización que considere pertinentes y determinar el impuesto respectivo en los plazos establecidos en el artículo 51 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios. Se aplicarán las sanciones que correspondan de acuerdo con tal cuerpo normativo.

(Así reformado por el artículo 9° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

11

(Derogado por el artículo 121 de la Ley Nº 7015 de 22 de noviembre de 1985) El impuesto deberá cancelarse dentro del mes siguiente a la fecha de otorgamiento del documento respectivo.

(Así reformado por el artículo 181 de la ley No.7764 de 17 de abril de 1998. NOTA: Este artículo 11 ya había sido derogado en su totalidad por el artículo 121 de la Ley de Presupuesto No.7015 de 22 de noviembre de 1985)

12

En los medios que al efecto se determinen, por parte de la Administración Tributaria , deberá cancelarse este impuesto en el mismo momento en que se presenta la declaración establecida en el artículo 9 de esta ley.

(Así reformado por el artículo 9° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, "Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria")

13

Del producto de este impuesto se destinará anualmente el dos y medio por ciento a la Administración Tributaria, destinado a la agilización y mecanización de dicha dependencia.

El Ministerio de Hacienda hará anualmente la asignación presupuestaria en el proyecto de presupuesto ordinario.

14

traspasos de bienes inmuebles, se destinará con excepción del dos y medio por ciento (2.5%) asignado a la Administración Tributaria, al Fondo Especial para el Financiamiento de la Educación Superior Universitaria Estatal. Esta disposición no afecta los montos mínimos asignados al Fondo para el Financiamiento de la Educación Superior según el artículo 141 de la ley Nº 6975 del 30 de noviembre de 1984.

15

La Dirección General de Tributación Directa no concederá el "anotado" a documentos que contengan operaciones sujetas al pago del impuesto sobre inmuebles no inscritos establecido en la presente ley, si no se adjuntare el entero debidamente cancelado por el monto total del impuesto.

(Así reformado por el artículo 181 de la ley No.7764 de 17 de abril de 1998) El Registro Público de la Propiedad tampoco inscribirá esos documentos si no contuvieren constancia de pago del impuesto o, en su defecto, el entero indicado o exención del impuesto, en su caso.

De la administración y fiscalización

CAPITULO VI

16

Corresponde a la Dirección General de la Tributación Directa la administración y fiscalización del impuesto establecido por la presente ley, con sujeción a las

resolverá, en última instancia, en lo administrativo, el Tribunal Fiscal Administrativo.

Tratándose de documentos presentados al Registro Público, en lo relativo a este impuesto, resolverá en caso de duda u objeción, el Tribunal Fiscal Administrativo, con carácter obligatorio para el Registro.

disposiciones del Código Tributario. En caso de duda o de objeción,

I

(Derogado por el artículo 121 de la Ley Nº 7015 de 22 de noviembre de 1985)

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 6999 Art. 1
    • Ley 6999 Art. 2
    • Ley 6999 Art. 8

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 1

    Article 2

    Amendment
    Law 9069 Tax Management Strengthening Law Reforma total · Express · Sep 10, 2012

    Article 3

    Amendment
    Law 9069 Tax Management Strengthening Law Reforma total · Express · Sep 10, 2012

    Article 4

    Amendment
    Law 9069 Tax Management Strengthening Law Reforma total · Express · Sep 10, 2012

    Article 5

    Article 7

    Article 8

    Article 9

    Article 10

    Article 11

    Article 12

    Article 15

    Amendment
    Law 7764 Notarial Code Reforma total · Express · Apr 17, 1998

    Artículo 1

    Artículo 2

    Modificación
    Ley 9069 Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria Reforma total · Expreso · 10/09/2012

    Artículo 3

    Modificación
    Ley 9069 Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria Reforma total · Expreso · 10/09/2012

    Artículo 4

    Modificación
    Ley 9069 Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria Reforma total · Expreso · 10/09/2012

    Artículo 5

    Artículo 7

    Artículo 8

    Artículo 9

    Artículo 10

    Artículo 11

    Artículo 12

    Artículo 15

    Modificación
    Ley 7764 Código Notarial Reforma total · Expreso · 17/04/1998

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏